Пропавший канцлер
Шрифт:
Спустя минуту костер разгорелся, а шум боя стал стихать – волки отступили.
========== Глава 5. ==========
– Слай, ты не поверишь, но волков здесь была просто прорва.
Из сумрака к костру подошел Зэфус. Вид у него был неважный: остатки шубы висели клочьями, в волосы набился снег, одна щека была измазана кровью, кровь была и на руках. Зачерпнув на ходу горсть снега, он принялся оттирать испачканные ладони.
– Ты ранен? – забеспокоился Слай.
– А чёрт его знает, я пока ничего
– Если господин позволит, я могу перевязать его рану, – предложила вдруг Далия.
Зэфус взглянул на неё и усмехнулся:
– Отчего бы и нет? Перевяжи, милая девушка.
Далия немедленно наклонилась и оторвала от нижней рубашки еще одну полосу, потом усадила раненого ближе к свету, осторожно обтёрла его окровавленную руку снегом и осмотрела следы от зубов.
– Господину повезло, – объявила она, – сухожилия не задеты.
Сделав перевязку, Далия отступила назад. Зэфус повертел рукой, сжал кисть в кулак, пробуя удобство и прочность повязки, и удовлетворённо кивнул:
– Сгодится. Благодарю тебя, красавица. И как же зовут нашего милого лекаря?
Маг не смотрел на девушку, его взгляд был прикован к Слаю, но тот давно взял себя в руки, или же сказалась усталость и нервотрёпка сумасшедшей ночи, и он молча наблюдал за происходящим, ничего не предпринимая. Зэфус был даже немного разочарован такой реакцией, ему почему-то вновь захотелось увидеть пылающие глаза любовника, ощутить исходящие от него волны ярости. Но нет, так нет, подразнить и поиздеваться можно будет и позже.
– Моё имя Далия, – донеслось до его слуха.
Зэфус обернулся к девушке.
– А что, миленькое имя, вполне подходит для простолюдинки.
– Как скажете, господин, – склонила та голову.
– А как зовут твоего… – Зэфус сделал паузу.
– Брата, господин, – закончила фразу Далия, – это мой брат.
– Мое имя Ниэль, господин, – проговорил юноша, так же почтительно поклонившись.
– Ниэль, значит, - Зэфус чуть ли не всем телом почувствовал, как напрягся Слай. – И кто же ты такой будешь, юноша?
Зэфус плавно переместился Слаю за спину, предпочитая держать всех троих перед собой. По-видимому, принц подумал о том же, если немедленно развернулся к Зэфусу лицом, оказавшись таким образом между ним и близнецами.
Поняв, что слегка просчитался, Зэфус примирительно поднял руки и деланно рассмеялся:
– Ладно-ладно, я не настаиваю, если это секрет, то пусть им и остаётся.
– Это не секрет, господин, – подал голос Ниэль, – мы с сестрой – младшие дети шорника из ближайшей деревни. Нас выгнали умирать, потому что в доме совсем нет еды.
– Выгнали умирать?! – откровенно изумился Зэфус. – Вот это номер! И что, в деревне не к кому было обратиться за помощью?
– Везде всё то же самое, – покачал головой Слепой, – выбрасывают на улицу слабых и больных. В основном это старики и доходяги вроде нас с сестрой, непригодные для тяжёлой работы.
Зэфус окинул взглядом фигуры близнецов, отмечая болтающуюся одежду на худых телах и бледность лиц. Потом взглянул на Слая и усмехнулся:
– Да, неважные дела в Альрии, дружище, ты не находишь?
– Согласен, но моей вины в этом нет, сам должен понимать, – смена темы позволила мужчине немного расслабиться.
– Это точно, какой из тебя виноватый, если ты сам в таком же положении, как и эти простолюдины. Только вот как я-то во все это вляпался, а? – Зэфус подёргал болтающиеся на плечах остатки шубы. – Еще и багаж где-то потерялся. Я замёрз, как собака.
– Я тоже потерял свою шубу, – кивнул Слай, – но мне пока не холодно. Если хочешь, можешь взять её, только я не помню, где её обронил. Нужно поискать.
– Господин, – снова встряла в разговор Далия, – простите мою дерзость, но я могла бы поискать вашу шубу.
Слай кивнул:
– Не возражаю. Ищи.
Девушка побежала в ту сторону, где некоторое время назад мужчины целовались. Она правильно догадалась, что, начав драться, Слай сбросил тяжелую одежду. Так и оказалось – шуба нашлась, она была затоптана в снег и испорчена. Девушка подняла её, как могла вытряхнула и понесла к жаркому костру. Там она привела одежду в почти первоначальный её вид, расправив и разгладив ворс, и даже прогрела, подержав распахнутой возле огня.
Слай и Зэфус наблюдали за работой девушки, будто впервые такое видели. За это время к ним несколько раз подходили люди из сопровождения, докладывая об ущербе и потерях, понесённых от недавнего происшествия. Урон оказался ощутимым: из двадцати человек сопровождения пятеро были ранены, почти все лошади разбежались, багаж путешественников сгинул где-то в снегу, провизия пропала, а, судя по рассказу Ниэля, купить её или отнять не было никакой возможности.
– Всё готово, господин, – объявила Далия, протягивая Слаю шубу.
– Благодарю, – кивнул мужчина, забирая тяжёлую одежду и тут же бросая её на руки Зэфусу. – Одевайся, а то и правда простудишься.
– О, вот это другое дело! – зажмурился маг, сбрасывая остатки собственной шубы и кутаясь в чужую. – А ты сам как, присоединиться не желаешь? Поверь, вдвоём нам будет гораздо теплее.
– Мне не холодно, – покачал головой Слай.
Светало, всё было уже хорошо различимо: небольшая поляна, прежде ровная и белая, теперь выглядела просто каким-то побоищем – снег истоптан и грязен, всюду кровь. Слай поморщился: