Просто верь!
Шрифт:
И теперь Декс жалел об одном: повернуть время вспять нельзя. И все изменить — тоже.
Три года назад его друг Джоэл Чейз разорился и поклялся отомстить тем, кто, как он считал, в этом виноват. Затем он передумал, но спичка уже была зажжена. И вместо того чтобы ее быстро потушить, Джоэл затянул решение вопроса. Катализатор доделал все остальное. Декс впервые в жизни оказался в таком затруднительном положении: либо признаться во всем и подставить друга, либо помочь ему. Так как никто не пострадал, а Джоэла переполняли угрызения
Но и этот шторм пройдет. Надо только набраться терпения. Декс скорее появится на публике в розовой пачке, чем даст деньги вымогателю. Если бы не приезжал Тейт, Декс остался бы у себя в доме и приготовил ловушку для того, кто собирался поймать его в свою. Сейчас установленных камер видеонаблюдения должно хватить.
«О чем Шелби спросила? Ах да, о крысах!»
— Давай скажем так: мне на время нужно оттуда съехать.
— Если вам есть что сказать, лучше сделать это прямо сейчас! — настаивала Шелби.
— Вам не о чем беспокоиться.
Шелби освободила последний пакет от овощей:
— Все сделано.
Он оторвался от стойки:
— Давайте осмотрим номер.
Гостиная была просторная, с белыми стенами и таким же белоснежным ковром — возможно, не совсем удачное решение, когда с ними должен был поселиться маленький мальчик. Огромная кожаная софа в виде буквы U, напротив нее — огромный плазменный экран. Из окон открывался вид на обсаженный пальмами бассейн и кабинки для переодевания.
Шелби подошла к стеклянным дверям.
— Мы можем попросить убрать наружный столик и стулья куда-нибудь? — спросила она.
Своевременная и необходимая мера безопасности — любопытные дети всюду лазят, как маленькие обезьянки.
— Считайте, это уже сделано, — кивнул Декс.
Шелби повернулась, чтобы взглянуть на него. В косых лучах солнца ее волосы вспыхнули медным пламенем.
— Почему вы выбрали номер в отеле, а не дом? — спросила она.
Декс отвел взгляд от ее сверкающего силуэта и сконцентрировался:
— Здесь у Тейта будет все, что нужно. Бассейн, качели и большая игровая комната. — И первоклассная охрана… Он взглянул на гигантский плазменный экран: — Нам будут нужны игры.
— Я предпочитаю игры, в которые можно играть вместе, — возразила Шелби. — Книги, рисование, конструкторы…
Декса охватила теплая волна при давнем воспоминании — он, Коул и мать строят башни из кубиков, которые обваливаются прежде, чем они успевают их закончить. Все вздыхают или хлопают в ладоши и смеются, — и приступают строить заново…
— Вы старомодны, — заметил он.
— Это называется «принимать участие».
— И вы частенько… принимаете участие?
Озадаченная, Шелби рассмеялась:
— Конечно! Невозможно не принимать участие в чем бы то ни было, если ты с ребенком. Если у воспитателя этого не происходит, ему надо заняться чем-то другим, более близким ему по духу.
Вообще-то на уме у Декса было совсем другое, и, скорее всего, Шелби его поняла.
Глава 5
Через два дня в аэропорту сердце у Шелби чуть не разорвалось при виде очаровательного мальчугана, которого Декс поднял в воздух и, крутанув, вновь поставил на пол.
— Как прошел полет? — спросил он у возбужденного Тейта, чье лицо сияло улыбкой. — Команда была к тебе внимательна?
— Папа нанял особую леди, которая сидела рядом со мной всю дорогу. — Тейт устремил палец на поток людей, спешащих через выход: — Вот она!
К ним подошла невысокая женщина. Ее густые, пепельно-русые волосы были собраны в хвост, переброшенный через плечо и спускавшийся до талии. Широко расставленные глаза были поразительного светло-голубого цвета. Загорелые руки и спортивная фигура говорили о хорошей физической форме.
Декс выглядел ошеломленным:
— Никто не сказал мне…
Подойдя ближе, женщина вскинула руки:
— Мы хотели удивить тебя!
Тейт засмеялся:
— У тебя рот открыт.
Декс крепко обнял женщину:
— И все-таки что ты здесь делаешь?
— Я вылетела в Сидней, чтобы посмотреть, как дела у отца, — сказала женщина. — Он сильно переживал, что ему придется расстаться с Тейтом. Поэтому поступило предложение, чтобы я полетела с ним. Вот мы и здесь!
«Кто она? Сестра Декса? — Шелби переваривала свалившуюся на нее информацию. — Почему Гатри Хантер так сильно переживал, устраивая отъезд своего младшего сына в Лос-Анджелес? Это всего лишь каникулы, разве не так?»
Декс вспомнил про манеры:
— Тиган, познакомься с Шелби.
Шелби улыбнулась, кивнула:
— Шелби Скотт.
— Шелби недавно в городе, — сказал Декс. — Она предложила мне свою помощь в присмотре за этим парнишкой, пока он здесь.
Декс взъерошил волосы своего младшего брата. Шелби сделала шаг вперед, чтобы поприветствовать мальчугана. Его глаза были такого же необычного желтого цвета, но без голубых искорок.
— Твой брат показал мне видео, когда ты играл во время прибоя, — сказала она.
— Я люблю пляж, — сообщил ей Тейт. — Я уже спасатель!
— Уже? — Декс поднял руку с оттопыренными пальцами. — Так держать!
— И как давно вы встречаетесь? — спросила Тиган.
— Нет-нет, — сказала Шелби в тот же самый момент, как Декс поспешил объяснить:
— Я нанял Шелби в качестве няни для Тейта.
— О, а я подумала, что… — Смущенное выражение лица Тиган переросло в широкую улыбку: — Что ж, приятно с вами познакомиться.
Они взяли багаж и направились к парковке. Всю дорогу Тейт болтал о динозаврах и самолетах. Сегодня они приехали на роскошном внедорожнике. Когда Декс пристегнул Тейта и стал забрасывать вещи в багажник, Тиган наклонилась к уху Шелби: