Проклятие эльфов
Шрифт:
Принц Виктор и князь Гордон Прауд сели на скамейку напротив пиратов. Свою спутницу они усадили посередине, чтоб пираты не могли до нее добраться. Одетая в одну нижнюю рубашку, намокшую в воде, она выглядела весьма соблазнительно. Разбойники могли и не удержаться.
— Здравствуйте, мисс, - произнес один из пиратов, толстоватый с рыжей бородой и курчавыми волосами. Его маленькие голубые глазки шаловливо скользили по телу княжны.
– Наверное, уже и не помните меня?
— Конечно, помню, - ответила она, прикрываясь
— Хорошо, что брат с вами, - пират посмотрел на Виктора, а Гордон удивленно на Бьянку.
— Да, я тоже рада, что не одна, - она одарила брата многозначительным взглядом, и тот понял, что лучше промолчать.
— Вы, Ваше Высочество, как попали в такую передрягу?
– Краб знал в лицо принца, но кто были его сестры, мог только догадываться. Бьянка решила не разубеждать пирата в его заблуждении. Ей было выгодно оставаться принцессой.
— Вы не капитан, как я понял, - ответил Виктор гордо, словно не он был у пиратов в руках, а они у него.
— Нет, - Краба задело его высокомерие, но он сдерживался. Шлюпка была не самым выгодным местом, чтоб затевать ссоры с мужчинами, знающими военное дело. Он взглянул на приближавшийся корабль.
— Тогда я не вижу смысла в дальнейшей беседе, - принц перевел взгляд на остававшийся вдалеке берег. Темные исчезли также неожиданно, как и появились. Краб одарил злобным взглядом покатившихся со смеху товарищей:
— Ну, тогда побеседуете с капитаном, может, вам понравится.
— Кто же их капитан?
– тихо поинтересовался Гордон. Бьянка имела соображения на этот счет, но не стала произносить их вслух.
— Только без геройства, Гордон, - сказала она брату.
– Моя честь не стоит твоей жизни.
Князь испуганно посмотрел на нее, понимая, что она имеет в виду. Он старался не думать о худшем и надеялся на принца.
— Что же прикажешь мне спокойно смотреть, когда эти твари потянут к тебе руки?
– спросил он. Глаза его горели отвагой.
– Лучше смерть, чем бесчестье.
— Если я угадал, кто капитан, бесчестье Бьянке не грозит, - сказал прежним тоном Виктор. Пираты продолжали грести, не прислушиваясь к разговору. Только Краб не пропустил ни слова.
— Ну, вот мы и добрались, - он хитро прищурился.
– Теперь Ваше Высочество сможет насладиться беседой.
Матросы опять рассмеялись, переглянувшись. Бьянку первую подсадили на веревочную лестницу, спущенную с борта. Принц поднялся, преградив пиратам доступ к ней, и сам помог девушке. Гордон наблюдал за ними, но они и не думали возражать. Пираты предвкушали развлечение и не хотели, чтоб пленники начали оказывать сопротивление раньше времени.
— Здравствуй, дорогая, - Ричард стоял в окружении двух десятков головорезов, жадно впившихся в нее глазами.
– Вот уж не думал, что мы вновь встретимся.
— Надеюсь, ты рад?
– она вызывающе улыбнулась, не желая выглядеть испуганной жертвой.
— Еще бы, - он подошел и накинул ей на плечи свой черный
— Да ты с подарком!
– воскликнул Дик, хотя прекрасно знал, кого везут его люди.
– Какая приятная неожиданность.
— Ты подлец и негодяй!
– Гордон бросился на него, но Виктор ловко перехватил парня и вернул на место.
— Не стоит так нервничать, - пират обнял Бьянку за талию, наблюдая за принцем.
– Мы с вашей сестрой отлично ладим.
— Не смей трогать ее!
– князь сжал кулаки, проклиная свое бессилие.
— Держите себя в руках, Прауд, это приказ, - понизив голос, твердо произнес принц. Он тоже не сводил взгляда с капитана пиратов.
— Ты не можешь тут командовать, Виктор, - глаза Дика светились ненавистью и самодовольством.
– Напомните Его Высочеству, кого следует слушать на моем судне.
Матросы, давно ожидавшие этого приказа, набросились на принца. Гордон не остался в стороне, помогая командору. Но его оттащили и связали. Капитан кивнул, выждав несколько минут, пока его люди били пленника. Бьянка не теряла самообладания, зная, что Дик все равно не послушает ее.
— Вы поняли первый урок?
– спросил он, когда матросы оставили жертву. Виктор поднялся, стиснув зубы и не проронив ни звука. Бьянка отвернулась, не в силах видеть его окровавленное лицо.
— Теперь свяжите его и отведите в мою каюту, - приказал Дик.
– Я продолжу там.
Краб все это время стоял в стороне, наблюдая. Он прекрасно знал, что с принцем шутки плохи. Пусть сейчас преимущество было не на его стороне.
Виктору связали руки за спиной и увели.
— Прости, что пришлось при тебе это делать, но я так давно ждал этого дня, - Ричард повел девушку с собой, игнорируя разочарованные вздохи команды.
— Можно хоть этого убить?
– спросил один из них, указывая на князя. Бьянка встревоженно посмотрела на капитана.
— Чтоб ни один волос не упал с его головы, - приказал он, и девушка облегченно вздохнула.
– Его семья спасла мне жизнь, благодаря чему вы сейчас на свободе.
Матросы привязали парня к грот-мачте и разошлись продолжать веселье. У них был еще ящик вина и бочка рома.
Ричард спустился в каюту и, пропустив Бьянку вперед, закрыл за собой дверь.
— Как ты смог сбежать?
– спросила она, отстраняясь от мужчины.
— Это небывалое везение, - ответил Дик, улыбаясь.
– Меня еще не успели спустить в темницу, когда началась суматоха. Я воспользовался этим и сбежал. Потом, когда все солдаты сосредоточились в жилой части дворца, оставив тюремное крыло без охраны, я вернулся и освободил парней.
— А этот корабль?
— Крошка Мария ждала нас в порту, - пират вновь широко улыбнулся.
– Я же говорю, небывалое везение.
— Я могу попросить тебя дать мне какую-нибудь одежду?
– сказала Бьянка, украдкой взглянув на пленника, сидевшего в углу. Он смотрел в пол, но слышал каждое их слово.