Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятый — обретя потерять
Шрифт:

— У вас, гранита, мало времени. Так что быстро и четко рассказывайте, что произошло и почему вы решили, что я чем-то могу помочь вашему брату.

Вздрогнув от моих слов, девушка несколько растерянно оглянулась назад, после чего вновь упала на колени и молитвенно сложа руки быстро затараторила.

— Я дочь одного из баронов вызвавших Его Величество на поединок. И теперь всей моей семье грозит смертная казнь. Отец, конечно же, сам виноват, но Горифу всего неделю назад исполнилось шесть лет. Он чудесный ребенок, невинное дитя, он ни в чем не участвовал и ничего плохого в своей короткой жизни не сделал, — рассказывая о своем младшем брате, Леола, расплакавшись, принялась заламывать

в горе руки. — Я вас прошу, пожалуйста, попросите Его Величество помиловать моего братика. Пожалуйста.

Моля меня о помощи, девушка подползла ко мне и обхватив мои колени руками, уткнулась в них лицом.

— Он же еще совсем маленький и не понимает, что происходит. Ему, наверняка, страшно сейчас в темнице. А я бы могла его забрать под опеку и воспитать верного подданного Его Величества.

Честно говоря, от всего услышанного, а также поведения граниты, я несколько растерялась и не понимала, ни как реагировать на происходящее, ни что сказать, ни, тем более, чем могу ей помочь. Да я помнила рассказ того непонятного старика-садовника и о вызове мятежных баронов, и о том что они, вероятнее всего, приготовили ловушку для своего короля, а также то, что Гард издал закон, по которому казнят не только виновного в преступлении, но и всю его семью. Как бы там ни было, а я не уверенна была, что смогу как-то повлиять на решение правителя, тем более не зная устоев местного общества. Поэтому ничего обещать сейчас никому не собиралась. Хотя, при этом точно для себя уже решила, что попробую спасти несчастного ребенка. Не знаю как, но оставлять маленького мальчика на растерзание палачу я не собиралась. Но перед тем как что-то предпринимать, мне не помешало бы уточнить еще несколько моментов.

— Гранита, вы сказали, что казнить будут всю вашу семью, но вас при этом не тронули. Почему?

Услышав мой вопрос, девушка подняла на меня заплаканный, несколько недоумевающий взгляд. Судя по всему, кого-то явно удивило мое незнание элементарных вещей, но это не помешала Леоле спокойно ответить.

— Я несколько месяцев назад вышла замуж за гранита Нарасарда, поэтому больше не принадлежу к семье барона Коголя и не подпадаю под закон о казни всей семьи мятежников.

Так, с этим все понятно, осталось разобраться с еще одним вопросом.

— А с чего вы взяли, что я смогу вам помочь?

— Ну как же, вы же, — покраснев и понизив почти до шепота голос, девушка отвела взгляд в сторону, — приближены к Его Величеству. Он вас бережет ото всех и даже поселил в закрытой части. Значит, он к вам чувствует что-то, — и вот несчастная опять смотрит на меня глазами полными надежды, — ведь раньше ничего подобного никогда не было. Ни одна его фаворитка не удостаивалась такой чести. Поэтому я понадеялась, что возможно…

Что, возможно, гранита досказать не успела, хотя я и так догладывалась. М-да, от осознания какие именно обо мне уже ходят слухи по дворцу, да и от самого факта того, что меня обсуждают и в каком ключе, на душе стало мерзко. Но эти чувства я, пока, отодвинула на второй план. Сейчас нарисовалась проблема посерьезнее.

Прервал нас громкий стук об стену резко распахнувшейся двери, в проеме которой появился хмурый, если не сказать взбешенный, Гард. Увидев ярости взгляд и сжатые в кулаки руки, я в первое мгновение даже испугалась. Ведь таким короля еще не видела. Тут же вспомнилось и раболепие прислуги, и страх тех же портных перед наказанием, когда я продемонстрировала свое недовольство. Не зря они, по-видимому, его все боялись. Вот и девушка, продолжавшая стоять на коленях, от испуга, даже икать начала.

— Увести.

Кого именно имел в виду Его Величество уточнять никто не стал. Стражники, услышав приказ, мгновенно бросились вперед и, подхватив под руки полуживую от страха Леолу, поволокли ее к выходу. Как и в первый раз, девушка не сопротивлялась, безропотно принимая свою участь. Я же стояла в ожидании того, что будет дальше и одновременно с этим не понимая, что именно так рассердило Гарда. Хотя, конечно же, догадки были, но хотелось бы конкретики. И вот дверь тихо закрылась, отрезая нас от остальных обитателей дворца. Первой решила разговор не начинать, так как просто не знала, как реагировать на произошедшее и что говорить. Стоящий же напротив меня мужчина, явно пытался успокоиться и взять себя в руки. Но, судя по ходящим на скулах желвакам, это у него получалось плохо. Прозвучавшие грозные слова, только подтвердил мой вывод.

— Никогда, ты меня слышишь, никогда не смей ставить свой приказ, выше моего. Здесь я король и мое слово закон. Ты меня поняла, Ольга?

По-хорошему, я должна была испугаться и, как тот китайский болванчик, начать кивать головой в знак согласия, вот только все внутри меня возмутилось этому. Мало того, страх тут же отступил и я смело посмотрела в глаза разъяренного мужчины, спокойно уточняя.

— Так может, за самоуправство, ты и меня прикажешь арестовать и казнить? Ведь именно за это, ты приказал увести отсюда граниту Леолу. Или она нарушила своими действиями один из твоих указов и запретов? Мне вот интересно, какой именно? Не приближаться ко мне, не разговаривать со мной, или не посещать дворцовую библиотеку?

Глава 18

Сказать, что мне не понравился тон, каким со мной заговорил Гард, это не сказать ничего. Позволь себе такое любой мужчина в моем мире и я бы, развернувшись, уже ушла. При этом шансов на то, что мы бы еще хоть раз с ним встретились, было ничтожно мало. Вот только я не в своем мире. Но даже не это меня останавливало от справедливого возмущения, а судьба маленького мальчика. Однако, совсем промолчать, также не могла.

В ответ на мои слова король недовольно поджал губы. В его взгляде читалось раздражение и досада.

— Ольга, мы уже говорили на эту тему. Я просил немного потерпеть. Сейчас оставить тебя без охраны или поселить в общей, открытой для посещений и проживания придворных, части дворца — это подвергнуть опасности.

Гард сделал шаг по направлению ко мне.

— В прошлый раз, когда мы обсуждали этот вопрос, мне показалось, что ты была со мной согласна, все поняла и приняла необходимость твоей временной изоляции.

Грустно усмехнувшись в ответ, я спокойно поинтересовалась.

— Да, обсуждали. Но зачем все эти сложности? Не проще ли было мне поселиться где-то подальше от дворца и столичной суматохи? Ты же знаешь, что придворная жизнь мне неинтересна.

Меня так и подмывало спросить, известно ли Гарду, какие именно слухи ходят обо мне по дворцу? А ведь он не может не знать. Но, судя по всему, его это мало волнует, раз король продолжает меня удерживать в своей столичной резиденции в столь двойственном положении. И я обязательно с ним на эту тему поговорю, но не сегодня. Его Величество неглуп и сразу же догадается об источнике моих сведений. В этом же случае, боюсь, граниту Леолу, будут ждать еще больше неприятностей.

На душе стало тоскливо и грустно. Ничего не видящим взглядом я обвела библиотеку, после чего смело посмотрела в глаза стоящего рядом со мной мужчины. А ведь его взгляд после моих слов изменился. Он стал вдруг каким-то хищным, опасным и темным. Да и черты лица резко заострились. Мне с трудом удалось удержать маску спокойствия и не сделать шаг назад.

Поделиться:
Популярные книги

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6