Проклятая война
Шрифт:
Пилот снял повязку с глаза и засунул в карман, направляясь к двери самолета. Ньюкам и Кэм встали. Второй пилот присоединился к ним.
За круглыми иллюминаторами, в стороне от трассы, Кэм заметил бригаду военных врачей с носилками. Это было хорошо. Значит, они предвидели, что понадобится в первую очередь. Однако толпа его раздражала. Ему хотелось поесть и выспаться, но люди жаждали получить вакцину. У него не было права осуждать их. И все же устраивать цирк не стоило, несмотря на маскировочные сетки, скрывавшие большинство собравшихся от наблюдения
Пилот распахнул дверцу. Кэм обрадовался, почувствовав дуновение ветерка на коже, но встречавшие прижали их так близко к самолету, что ясно ощущалась горячая вонь двигателей. Толпа состояла в основном из военных, однако распоряжался всем гражданский — чисто выбритый мужчина в запачканной белой сорочке. Другие мужчины в большинстве были бородатыми и загорелыми. Лицо этого человека не тронул загар.
— Миссис Голдман? — спросил он.
— У нас есть раненые, — вмешался пилот. — Пропустите нас.
— Миссис Голдман. Я Джейсон Льюис из Службы Безопасности США. Вы в порядке?
— Она ранена. Пропустите.
— Конечно, — сказал Льюис.
Его люди на ходу вклинились между Рут и вторым пилотом, а затем мужчина в зеленом армейском обмундировании отвел в сторону и Ньюкама.
— Старший сержант? — спросил военный.
— Сэр.
Ньюкам отдал честь, но явно заколебался, когда его попытались оттеснить от Рут.
Расставаться было сложно. Они вместе пережили восемь недель изоляции и испытаний, однако сейчас происходило именно то, за что они боролись. Им представился шанс передать вакцину другим. Кэм убеждал себя, что должен радоваться. Все кончилось. Они победили. В Гранд-Лейк достаточно людей и самолетов, чтобы распространить нановакцину — и чтобы защитить Рут.
— Подождите.
Рут отступила от Льюиса. Краска отчасти вернулась на ее щеки, но выражение лица было испуганным.
— Ей нужна медицинская помощь, — крикнул Ньюкам.
Пилот вмешался:
— Им всем нужна помощь. Отойдите от них.
— У нас есть врачи, пища, и мы дадим вам отдохнуть, — сказал Льюис, — но сейчас вы должны пройти со мной.
Кэм не стал спорить. Его роль изменилась с тех пор, как они поднялись на борт «Сессны». Пока что здесь не было применения его силе, на которую беглецы полагались так долго, и он недостаточно знал об этой колонии, чтобы понять, осталось ли для него место в жизни Рут. Но Рут хотела остаться с ним. Большего ему не требовалось. Кэм взял женщину за узкое запястье и, поддерживая, повел в тень под маскировочной сеткой. К ним навстречу, протягивая обе руки, шагнул губернатор Шог.
Губернатор, невысокий, лысеющий мужчина, уже разменял шестой десяток. Он был старше всех, кого Кэм видел за последние шестнадцать месяцев. В Калифорнии постоянное напряжение быстро прикончило детей и пожилых людей. Присутствие Шога служило еще одним доказательством того, насколько лучше шли дела в Гранд-Лейк.
В улыбке губернатора чувствовалась неподдельная сила.
— Благодарю Бога за все, что вы сделали, — приветствовал их Шог. — Пожалуйста. Садитесь.
Он указал на железные скамьи и столы, выстроившиеся в одном углу затененной зоны. На ближайшем стояла вода в бутылках, кола и четыре банки консервированных персиков. Небольшой пир.
Кэм кивнул.
— Спасибо.
— Мы немедленно должны взять у вас пробы крови, — сказал Льюис, подзывая армейских врачей. — Пожалуйста.
«Пожалуйста».
Он произнес это с явным нажимом. Кэм, крепче стиснув руку Рут и ее грязный рюкзак, покосился на Шога. Собирается ли губернатор вмешаться? Поначалу Кэм думал, что медиков вызвали, чтобы помочь Рут. Юноша почувствовал горький привкус обмана. Однако сама Рут только кивнула и ответила:
— Да.
Ричард Шог до чумы был губернатором Висконсина, но, как и многие беженцы, занял новый пост. Номинально он был персоной номер один в Гранд-Лейк, однако Кэм подозревал, что Шог и Льюис работали друг против друга. Понятно, что в правящей верхушке рано или поздно должны были появиться разногласия. Каждый день превратился в испытание, так что люди ставили перед собой разные цели. Мог ли он это использовать? Кому реально принадлежала власть? Кэм решил, что агенту спецслужбы. Он подумал, что Льюису легче заключить союз с военными, а этот импровизированный городок был переполнен бронетехникой и баррикадами.
Он ошибся. Медики взяли по четыре небольших пробирки крови у Рут, Ньюкама и у него самого. Двенадцать пластиковых пробирок расставили по четырем штативам, и Льюис приказал:
— Эти три сразу отнесите к самолетам.
Шог поднял руку.
— Нет.
— Губернатор… — начал агент.
— Нет. Пока нет.
— Мы должны распространить вакцину как можно шире. По крайней мере, отправить их самолетом на Салмон-Ривер, — сказал Льюис.
— Что происходит? — спросила Рут.
Ее лицо было бледней, чем обычно. Ученая не могла позволить себе потерять даже 30 миллилитров крови, и выглядела так, словно сейчас упадет в обморок, — однако взгляд у нее был острый и сердитый.
Двое врачей поспешили прочь с пробами крови, оставив позади свою тележку и оборудование. С ними сквозь толпу двинулся целый взвод солдат. Они направлялись в лабиринту построек, а не к взлетной полосе. Взгляд Кэма упал на иглы и трубки, а потом на Льюиса. Понимал ли этот человек, как мало крови нужно?
— Давайте отведем вас внутрь, — сказал Шог, протягивая Рут одну из банок с персиками. — Не хотите ли сначала немного перекусить? Пожалуйста, я же вижу, что вы очень устали.
— Я не понимаю, — запротестовала ученая.
В отличие от Шога, Кэм знал, что Рут отнюдь не дурочка и не беспомощная девчонка. Она пыталась вытянуть из губернатора информацию.
Шог не снизошел до ответа.
— Уберите это, — приказал он оставшимся врачам, указав на подносы с инструментами и оборудование.