Пророчество атлантов
Шрифт:
Молясь, она внимательно следила за происходящим, как в общем-то и все сотрудники спецслужб, расставленные по конференц-залу. Разъяренный Сиверс, вытянув шею, высматривал Конрада.
— …И да ниспошли нам благодать свою, дабы деяния наши были праведны, а сердце отдано состраданию, наставь нас на путь благости, повиновения и миролюбивого духа, коего было в избытке у Божественного Создателя нашей веры, без скромного уподобления коему не можем мы питать надежду стать счастливым народом. Ответь мольбам нашим, заклинаем
Едва все уселись по местам, Сиверс с гримасой ярости направился в угол зала, где сидел Йитс. Боно, который должен был открывать собрание исполнением «Благодати Господней» до молитвы, наконец-то запел.
«Какой-то театр абсурда», — думал Сиверс, пробираясь сквозь толпу всех этих ряженых слабаков, чьи микроскопические мозгодвижения совершались во имя несуществующего бога, которые и впрямь верили в святость помыслов отцов-основателей. Самым безумным было то, что недоумок Йитс решил, что здесь, в этом зале, ему помогут.
Йитс сидел к нему спиной. Сиверс подошел и узнал полицейскую ищейку из Капитолия: надо же, невозможно отделаться от этой затычки. Макс пронзил Ванду взглядом, и двое охранников заняли места за ее спиной напротив Йитса. Сиверс опустил руку с обрубком пальца на левое плечо Йитса.
— Время вышло, Йитс!
Но вместо Йитса на Сиверса смотрел официант-латиноамериканец с кофейником в руке.
— Познакомьтесь с Пабло, он нас обслуживает, — объяснила сержант Рэндольф. — У нас за столиком оказалось свободное место, и, следуя братскому духу собрания, мы пригласили его помолиться с нами.
— Черт тебя дери, где он?
На Сиверса начали поглядывать из-за соседних столиков.
— Успокойтесь, доктор Сиверс, — сказала Ванда, сверкнув глазами. — Куда ему деваться? Он не вооружен, а у вас тут целая армия.
Сиверс вскинул голову и заметался взглядом по залу в поисках Йитса под аккомпанемент голоса Боно, достигшего неземной громкости. Конрада нигде не было — только официанты с кофейниками и подносами, потоком движущиеся ко входу на кухню и из нее.
— На кухню! — рявкнул Сиверс.
ГЛАВА 39
После речи, обращенной к собравшимся, президент покинул конференц-зал. Серена последовала за ним. По обеспокоенным глазам сотрудников спецслужб она поняла, что молитва ее не осталась без ответа и что Господь «простер длань защиты» над Конрадом.
— Говорят, ваша молитва произвела большое впечатление на зал, сестра Сергетти, — сказал президент, проходя по портретной галерее. — Жаль, что мне не довелось услышать.
— Я прочла молитву Джорджа Вашингтона о Соединенных Штатах Америки, записанную в 1783 году, — ответила Серена. — Об этом и в программе сказано.
Президент нахмурился и ни слова не произнес всю дорогу до
— У вас есть шестьдесят секунд, — сказал президент.
Паккарду пришлось выкладывать все:
— В Овальном кабинете вас ждет предмет, который мы так долго искали, но он пуст. — Паккард умолчал о деталях — ведь Серена стояла рядом. — Брук Скарборо погибла. Ее убил Конрад Йитс, и он где-то здесь, в отеле. Сиверс прочесывает все уголки.
Президент обернулся к Серене:
— Правильно ли я понял, что Ватикан помогает доктору Йитсу?
— Ватикан — нет, господин президент. Но я — да, — отважно сказала она, увидев, как поползли на лоб глаза Паккарда. — Я надеюсь на вашу помощь. Он не убивал Брук Скарборо.
Сунув руку под блузку. Серена вынула письмо Вашингтона Звездочету. Паккарда при виде документа чуть удар не хватил.
— Я надеялась, что, кроме этого, предоставлю вам и другие убедительные документы, но мы просто не успели. — Она вручила ему письмо. — Зато теперь у вас есть все, что есть у меня.
— Не соблаговолит ли ДАРПА проанализировать это? — Президент бегло просмотрел письмо и передал его Паккарду.
— Незамедлительно, господин президент.
Паккард на глазах у Серены спрятал письмо во внутренний карман формы. Если Паккард сглупит и отдаст его Максу Сиверсу, то документ вряд ли ляжет на столы аналитиков ДАРПА.
— Господин президент, изучив письмо, вы обнаружите, что доктор Йитс выполняет приказания верховного главнокомандующего Джорджа Вашингтона.
— Верховный главнокомандующий — это я, сестра Сергетти, — с нажимом сказал президент.
— Я только хочу пояснить, что Конрад Йитс действует из лучших побуждений и в интересах государства — как он это понимает. Если бы вы гарантировали его безопасность, он, может, и сам пришел и отдал вам то, что нашел в глобусе.
— Спасибо за совет, сестра Сергетти. Еще вчера мы могли бы как-нибудь договоритъся, — сказал президент. — Но сегодня он пытался взорвать американские святыни, убил правительственного служащего и дочь одного из влиятельнейших американских сенаторов. Боюсь, что теперь даже я не могу ему помочь. Я поклялся защищать Америку.
— Нет, господин президент. Вы поклялись защищать американскую конституцию.
Президент поморщился.
— Я помолюсь о Конраде Йитсе, сестра Сергетти. Благослови вас Бог.
— И вас, господин президент.
Президент направился к винтовой лестнице в сопровождении двух агентов спецслужб. За ними последовал Паккард, который бросил на Серену взгляд, полный нескрываемой враждебности. Прямоугольник света упал на изогнутую стену, с улицы донесся гул работающих двигателей. Хлопнула невидимая дверь, и Серена осталась в одиночестве.