Прости, но я люблю тебя
Шрифт:
Алессандро перестаёт танцевать, глубоко вздыхает, пытаясь восстановить дыхание.
— Поверь мне, на этот раз я не был уверен, что у меня получится.
— Ну, это и правда была сложная задача.
— Нет. Сложно было без тебя.
С мгновение они смотрят друг на друга. Затем обнимаются. Алессия остраняется и смотрит на него.
— Я могу всегда называть тебя шефом?
— Нет. Зови меня и дальше Алексом.
Марчелло, увидев эту сцену, удаляется, следуя за остальными членами своей команды.
103
Алессандро
— Привет! Это сработало! Мы победили! Ты идеальная модель, естественная, совершенная! Ты – лицо ЛаЛуны... То есть, ты и есть ЛаЛуна!
На том конце Ники начинает смеяться.
— Серьёзно?
— Да. Мы стали танцевать, как сумасшедшие, как только пришёл ответ из Японии. Я уже поговорил с директором. Ты станешь лицом марки... во всём мире, — на какие-то доли секунды он останавливается. — Если захочешь, конечно.
— Конечно же, я хочу, любимый.
Алессандро замолкает на момент.
— Спасибо, Ники. Без тебя у меня ничего бы не получилось.
— Ещё чего. Наверняка ты бы немного опоздал, но всё равно бы всё получилось.
Алессандро улыбается.
— А ты чем занята?
— Ничем, побродила по дому голой, мне очень понравилось! Может, меня даже соседи увидели... но ты и сам это знаешь, мы с ними теперь друзья. Они даже в полицию не звонили. Потом я снова повалялась в постели, послушала музыку, поспала, снова проснулась... Искала тебя в постели, потом вспомнила, что ты уехал в офис. Тогда я сходила в душ, приготовила себе фруктовый салат, съела почти просроченный йогурт... и ответила на звонок.
— Хорошо. — Алессандро вдруг задумывается: — И ответила на зваонок?
— Я же пошутила... Но только потому, что никто не звонил...
— Дурочка. И ты ничего не повторила по учёбе?
— Ох, ты похож на мою мать!
— С завтрашнего дня я стану хуже твоей матери. Напоминаю, что у тебя выпускные экзамены, я буду с тобой всё время, как твоя тень, я заставлю тебя учиться. Я уже школу закончил. Теперь твоя очередь.
— Блин, а я-то надеялась на ещё одну поездку!
— После экзаменов.
— Но после экзаменов я уезжаю с Волнами.
— И когда вы вернётесь?
— Как только, так сразу... Что такое, не собираешься меня ждать? Эй, ведь эта победа не изменит тебя, не вскружит тебе голову этим международным успехом, нет?
— Успех ничего не значит, если тебе не с кем разделить его.
— Отлично, тогда раздели его со мной. А сейчас мне нужно ехать домой.
— Не подождёшь меня?
— Нет, не могу. Ты сказал столько всего красивого, что я хочу сохранить в себе всю эту ночь.
— Но...
—
Алессандро замирает, глядя на телефон. Ники и её магическое безумие. Ники и её юная красота. Ники и её сила, Ники и её поэзия. Ники и её свобода. Ники, жасминовая девчонка. Ники и ЛаЛуна. Затем он вспоминает, что должен дать другие указания для плакатов и рекламной кампании. Он начинает делать рабочие звонки. Но это неоспоримый факт. Ничего не происходит случайно. И даже успех может превратиться в проблему.
104
Позже. Алессандро смотрит на свои часы. Половина девятого вечера. Как же летит время... Когда тебе хорошо, когда ты счастлив, оно пролетает в одно мгновение. И наоборот, иногда оно и знать не хочет, как двигаться дальше. Ладно, хватит. Я сегодня переработал свою норму. К тому же, худшее уже позади. Мы победили, а самое главное – я остаюсь в Риме. Алессандро собирает свои бумаги, кладёт их в папку, а её – в свой портфель. Он выходит из своего кабинета, пересекает коридор. Прощается с каким-то коллегой, который всё ещё работает.
— Пока. Доброй ночи. Поздравляю, Алекс.
— Спасибо!
Он вызывает лифт. Тот приходит, Алессандро входит, жмёт на кнопку первого этажа. Но прежде, чем двери успевают закрыться, внутрь просовывается рука.
— Я тоже вниз.
Это Марчелло. Он входит в лифт и занимает своё место.
— Привет, — Алессандро снова жмёт на кнопку и двери закрываются.
— Ну, поздравляю, Алекс... Ты сделал это.
— Ага. Я даже не надеялся.
— Ох, не знаю, верить ли тебе... Ты всегда казался мне таким уверенным. Или ты просто пытался заставить меня поверить в это?
Алессандро смотрит на него. Конечно... Всегда нужно быть спокойными, уверенными, держать ситуацию под контролем. Даже когда у тебя земля уходит из-под ног. Он улыбается ему.
— Тебе решать, Марчелло.
— Я ждал такого ответа. Иногда работа – как партия в покер. Или у тебя есть карты, или ты заставляешь других думать, будто они у тебя есть. Самое важное – уметь блефовать.
— Ага, или всё делать наоборот и притворяться, что у тебя нет хороших карт. Это и есть настоящий покер.
— Да, тебе очень повезло.
— Нет, мне жаль, Марчелло. Но везением называют успехи других. Я сменил карты и выиграл партию. Мне не везло, это сделал я сам.
— Знаешь, я прочитал одну очень красивую фразу Симона Боливара: «Искусство победы познаётся поражениях».
— А я – Черчилля: «Успех – это движение от неудачи к неудаче без потери энтузиазма». Ты кажешься мне молодым и всё ещё не растерявшим свой энтузиазм.
Марчелло хранит молчание. Затем смотрит на него и улыбается.