Проклятый, одинокий, дракон
Шрифт:
– О, не замечал за ним раньше излишней театральности, но вы воистину подвигаете его на подвиги.
Айне было очень приятно это слышать, но она ждала ответа.
– Вы же помните то кольцо, названное «Кровь дракона», что преподнёс вам в качестве подарка мой брат?
– Как я могла забыть!
– Очень интересной оказалась у этого украшения судьба. А по отношению к его владельцу - очень несправедливой.
– Отца Тьера убили?
– стиснула рукой край скамьи девушка.
– Да, на поле боя, на территории Гиацинтарии, но это был наёмный убийца.
–
– Вы очень хорошо осведомлены или слишком догадливы, миледи?
– восхищённо качнул головой посол.
– Я просто неумеренно любознательна, мессир Хьюго. Не всегда это идёт мне на пользу.
– А я в силу своего возраста считаю это просто неоспоримым преимуществом юности. Но вернусь к своему рассказу, - пригладил бороду посол.
– Гиацинтарский наёмник принёс кольцо в знак исполненной работы, но ещё не столь искушённая в подобных делах, как сейчас, перепуганная Гериетта, побоялась его даже брать в руки. Наёмный убийца же, наоборот, оказался не промах. И решил его сохранить. Да не просто бросить в тайник, а, будучи неграмотным, записать подробности проделанной работы с помощью писца. И приложить ту бумагу к кольцу.
– Неужели бумага сохранилась?
– удивилась Айна.
– Нет, - поднял палец мессир Хьюго.
– И наёмника, опомнившись, конечно, убили. И кольцо то пропало до поры до времени. Но оказался живуч писец. К преклонным годам он спился, но память не утратил. И стал всякому, кто угостит его выпивкой, рассказывать, что короля Фриталии убили. Дошла эта история и до Гугго. И после усилий, приложенных им для восстановления мирных отношений между нашими странами, он приложил усилия и для поиска истины.
– И это после стольких лет вражды между нашими странами, - восхищенно хмыкнула Айна.
– Даже худой мир лучше доброй ссоры, - улыбнулся посол.
– Но я всегда говорю, что добрый мир куда как богаче. И мне, кажется, ваш отец тоже придерживался таких взглядов.
Айна не успела ответить. Секретарь громко пригласил всех в зал. И, вцепившись в локоть посла, девушка с замиранием сердца последовала к месту, где решалась судьба не только её наследства.
Зал был полон. В отличие от принца, постеснявшегося хотя бы ложные обвинения выдвигать на публике, Генриетта жаждала славы. И пусть лица людей, особенно на балконах, были хмуры и настороженны, без пяти минут правительницу Фриталии это не смущало.
«Если не вызовет народной любви, то хоть для устрашения использует», - покачала головой Айна.
Но то, что королева собиралась изначально собиралась использовать исключительно себе на благо неожиданно обернулось против Генриетты.
Сначала зал восторженно приветствовал вошедшую Айну.
– Леди Айна! Мы за вас, миледи де Риз!
Девушка смутилась, не зная, как реагировать на эти возгласы толпы.
– Не кивайте, но приветливо улыбнитесь, - подсказал ей посол. Айна так и сделала, подняв голову к галёркам, и зал ещё громогласнее разразился поддержкой.
– Почему суд принял признания несчастного Марка, когда и без особых
– присаживаясь на своё место, задала Айна вопрос, который не давал ей покоя, но задать его раньше возможности так и не представилось.
– Скорее всего, он поклялся, что получил свои увечья в какой-нибудь пьяной драке, - ответил посол пока в зале ещё было шумно.
– И волосы на голове спалил случайно? И сам себе пальцы размозжил?
– прикусила губу Айна, вспоминая несчастного художника.
«Ведьма!
– метнула Айна злой взгляд в сторону королевы, и сердце девушки сжалось от боли.
– Неужели и леди Грэсию так пытали? Господи, неужели её тоже сейчас приведут с суд для дачи показаний против меня?»
А затем ко всем собравшимся обратился лично судья.
– Ваше Величество, - обратился он к королеве, когда зал затих.
– Господа! В связи с тем, что суду были предоставлены дополнительные документы, правомерность которых не вызывает у суда сомнения в вынесении решения по этому делу, я уполномочен огласить решение сразу. Итак, миледи Лабраш, ныне миледи де Риз, - поднял судья со стола листок.
– Согласно договору, заключённому между его Величеством Королём Фриталии Эдгардом Пятым, герцогом де Контар, и миледи Айной де Лабранш, её имущество, в рамках указанных в документе пунктов, переходит в качестве приданого наследному принцу Фриталии, её мужу герцогу Тьеру де Ризу де Контар.
Зал молчал, переваривая услышанное. И в том момент, когда до первых зрителей и до Айны дошло, что Тьера только что назвали наследным принцем, и из зала робко прозвучало: «Де Риз будет королём?», страшный вопль Генриетты заглушил все остальные звуки.
– Нееееет!
– завизжала королева Фриталии.
– Она - ведьма! Её нужно сжечь на костре! На ней сатанинские метки!
Её палец с загнутым кроваво-красным ногтем указывал в сторону Айны. Генриетта и сама стала красной от натуги, выкрикивая в сторону Айны обвинения.
– Взять её, взять! Я приказываю арестовать её за измену!
Айна не шелохнулась, даже когда наёмники королевы, повинуясь приказу, побежали в сторону девушки.
– Вы на территории Гиацинтарии, - положил посол руку Айны в сгиб своего локтя.
– Не волнуйтесь, мы не дадим вас в обиду.
– Отличная речь, Ваше Величество!
– услышала Айна такой знакомый голос и подняла глаза.
– Не желаете удостовериться в подлинности документа?
И спокойная уверенность Тьера восхитила не только Айну.
"Как он хорош! Настоящий король! А как он похож на отца», - услышала Айна приглушённые шепотки за спиной.
– Де Риз!
– обернулась королева, после некоторого замешательства.
– Мерзкий ублюдок! Да, как ты смеешь разевать пасть на трон! Выродок шлюхи! В тюрьму его!
Её красный ноготь переместился в сторону Тьера. И наёмники тоже стали перемещаться по залу в указанном направлении.
– Господа, - усмехнулся де Риз, глядя на их объёмные брюки.
– Или дамы? Даже не знаю, как к вам и обратиться.