Прости меня, Молли
Шрифт:
— А Фредди презирал его за то, что он купил эти вазы, только чтобы показать, как много может себе позволить, — вмешался Вито. — Отец не видел в этих вазах произведений искусства. Для него они были просто дорогой забавой.
— Мой сумасшедший братец поставил все, что имел, против одной из ваз, — продолжал Нед, покачивая головой, — и выиграл! Риккардо был в ужасе, он предлагал Фредди любые деньги взамен вазы.
— Но Фредди предпочел взять вазу и любоваться ею на досуге, — скороговоркой закончил Вито.
Молли
— Послушай… — нерешительно заговорила Молли.
— Конечно, мы все были уверены, что Фредди в своем завещании отпишет эту вазу Вито, — усмехнулся Нед.
— Но он этого не сделал, — устало пробормотал Вито. — Он завещал ее Молли.
— Господи помилуй! — в изумлении вскричал старик. — Да неужели? Ну и Фредди! Подумать только… Впрочем, теперь-то она опять на своем месте, верно? — Он снова рассмеялся и потрепал Молли по плечу. — Однако какое же приданое вы принесли в этот дом, милая моя! Вито, наверное, и не пытался оценить эту вещицу. Она практически бесценна.
Мужественные черты Вито окаменели, губы сжались; Он с упреком посмотрел на веселого старого джентльмена. Между тем они дошли до самого большого из выставочных залов. Стеклянная витрина в центре была уже отперта, и в ней Молли с изумлением увидела точную копию вазы Фредди. Она стояла и смотрела, не в силах отвести глаза. В зал вошел Огден. Он благоговейно, со всеми мыслимыми предосторожностями нес парную вазу. От волнения у него на лбу блестели капли пота. Наконец он бережно поставил вазу на пустое место рядом с первой.
— Незабываемый миг! — возгласил Нед, дружески хлопая Вито по спине и совершенно не замечая потрескивания электрических разрядов в грозовой атмосфере зала. — Главное событие в этот знаменательный день, мальчик мой! Долгожданное воссоединение.
Он еще долго расточал восторги, но Молли словно оглохла. Она недоверчиво, молча разглядывала свою вазу, свою бесценную вазу с изображенными на ней прекрасными японскими дамами, самураями, птицами и цветущей сакурой. Она продолжала стоять, белая как полотно, когда Вито вошел в зал, проводив наконец своего жизнерадостного родственника до машины.
Молли резко обернулась к нему, ее зеленые глаза горели негодованием.
— Как ты мог скрыть это от меня?
Он спокойно встретил ее взгляд.
— Если бы ты выставила вазу на продажу, что бы спасти от долгов Найджела, это было бы вопиющим нарушением посмертной воли Фредди.
Глава девятая
В голосе Вито не слышалось ни малейшего чувства вины. Молли отшатнулась от него в полном смятении.
— Сколько… Ты только скажи мне: сколько
— Я бы дал за нее больше, чем кто-либо другой, ведь я — владелец парной вазы, — с беззастенчивой прямотой ответил Вито. — Потому Фредди и оставил ее тебе. Он был уверен, что я найду тебя и попытаюсь выкупить вазу…
— В жизни не продам ее тебе! — прервала его Молли с внезапной яростью. — Скорее разобью на мелкие кусочки. Ты ее не получишь! — Молли уже почти не владела собой. — Я жду, когда ты наконец скажешь, какова цена вазы!
Красивое лицо Вито скривилось в гримасе отвращения.
— На аукционе дадут полмиллиона или даже больше. Но можно выручить и более значительную сумму, так как единственный известный образец того времени — моя ваза, которую я никогда не выставлю на продажу.
— Больше полумиллиона фунтов стерлингов?! — не веря своим ушам, прошептала Молли. — И ты молчал, а я ничего не подозревала!
Значит, у нее была возможность помочь брату, не прибегая к вмешательству Вито и его капиталов… А Вито воспользовался ее неведением, чтобы вынудить ее на грязную сделку. Молли была совершенно раздавлена этой новостью.
— И ты знал с самого начала… — простонала она.
— Найджел не заслуживал такой огромной жертвы, Молли. Фредди рассчитывал, что в худшем случае его наследство обеспечит тебе финансовую независимость, а в лучшем — соединит нас с тобой, — быстро проговорил Вито.
— Позволь мне самой решать, чего достоин мой брат!
Вито посмотрел на нее с нескрываемым раздражением.
— Найджелу необходимо повзрослеть, прочно встать на ноги и научиться вести себя ответственно. Если бы ты уплатила за него долги, самое большее через два года он бы снова завяз в них по уши, а что бы ты стала делать тогда?
— Ты просто оправдываешься за то, что воспользовался моим невежеством! — с горечью бросила ему Молли.
— Молли, подумай сама: вазу тебе доставил особый курьер, она была упакована в несколько прочных футляров. Девять человек из десяти дошли бы своим собственным умом, что имеют дело с предметом чрезвычайной, ценности.
— А у меня в те дни голова была занята совсем другими вещами! И вообще, могла ли я помыслить о том, что ваза имеет какую-то ценность, зная, как жил Фредди? Даже его дом принадлежал вашему семейству!
— Фредди был совсем не бедным человеком, имел порядочный капитал, просто он довольствовался малым. — Плотно сжав губы, Вито разглядывал красное, разъяренное лицо Молли. — Ваза твоя, Молли. Если хочешь, я ее у тебя куплю…
— Лучше я разобью ее! — снова выкрикнула она.
Глядя на нее с презрительным, вызовом, Вито положил ключ на угол ближайшей витрины.
— Ну что ж, давай. Я еще десять минут могу подождать тебя внизу. Нам пора ехать в аэропорт.