Проклятье вампира
Шрифт:
И это вовсе не логичная и здравая мысль для почти трёхсотлетнего вампира.
Ему хотелось почитать газету и выпить кофе с женой.
Ему хотелось прогуляться на солнышке и поработать в саду.
Ему хотелось покататься на сёрфе и выпить пивка с приятелями по работе.
С другой стороны, может, поэтому он и испытывал все эти чувства.
Может, потому что это её дом, и теперь он ощущался как его дом.
Может, это место ощущалось как его дом только потому, что это был её дом.
А
Может, та же часть его мечтала быть человеком, видящим или гибридом, чтобы он смог дать ей те вещи, которые не мог дать сейчас.
Каким бы ни было точное сочетание факторов, проснувшись здесь, он испытал лишь облегчение.
Он также чувствовал, будто никогда и не покидал это всё.
Не только тот дом.
Но и её… Уинтер/Даледжема… свою пару.
Здесь Даледжем вообще не умирал.
Здесь Ник никогда её не терял.
— Твой яд возвращается, — проинформировала она его с улыбкой в голосе. — Этим утром ты реально громкий. Громкий и милый… вместе с тем немного странный и прибабахнутый.
Он повернулся, уставившись на свою жену.
Она наблюдала за ним с порога спальни.
Ник наблюдал, как её тело чувственно изогнулось, пока она использовала дверной косяк как опору и пыталась вставить в ухо одну из своих замысловатых серёжек.
Заметив, как он окидывает взглядом её бледно-голубое платье, она улыбнулась.
— И извращенец, — добавила она. — Всегда извращенец. Прибабахнутый извращенец.
Когда Ник высокомерно и вопросительно вскинул бровь, Уинтер рассмеялась.
— Который совершенно не умеет прикидываться невинным, — продолжила она.
Она постучала пальчиком по виску, всё ещё слегка улыбаясь.
— Я снова начинаю слышать тебя, — сообщила она ему.
Бровь Ника оставалась поднятой.
— Я тебе не верю.
— Нет, веришь.
— Неа. Ты слишком далеко. Ты аж вон где. Ты никак не можешь слышать меня оттуда. Подойди ближе. Убедись, что ты слышишь именно меня.
— О нет, извращенец. Я останусь на этом самом месте, — сказала она, смеясь.
— Почему?
— Я прекрасно слышу тебя, дорогой.
— Я тебе не верю. Иди сюда. Докажи.
Она снова рассмеялась.
Ник любил её смех. Он прямо-таки обожал этот звук.
Он наблюдал, как она приглаживает ладонями платье, которое Ник уже видел на ней раньше — на ткани был замысловатый геометрический дизайн, который подчёркивал её узкую талию и расходился на бёдрах, обрисовывая все нужные углы и изгибы.
В этом платье она выглядела охеренно горячей.
Она также выглядела как подарок, который он хотел бы разворачивать всё утро.
— Тебе придётся повременить с подарками несколько часов, — отчитала его Уинтер, прищёлкнув языком в манере видящих. — Прошлой ночью ты получил много, очень много подарков.
— Иди сюда, Уин. Ну на секундочку, — увещевал Ник.
Он поднял руки, потягиваясь всем телом на кровати.
— Нетушки, — она улыбнулась ему, по-прежнему мягко прищёлкивая языком. — И прекрати флиртовать со мной. Я опаздываю.
— Ну всего на одну секундочку.
— Нетушки!
— Пожалуйста! — когда она покачала головой, Ник притворно надул губы. — Почему нет?
— Потому что я тебя знаю. И мне пора на работу.
Уинтер показала на стеклянные двери, которые вели на каменный балкон по другую сторону от кровати. Двери были завешены плотными фиолетовыми шторами, хотя они установили новое стекло по всему дому, сделав каждое окно безопасным для вампира.
— Не открывай эти двери, иначе увидишь, почему мне надо на работу, — она изогнула губы, накрашенные красной помадой. — …и наверняка почувствуешь. И не в хорошем смысле.
В ответ на непонимающий взгляд Ника она снова прищёлкнула языком.
— Уже утро, милый. Солнце встало. Всем не-вампирам в мире пора на работу. И, к сожалению, это касается и меня. Мне сегодня дохрена всего надо сделать в школе.
Она цокнула языком, посмотрев на время.
— …и естественно, я уже ужасно опаздываю.
— Возьми отгул по болезни, — уговаривал Ник.
— Неа. В этом доме у меня уже есть один больной.
— Ха-ха, — он закатил глаза. — Ты буквально только что сказала, что мой яд возвращается.
— Сказала.
Когда она приподняла бровь, он нахмурился.
— Я в порядке, Уинтер.
— Вообще-то я не имела в виду тебя, — сообщила она ему. — Но нет, Ник, ты не в порядке. Тот доктор из М.Р.Д. выразилась предельно ясно.
— До сих пор поверить не могу, что она тебе позвонила, — проворчал Ник.
Уинтер закатила глаза.
— Она позвонила мне, потому что опасалась, что Морли погонит тебя прямиком на работу. Или как минимум начнёт звонить тебе и донимать расследованиями до того, как ты полностью восстановишься.
— А что такое? — саркастично переспросил Ник. — Это просто потому, что нас едва не убила кучка новорождённых вампиров в Сан-Франциско, когда я был слишком слаб, чтобы защитить нас? Божечки. Ты такая эмоциональная. Всегда так остро реагируешь.
Она фыркнула.
— Да, я такая, — затем она добавила уже серьёзнее: — Думаю, тот вампирский доктор не доверяет вам обоим. Ни капельки. И я не могу сказать, что виню её за это.
Уинтер справилась со второй серёжкой, затем стала надевать бледно-голубые туфли на высоких каблуках, отчего Ник ещё сильнее пялился на её ноги.