Пропавший Чемпион. Том 1
Шрифт:
— Простите, господин. Мне пришёл приказ от нашей дорогой главы клана, госпожи Индареллы… Я… я прошу прощения… Госпожа Индарелла приглашает вас посетить поместье клана Ниафрост… и в качестве жеста доброй воли она… просит меня подарить вам эту статуэтку.
Сареф нахмурился. Это в его планы точно не входило. Он хотел по возможности очень быстро уехать с Севроганда. Но теперь, получив прямое приглашение, отказываться было бы крайне невежливо. Да и Хим впервые хотел себе какую-то вещь не потому, что это могущественный артефакт, а потому что… это просто вещь, которая ему понравилась.
— Простите, — осторожно сказал Сареф, подходя к Махиасу и собираясь
— Да-да, разумеется, — кивнул Кастилль, удаляясь в подсобку, — мне как раз нужно проверить кое-какие документы.
Сареф с удивлением заметил, что Кастилль, действительно, оставил прилавок и ушёл. С другой стороны, как он логично мог подумать, люди, которые получают приглашение лично от главы клана, вряд ли станут опускаться до мелких краж.
— Ты ведь слышал? — спросил он Махиаса. Дракон, к его удивлению, всё это время стоял на месте, смотря в окно.
— Разумеется, — кивнул он.
— И… как ты думаешь, — продолжал Сареф, — стоит ли?
— Я не думаю, что это какая-то ловушка, — ответил дракон, — скорее всего, Индарелла готовит почву для будущего полезного знакомства. А насчёт стоит ли… У тебя за спиной остаются Адейро, Виктор, Ильмаррион, Дювалль… Возможно, ещё кто-то, кто в той или иной степени испытывает в твой адрес злость или раздражение. Возможно, в таких условиях с какими-то главами стоит налаживать хотя бы нейтрально-деловые отношения. Так что даже если ты не собираешься иметь дело с Индареллой — я бы сходил хотя бы из вежливости. Ведь, как знать, вдруг знакомство с ней в будущем и тебе чем-то поможет.
— Звучит разумно, — кивнул Сареф и, подойдя к прилавку, громко сказал в сторону подсобки:
— Господин Кастилль. Передайте, пожалуйста, госпоже Индарелле, что я принимаю её приглашение и отправляюсь к ней немедленно.
— Чудесно, господин, — Кастилль тут же вынырнул из-под прилавка, — и статуэтку, статуэтку не забудьте. Мне будет так приятно знать, что владеет ею самый настоящий хилереми.
— Большое вам спасибо за гостеприимство, — кивнул ему Сареф, забирая статуэтку и убирая в Системный Инвентарь, — мне было очень приятно провести время в вашем магазине.
— Спасибо и вам, — кивнул в ответ Кастилль, — всегда буду рад вас видеть в своём магазине.
Кивком позволив Химу исчезнуть, Сареф снова подошёл к Махиасу и сказал:
— Передашь тогда, пожалуйста, остальным, где я, чтобы не волновались.
Махиас кивнул. И только после того, как Сареф вышел, он позволил себе повернуться к торговцу лицом.
— Господин Махиас, — с удивлением и испугом спросил господин Кастилль, — рад вас видеть, чем могу…
Без лишних слов Махиас извлёк из своего Системного инвентаря билет и со стуком положил его перед торговцем.
— Я так понимаю… вам сегодня, как обычно? — тихо спросил господин Кастилль.
— Да, — рыкнул Махиас, — этот аккредитив отправишь в мой клан. Они его погасят.
— Как пожелаете, господин, — Кастилль снова ушёл в подсобку и спустя минуту вернулся с коробком в руке, — вот, пожалуйста, один Амулет Железной…
— Вслух можно не озвучивать, — прорычал Махиас, выхватывая коробок и, не прощаясь, вышел из магазина. На улице он разорвал коробок и, достав амулет, сразу же его надел, после чего позволил себе выдохнуть. Отлично. Этого ему хватит на какое-то время, чтобы и дальше держать себя в руках…
Глава 9
Поместье Ниафрост находилось совсем близко от города. Сарефу понадобилось 15 минут, чтобы выйти за черту города, и ещё 10 минут, чтобы дойти до поместья, направление к которому ему любезно подсказал первый встреченный стражник.
Едва он вошёл на территорию поместья, как перед ним возник… ну, вероятно, это был хранитель поместья Ниафрост. И Сареф не переставал удивляться тому, как разнообразно выглядели хранители поместий. В отличие от многих иных, этот выглядел почти как человек. По крайней мере, он был весь закутан в одежду, что и создавало подобное впечатление. Но со своими отличиями: поверх его простой одежды висело бесчисленное количество мешочков, узелков, свёртков, через плечо был перекинут патронташ с десятком карманов, пояс так же явно вмещал в себя потайные отделения. В общем, в сознании Сарефа возникло противоречивое ощущение, что хранитель клана Ниафрост похож на старьёвщика, который, правда, был одет, как с иголочки. При этом те несколько шагов, что хранитель сделал, он сделал так грациозно, словно это бесконечное количество карманов и свёртков ему совершенно не мешало. Напротив, при случайном взгляде на один из свёртков из чёрной ткани его пробрал ледяной холод. Возникало ощущение, что нарушителя хранитель поместья может легко засунуть в этот свёрток, чтобы он посидел там и подумал над своим поведением.
— Чемпион Сареф, — поприветствовал его хранитель, — госпожа Индарелла Ильникос-Ниафрост ждёт вас. Прошу за мной.
Следуя за хранителем, Сареф с интересом оглядывал поместье. Кажется, выгодное географическое положение благоволило клану Ниафрост не только в торговле. Здесь был самый дивный сад, в котором Сарефу только доводилось побывать. Здесь можно было встретить как хвойные деревья, которые обычно предпочитали расти на севере, так и экзотические растения с жёсткими кожистыми листьями, которые он видел только в землях орков, и которые стояли зелёными круглый год. Вероятно, близость моря значительно смягчала климат, и потому здесь были не очень жаркое лето и не очень холодная зима, что позволяло так удачно сочетать столь разные растения.
Стоило отметить и то, что сейчас, в самый разгар дня поместье выглядело невероятно оживлённым. В том же саду на скамьях и в беседках Сареф то и дело видел беседующих людей — причём беседовать они могли не только с людьми, и с гномами… один раз Сареф даже увидел, как черноволосая девушка беседует со светлым эльфом. Сареф догадался, что это члены клана Ниафрост, либо их доверенные лица налаживают контакты и готовят почву для новых сделок… либо же для продления и расширения существующих.
Эльф, с откровенно скукой слушавший девушку, которая тоже, к слову сказать, выдавливала из себя энтузиазм, повернулся в сторону Сарефа… и неожиданно задержал на нём взгляд. Взгляд был оценивающий и несколько высокомерный. Ещё год назад Сареф бы стушевался от такого взгляда, но теперь он остановился и вызывающе посмотрел на эльфа в ответ, точно так же изучая его.
Сказать по правде, он не особенно сильно отличался от человека. Разве что немного заострённые уши выдавали в нём Жителя Системы иной расы. Проходи Сареф шагов на 10–20 дальше, он бы понял, что это эльф только по его скучающему и высокомерному выражению лица. Даже волосы, хоть и убранные в пышный хвост, были обычного, иссиня-чёрного цвета. Впрочем, Сареф из уроков учителя Амикуса помнил, что молодые эльфы и люди имеют крайне мало отличий, явные же отличительные признаки вроде длинных ушей или бледной кожи проступали с возрастом. Из чего можно было сделать вывод, что эльф достаточно молод.