Пророчество атлантов
Шрифт:
Старший из агентов кивнул:
— Есть, сэр.
Сиверс схватил Серену под локоть и вывел в коридор.
— Макс, куда ты меня ведешь?
— В безопасное место, — ответил он. — Невозможно предугадать, что еще этот маньяк может выкинуть.
Сиверс провел ее по коридору к двери в служебное помещение. За дверью оказался лифт, который связывал маленькую кухню клубного зала на десятом этаже с главной кухней на этаже конференц-зала. Они спустились на нижний уровень и попали в технический коридор, между задником сцены
Рядом с конференц-залом по изогнутой траектории проходил другой коридор. На стенах, обшитых деревянными панелями, висели портреты всех президентов и их жен, начиная с Джорджа Вашингтона. Шаг за шагом Серена и Макс миновали эпохи правления, пока не добрались до портретов последнего президента и его жены, а затем до маленькой двери без таблички, за которой находилась комната для особо важных гостей, устланная красными коврами и поражающая золоченой отделкой стен. Серене комната напомнила похоронное бюро. Начальник охраны президента, министр Паккард, сенатор Скарборо, какие-то китайские атташе — все ждали президента.
— Сестра Сергетти, — представил ее Паккард. — Вы ведь знакомы с сенатором Скарборо.
Встреча застала ее врасплох, но Серена улыбнулась, пожимая руку человеку, чья дочь лежала в номере неподалеку с дырой от пули в голове.
— Здравствуйте, сенатор.
— От имени оргкомитета позвольте выразить вам благодарность за то, что вы согласились открыть нашу встречу молитвой.
— Это честь для меня, господин сенатор.
— Позвольте представить вам господина Линга, чрезвычайного посла Китая по делам Олимпиады. Завтра, в День независимости, Макс Сиверс покажет ему и другим олимпийским делегатам, что такое настоящий фейерверк.
Господин Линг расточал улыбки.
— Я уже сказал жене, что увижу День независимости с самого почетного места, — со смотровой площадки памятника Вашингтону. Она мне так и не поверила!
Сенатор Скарборо взглянул на часы.
— Ого! Нам с господином Лингом пора. Сестра Сергетти, ваш выход сразу после Боно: откроете завтрак молитвой и зададите тон всей программе.
Серена кивнула:
— Спасибо, господин сенатор.
Скарборо, Линг и два офицера безопасности ушли. Не считая группы подготовки посещения президента, в комнате остались только она, Сиверс и разъяренный Паккард.
— Что случилось на этот раз, Сиверс? — выпалил Паккард.
— Мы нашли тело дочери сенатора Скарборо в номере Йитса. Йитс ее и убил.
— О Боже! — Паккард взялся за голову. — Черт знает что!
— Доктор Йитс не убивал мисс Скарборо, — быстро сказала Серена. — Я не сомневаюсь в этом ни на секунду. Он достойный гражданин своей родины, из семьи патриотов. Мисс Скарборо для него много значила, и он никогда бы не убил без достаточных на то оснований.
Паккард взглянул
— Какого черта ему вообще надо здесь, в «Хилтоне»?
— Мы полагаем, его главная цель — президент, сэр, — ответил Сиверс.
— Что?! — воскликнула Серена. — Сейчас не время шутить!
Принимая во внимание отношения Паккарда и Конрада, Серена поразилась тому, что Паккард в принципе допускает такую мысль.
— Господин министр, я предлагаю немедленно разослать по электронной почте фотографию Йитса всем агентам на территории отеля, — настаивал Сиверс. — Его надо объявить в розыск не только в связи с убийством охранника и диверсией в Библиотеке конгресса, но и за убийство дочери сенатора. Скарборо с нас головы поснимает, если мы не поймаем Йитса.
Это добило министра обороны — Скарборо, председатель сенатского Комитета по вооруженным силам, контролировал бюджет Паккарда.
— Хорошо, действуйте.
Сиверса явно распирало от гордости.
До Серены дошло, что Сиверс обратил ситуацию в свою пользу: ей и Конраду необходимо было переговорить с президентом США, а тот вдруг превратился в человека, к которому теперь не подобраться.
— Как насчет сестры Сергетти, сэр? Мы подозреваем ее в связях с Йитсом — она может выдать ему какую-нибудь важную информацию или помочь скрыться.
— Какая чушь! — Серена повернулась к Сиверсу: — Может, обыщешь меня, Макс?
Сиверс дал было знак двум офицерам безопасности, с каменными лицами ждавшим развязки, но Паккард его остановил:
— Нет, черт побери. Мы на молитвенном завтраке с президентом. Сестра Сергетти — официально приглашенный гость, она открывает завтрак молитвой. Ее нельзя задержать. Сиверс, но за ней будет установлено наблюдение.
— Господин министр, кортеж президента в двух минутах езды, — напомнил агент безопасности.
— Я провожу президента в конференц-зал. — Паккард протянул Серене руку. — Прошу вас.
— Благодарю, господин министр.
Паккард повернулся к Сиверсу.
— После завтрака встретимся с президентом здесь. Придется объявить сенатору Скарборо о гибели дочери. — Голос Паккарда не предвещал ничего хорошего. — К тому времени Йитс должен быть у вас в руках. А теперь марш искать этого проклятого ублюдка!
ГЛАВА 38
Дай Конраду волю, он уже рыл бы землю под армиллярной сферой Сары Риттенхаус в Монтроуз-Парке в поисках второго глобуса. Пещера, давным-давно показанная Конраду отцом, была потайным ходом и вела к глобусу, который наверняка спрятан где-то на дне алгонкинского колодца позади пещеры. Все, к чему готовил его чокнутый папаша, вдруг перестало казаться бессмысленным. Но к пяти утра все входы и выходы из «Хилтона» были перекрыты в ожидании прибытия президента. Конрад застрял в номере техасцев — Гарольда и Мередит.