Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пропавший мальчик, пропавшая девочка
Шрифт:

Пигтаун... Прямо как насмешка. Кому вообще придет в голову принимать всерьез такое название? [28]

Пикап двигался почти с той же скоростью, что и мальчик. Окно не опускалось, но Марк был уверен: водитель смотрит ему в спину. Он почти ощущал на себе взгляд. Сердце у него екнуло.

Дойдя до перекрестка с Ауэр, Марк исполнил по-военному четкий поворот направо, надеясь сбежать до того, как парень в пикапе поймет, что упустил жертву. К смятению Марка, он тут же услышал ше­лест колес, поворачивающих за ним следом Марк посмотрел влево и увидел капот пикапа, следующе­го параллельным

курсом. Когда в поле зрения впол­зла кабина, пассажирское стекло пошло вниз.

28

Pig (англ.) — свинья, town (англ.) — город.

«Нет, нет, — воскликнул про себя Марк, — не хо­чу, я не хочу говорить с тобой!»

Сердце бешено заколотилось, и Марк бросился бежать, думая лишь о том, чтобы успеть проскочить между зданиями к переулку, а там и дом рядом.

Пикап вдруг рванул вперед и с визгом затормозил невдалеке. Передняя пассажирская дверь со щелчком приоткрылась. Марк остановился, гадая, что пред­принять. Водитель не собирался выходить и бежать за ним, это было очевидно: он хотел, оставаясь за ру­лем, что-то сказать Марку. Что-то было у него на уме, и этим он хотел поделиться с мальчиком. Вот толь­ко Марку абсолютно не хотелось его слушать. Он сде­лал шаг назад.

Пассажирская дверь распахнулась, открыв затем­ненный интерьер салона и массивный силуэт, склонившийся над рулем. Марк словно заглянул в сум­рачный зев пещеры. Водитель был крупным, очень крупным мужчиной, закутанным в пальто, будто в одеяло или пелерину. Мягкая, с широкими полями шляпа покрывала голову. Он казался гигантом Огром­ная рука вынырнула из складок пальто и помахала Марку.

— Не бойся, — произнес низкий приятный го­лос. — Ты ведь Марк Андерхилл, правильно? Пони­маю, это выглядит немного странно, но я хотел бы передать пару слов твоему отцу. Это касается твоей матери.

— Так поговорите с отцом сами, — ответил Марк.

Человек за рулем казался бесформенной горой плоти без лица, у которой была одна рука и прият­ный голос.

— Увы, я не знаком с ним. Ты не мог бы подой­ти поближе?

Где-то рядом хлопнула дверь. Бесформенный си­луэт за рулем подался телом вперед и сделал пригла­шающий жест рукой. Марк посмотрел в направле­нии раздавшегося звука и увидел спускающегося по ступеням крыльца на лужайку дома мужчину в фут­болке Мичиганского университета — того самого, что на днях назвал их с Джимбо «молодежью». Пикап свернул к тротуару прямо напротив его дома.

— Простите, — крикнул мужчина, — не нужна ли помощь?

Прежде чем Марк успел ответить, гигант при­гнулся к рулю, отдернул назад руку, захлопнул дверь и пустил свою сияющую машину в разворот задним ходом к середине Западной Ауэр. Через мгновение пикап уже летел к следующему перекрестку, а еще через секунду он вильнул за угол и был таков.

— Мать моя, что это было?! — ахнул мужчина. — С тобой все в порядке?

— Этот тип сказал, что хочет сообщить мне кое-что о моей маме.

— Серьезно? — Мужчина секунду вглядывался в лицо Марка. — Он знал твое имя?

— Знал.

Мужчина потачал головой:

— Не успел запомнить номер. А ты?

— Тоже, — ответил Марк.

— Ну, ничего не поделаешь, — пожал плечами мужчина, — Но ты бы пока держался подальше от красных пикапов. Пойду позвоню в полицию, рас­скажу, что видел Мало ли что.

Все еще дрожа, Марк пошел домой — искать в Интернете информацию о Джозефе Калиндаре.

Вот

как были раскрыты убийства в парке Шер­мана, которых оказалось даже больше, чем подозре­вал сержант Полхаус. После жуткого ланча со своим братом Тимоти Андерхилл решил съездить повидать­ся с Томом Пасмором, а потом уже вернуться в свой номер в «Форцгеймере». Том тепло встретил его, уго­стил хорошей порцией виски и проводил в комнату с красивыми старинными кожаными диванами и полками с аудиоаппаратурой. В память о прошлом он поставил диск с самым выдающимся творением Гленроя Брейкстоуна «Голубая роза».

— У полиции есть что-нибудь новое в расследо­вании исчезновения твоего племянника? — спросил Том

— Нет, — ответил Тим. — Но сегодня я неожи­данно узнал, что он провел уйму времени, бродя по дому, который раньше принадлежал Джозефу Калиндару.

— Думаешь, это связано с исчезновением?

— Уверен, — сказал Тим — Сержант Полхаус го­ворит, что осматривал дом, но, скорее всего, он про­сто хочет меня успокоить.

— Ты, наверное, ему понравился, — улыбнулся Том. — Не в правилах сержанта Полхауса ублажать кого-то. А знаешь, интересно было бы узнать, кто нынешний владелец дома. Ты, случаем, не знаешь?

— Не думаю, что у него вообще есть владелец.

— О, обязательно есть, можешь не сомневаться. Не сходить ли мне наверх помучить свой компью­тер? Северная Мичиган-стрит, номер тридцать три двадцать три, правильно?

Тим кивнул.

— Не думаю, что оставлю тебя больше чем на пару минут.

Вот так были раскрыты убийства в парке Шер­мана: хватило одного вопроса и нескольких нажа­тий на клавиши.

ГЛАВА 21

ИЗ ДНЕВНИКА ТИМОТИ АНДЕРХИЛЛА

26 июня 2003 года

Это один из самых поразительных дней всей моей жизни, включая даже Вьетнам Утром Джимбо наконец выдал мне секрет Марка, следом за ним Омар Хилльярд поведал свой большой сек­рет. В полдень я, как выразились полицейские, «ока­зал содействие» при аресте «убийцы из парка Шер­мана». Произошло еще одно важное событие, и с тою самого момента я держу свои чувства в узде. Франц Полхаус и Филип считают, что загадка исчезновения Марка полностью раскрыта и полная уверенность наступит, когда обнаружат его тело. (Прежде чем этому случиться, Ронни Ллойд-Джонсу еще надо при­знать себя виновным и сообщить Полхаусу, в каком месте он захоронил тела других жертв. На сегодняш­ний вечер он пока не выказывает особого желания делать это.) Я не согласен с ними, однако на этот раз оставляю свое мнение при себе. И даже если тело Марка обнаружат на заднем дворе у Ронни Ллойд-Джонса, тело его — это не единственное, что оста­лось от мальчика. Марк что-то говорил Джимбо о частице Джозефа Калиндара, оставшейся здесь, и это дает мне право сказать то, что я знаю: часть Марка Андерхилла сейчас с ней.

Джимбо, увидев, как я иду к нему, попытался сбе­жать, однако мать и угрызения совести вынудили его вернуться. Марго сообщила мне, что сын где-то в доме, и звук хлопнувшей задней двери привел нас на кух­ню. Я проследовал за Марго на задний двор. В спеш­ке удирая к переулку, Джимбо глянул через плечо и в то же мгновение понял, что попался. Он остано­вился, и плечи его поникли.

— Что-то я не пойму, сын, что с тобой, — оклик­нула Марго Джимбо.

— Э... Я не хочу больше никаких разговоров о Марке.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман