Прощание с Днем сурка
Шрифт:
Мы остановились у ресторана на окраине города с видом на безбрежный океан. Это заведение отличалось от того, что сейчас лежало в руинах. Кухня располагалась незнамо где в стороне, стен вообще не было, только пол, крыша и столбы, поддерживающую всю конструкцию. Улыбчивые девчонки — официантки запросто шпарили на английском в размере сотни ресторанных фраз. Вдоль бара кипели кислородом большие аквариумы, в которых дожидались своего часа всякая морская живность. Мы уже не производили устрашающего впечатления: после змеиной мази мои отеки сошли на нет, синяки поменяли свой цвет и радовали глаз осенней желтизной,
Я поинтересовался в баре, где можно купить телефонную карточку? Бармен тут же выложил передо мной на прилавок разнообразные упакованные в пластик кредиты телефонных разговоров. Замечательно, заплатив за самую дорогую, прикинул, что можно делать наши кодовые звонки, в Европе рабочий день только начинался.
Оторваться от еды было трудно, но когда мы все подъели, не боясь оказаться отравленными, тонус нашей жизнедеятельности значительно приподнялся. В смысле появилось желание к активным действиям.
Как-то так решили, что сначала я позвоню в свою контору, посмотрим, что они смогут предложить. На Федора Сергеевича вышел достаточно легко. Пока Стюарт бдительно нарезал круги вблизи телефонной будки, я дружелюбно беседовал. Самый главный вопрос, который терзал моего агента по трудоустройству, был не то, как мы там живы — здоровы, а сохранились ли у нас наши паспорта. Ответил я утвердительно, тогда на том конце провода раздался облегченный вздох.
— Очень хорошо! Все становится гораздо проще. Вы уже сориентировались на предмет страны, в которой находитесь?
— Город Сенанг, Малайзия, — ответил я, с трудом подавив желание обозвать страну Узбекистаном.
— Замечательно! Так, у вас есть, чем записывать?
— Минутку. Сейчас найду, — повернулся к Стюарту и зашипел, прикрывая трубку ладонью. — Бумагу и карандаш найди поживее!
Тот углубился в недра сумки, но все-таки нашел и то, и другое.
— Готов.
— Записывайте телефон. Позвоните по нему, вам объяснят, что дальше делать, — он начал диктовать цифры.
— Ясно. А что дальше делать-то?
— Не волнуйтесь, позвоните, вам сообщат, как добраться до ближайшего аэропорта.
— Так Стюарту надо куда-нибудь отдельно обращаться?
— Ну, я так думаю, в этом нет необходимости. Если документы у вас обоих в порядке, то полетите вы на одном самолете. По крайней мере, до Европы.
— Ясно. Можно еще один вопрос?
— Да, пожалуйста. Хоть сотню.
— Что там с нашим экипажем? Есть ли какие-нибудь известия об их судьбе?
— Над их поиском сейчас очень плотно работают специалисты. По имеющейся на сей момент у меня информации, они живы и скоро будут в пределах досягаемости официальных властей. Давайте об остальном поговорим по вашему возвращению. Договорились?
— Хорошо. Спасибо вам за содействие и хорошие новости.
— Не стоит. И вот, что еще. Если ваш звонок не приведет к желаемому результату — звоните мне, не стесняясь, в любой час дня и ночи. Но я думаю, все будет в порядке.
— Понятно. Еще раз спасибо и до свидания.
Я повесил трубку, подозвал Стюарта, объяснил ему всю ситуацию и дал номер телефона.
— Теперь твоя очередь объясняться.
Тот беспрекословно взял трубку, набрал номер и с важным видом вступил в диалог. Я начал ходить кругами, не стараясь прислушиваться. Все должно получиться.
Все получилось. Мы снова вернулись в ресторан, где позволили себе по стаканчику доброго алкоголя. Цены на него кусались, но нам было все равно. Через час сюда должен был подъехать агент, который доставит нас в Куала-Лумпур. И ночным рейсом мы вылетим на Сингапур. Откуда уже Бритиш Айрвэйз отвезет нас до Лондонского Хитроу. А там и до Питера всего два полета томагавка.
Улыбающийся словоохотливый малаец, бывший моряк, легко и непринужденно за три часа довез нас до аэропорта, где мы еще немного понапрягались, ожидая неприятностей с властями. Но все легко обошлось. Утро мы встретили уже в гигантских просторах международного аэропорта Сингапура. Получив на руки билеты, мы, наконец, вздохнули спокойно. Взбодрились алкоголем, сходили по-очереди в душ, потратили на подарки оставшиеся «кружки», позвонили по домам, успокоили и обрадовали родных скорым приездом, дождались самолета и заняли свои места.
В воздухе мы пожали друг другу руки. Разговаривать и радоваться почему-то не хотелось. Наступила тоскливая вялость, не хотелось даже шевелиться. Я отвернулся к иллюминатору, попытался задремать, но в голове роились, как пчелы, обрывки мыслей. Я попытался хоть одну из них поймать, но другие сразу набрасывались на меня дружной стаей, не давая додумать. Слава богу, заканчивается у меня на сей раз этот День сурка. Точнее, День морского сурка. Что дальше? Жизнь покажет.
Эпилог: День морского сурка
Нет большего несчастья в жизни, как ограничение свободы. Моряки прекрасно это знают. Если в приснопамятные времена Советского Союза существовали целые программы, позволяющие человеку после рейса, отряхнувшись от алкогольных брызг первых домашних застолий, ощутить на себе заботу государства: санатории, льготы, бесплатные курсы и прочее, то теперь возвращение домой оглушает грузом проблем. Конечно, все упирается в деньги, точнее, в их очень быструю трату. Месяц дома в суете житейских проблем — и перед сном начинает приходить пугающая мысль: неужели скоро опять придется подаваться в моря? А тут, как демон — искуситель, вкрадчивый голос из телефонной трубки: «Здравствуйте, уважаемый. Мы понимаем, что вы недавно вернулись, но вот у нас есть к вам такое предложение. Пароход… оклад…перспективы…Не могли бы вы на сей раз прервать свой отдых, чтоб не упустить столь выгодное предложение?» Время на раздумья невелико. И начинает терзать убийственная мысль, что ты кому-то нужен в профессиональном смысле, что позднее могут и не предложить. Ведь как свежи в памяти те времена, когда в поисках работы, готов был хвататься за что угодно! Не успеешь оглянуться — и вот уже вокруг опять одна вода.