Прошлое не отпустит
Шрифт:
— Рики Мэнион.
— Точно, Мэнион. Он сел за убийство. Но до сих пор твердит, что никого не убивал, хотя вроде поработали наши неплохо, до суда дело довели. На следующий год примерно в это же время исчез Стюарт Грин. Тогда мы этого не знали, но он очутился в том же самом дальнем углу парка, и он истекал кровью.
— Именно так.
— Но недавно кто-то видел его живым?
— Мы считаем, что так и было.
— Теперь мы переносимся на семнадцать лет вперед. — Голдберг покачал головой. — На Марди-Гра исчезает еще один человек, Карлтон
— Да.
— Ну и почему я узнаю обо всем этом только сейчас? — Голдберг вскинул руку, не давая Бруму говорить. — Ладно, проехали, сейчас нет времени на объяснения. — Голдберг побарабанил пальцами по крышке стола. — Трое мужчин истекают кровью на одном и том же месте, — продолжал он. — Надо снова послать туда ребят из лаборатории. Пусть прочешут всю округу, до последнего дюйма, вдруг еще что найдется. Я имею в виду пятна крови. Если, хотя это кажется чистым бредом… но все же если других жертв Марди-Гра прирезали там же, может, сохранились хоть какие-то следы.
Хорошая мысль, подумал Брум.
— Что еще от меня требуется? — спросил Голдберг.
— Ордер на обыск квартиры Рэя Левина.
— Хорошо, я займусь этим. Может, в розыск его объявить?
— Я бы не стал торопиться с этим, — покачал головой Брум. — Пока у нас нет оснований арестовывать его, а спугнуть не хочется.
— Ну и каков же твой план?
— Попробую найти его и поговорить один на один, пока он не надумает пригласить адвоката.
В дверь постучали. На пороге появился Мейсон.
— Вот, у меня тут Стюарт Грин, каким он может выглядеть сейчас. — Он протянул один экземпляр Голдбергу, другой Бруму. Действительно, это был Стюарт Грин, через семнадцать лет после исчезновения, с обритой головой и козлиной бородкой.
— А словесные портреты по делу Гарри Саттона готовы? — осведомился Голдберг.
— Почти.
— Хорошо, как только будут готовы, давай их мне на стол. — Голдберг повернулся к Бруму. — А ты займись Рэем Левиным. Я распоряжусь, чтобы изображения этих двоих на каждом углу повесили.
Кен отыскал уединенный столик в дальнем углу клуба «Ла Крем», откуда было неважно видно стриптизерш, но прекрасно — зрелых лет барменшу, которая и привела детектива Брума в это логово греха.
Кену удалось подобраться поближе и услышать обрывки разговора между ними — женщину Брум называл Лорен. Ей явно было кое-что известно. Изъяснялась она весьма эмоционально и, судя по всему, многого недоговаривала.
Кен предвкушал начало свадебных торжеств, у него буквально голова кругом шла. Он прикидывал, какие слова подобрать. За эту работу ему заплатят хорошо, очень хорошо, и деньги пойдут на свадебный подарок — самый большой бриллиант, какой он только сумеет найти. Но главное — слова. Его совершенно не удовлетворяли торжественные благоглупости, в стиле тех, кто делает предложение так, будто счет на стадионе объявляет. Нет, ему требовалось нечто возвышенное и в то же время простое, значительное и в то же время легкое.
Она так прекрасна, так не похожа на других, что если надо подыскать место, где это особенно отчетливо ощущалось, то лучшего, чем так называемый клуб джентльменов, не найдешь. Женщины здесь — чистый гротеск. Он не понимал, что мужчины находят в них. На вид все грязные, нездоровые, фальшивые, и Кен подозревал даже, что мужчины приходили сюда не из похоти, а просто для того, чтобы почувствовать себя как-то иначе. Клуб притягивал их примерно так, как притягивает представление, в котором участвуют уроды.
Кен прикидывал, долго ли еще будет работать эта барменша, Лорен, — то ли перехватить ее во время перерыва, то ли дождаться конца смены. Лучше всего, конечно, было бы связать ее и предоставить Барби. Она любила командовать парадом, когда им приходится обрабатывать женщин.
Кен почувствовал, как в кармане завибрировал сотовый. Он скосил взгляд и увидел, что это она, любовь всей его жизни. Он мысленно нарисовал ее лицо, представил тело, вообразил чистоту. Такой удачи в жизни ему еще не выпадало.
— Люблю тебя, — прошептал он в трубку.
— И я тебя люблю. Но меня кое-что волнует.
— Да?
Барби передала ему свой разговор с Голдбергом.
— Ну и что ты по этому поводу думаешь? — дослушав ее, спросил Кен.
— Думаю, наш друг заместитель начальника полиции Голдберг обманывает нас.
— Я тоже так считаю.
— Считаешь, мне надо разобраться с этим?
— Не вижу другого выхода.
Словесный портрет был готов. Меган не терпелось добраться до дома, поговорить с Дейвом и покончить с этим дурацким делом. Появился Брум.
— Найти кого-нибудь, чтобы домой тебя подбросить? — спросил он.
— Лучше я возьму напрокат машину и сама за руль сяду.
— Могу предложить что-нибудь из нашего гаража. А утром машину заберут.
— Отлично.
Брум подошел к ней.
— Ты ведь понимаешь, что мне придется допросить Рэя Левина, не так ли?
— Да. Только, прошу, будьте объективны.
— Я всегда объективен. Не подскажешь, где найти его?
— Дома у него не пробовали?
— Я велел патрульным заскочить туда. Никого не оказалось на месте.
— В таком случае не знаю, — пожала плечами Меган.
— А сама ты как его вчера нашла? — спросил Брум.
— Это долгая история.
Брум нахмурился.
— Через его босса, — пояснила она, — некоего Фестера.
— Погоди-ка, я ведь знаю его. Такой крупный малый с обритой головой.
— Он.
— Владеет какой-то липовой компанией, где папарацци работают, что-то в этом роде. — Брум сел за компьютер и пробежался пальцами по клавиатуре. Нашел нужный номер телефона, набрал его, поговорил с секретаршей, которая и переключила его на Фестера. Брум представился и заявил, что ему надо связаться с Рэем Левиным.