Протокол вскрытия
Шрифт:
— Пожалуйста, успокойтесь, — попросила я мягко, осторожно обнимая худенькие вздрагивающие плечи. — Расскажите все, и вам станет легче.
— Я… я попробую, — всхлипывая, пообещала она и отняла руки от лица. — Когда у меня родился малыш, старик сказал, что наследников у него избыток. Мой сын ему не нужен!
— По-моему, — сказала я, поглаживая вздрагивающую спину, — Гамли гордился, что у него недавно родился сын.
— Нет! — она помотала головой. — Он гордился своей мужской силой. А сам ублюдок,
Хм, теперь ясно, почему старик искал новую любовницу. Прежней такой подход не по нраву.
— А при чем тут Скегг? — вмешался Эринг.
Она стремительно обернулась. Я поморщилась, когда давно не мытая коса хлестнула меня по лицу.
— Старик велел Скеггу выбросить моего сыночка! Как рухлядь, как… — она сжала кулачки и зажмурилась, сдерживая слезы. — А меня заперли, чтобы я не пошла следом.
Я промолчала, хотя сильно сомневалась, что сразу после родов она способна была куда-то бежать.
— И вы отомстили, — понял Эринг, присаживаясь на корточки напротив нее.
Гуда отвела взгляд.
— Я не хотела. — Тускло сказала она и зябко обняла себя за плечи. — Он смеялся, рассказывал, как бросил его в море. Говорил, что я должна его благодарить, что я теперь свободна. И…
— Он приставал к вам? — тихо предположила я.
Она кивнула.
— Я… я не знаю, как так получилось! Я его толкнула и… он упал, ударился головой и умер!
Девушка всхлипнула, но взгляд ее горел торжеством.
— Я обрадовалась. — Призналась она шепотом. — Я его убила — и радовалась!
Мы с Эрингом переглянулись.
— А Валя вы за что убили? — спросил он негромко.
Она замотала головой и подняла на него блестящие глаза.
— Я его не убивала. Только Скегга.
Эринг глубоко-глубоко вздохнул и позвал:
— Доктор Ульв! Вы можете осмотреть Гуду? Мы с Региной пока пройдемся.
— Могу, конечно, — доктор, до того молча слушавший разговор, подошел поближе. — А почему не вы, доктор Регина?
— Увольте! — с чувством сказала я. — Я всего лишь скромный патологоанатом.
«И не люблю возиться с живыми!» — хотела сказать я, но меня прервали.
— Вы! — Гуда смотрела на меня широко раскрытыми глазами, потом вцепилась в мою руку. — Вы — Проводник мертвых?!
— Да, — признала я, поморщившись. Наверняка гематомы останутся!
— Они говорили… говорили, но я не верила! — бессвязно бормотала Гуда. По бледным щекам катились слезы. — Думала, они дразнят. Смеются. Но вы… вас послали боги!
Эринг фыркнул, безуспешно пытаясь подавить смех.
— Да уж, послали — так послали, — пробормотал он еле слышно.
Я бросила на него гневный взгляд. Эринг примирительно поднял руки и изобразил саму невинность.
— Что вам нужно от Проводника мертвых? — нехотя спросила я, подчиняясь
— Спасите! Прошу вас, спасите моего сыночка! — она вдруг принялась покрывать поцелуями мою ладонь. — Прошу вас! Прошу!
— Я не умею воскрешать мертвых, — сообщила я ровно, отнимая обслюнявленную конечность. Предпочитаю, чтобы руки мне целовали мужчины.
Эринг ухмыльнулся.
— Я знаю, — она смотрела с такой надеждой, что я не выдержала, отвернулась. — Но вы можете его упокоить. Мой сыночек мучается. Он приходит ко мне и… — она всхлипнула. — Прошу вас! Прошу!
Лицо Эринга просияло, как у ребенка, получившего долгожданный подарок.
— Хорошо, — веско сказал он.
— Эринг! — возмутилась я.
— Извини, — он развел руками. — Ты ведь не можешь отказать, да?
Я лишь вздохнула, признавая его правоту.
— Лучше бы мы заночевали на кладбище, — проворчала я, с ногами забираясь на лежанку. Дышать приходилось ртом. К неприятным запахам мне не привыкать (покойники не розами благоухают), но концентрация вони в берлоге старика Гамли заставляла мечтать о противогазе. Дом насквозь пропитался смрадом ворвани, кислым потом и мочой.
— Регина, — укоризненно прошептал Эринг, садясь рядом и обнимая меня за плечи. — Это невежливо!
Я хмыкнула.
— Ты заботишься о вежливости? Может, светскую беседу начнешь? Раз уж хозяин не хочет развлекать гостей.
— Вряд ли, — он покосился на насупленного Гамли и не менее хмурых «гостей»: доктора Ульва, старосту и Гуду.
Старик нашему вторжению не обрадовался. Даже пытался махать топором и кричать о вторжении в жилище. Безрезультатно. Кто может остановить Эринга, твердо вознамерившегося увидеть утбурда? Спор Гамли бесславно проиграл и теперь, нахохлившись, сидел у очага, подбрасывая кусочки топлива.
Гуда забилась в дальний угол и тихо всхлипывала, уткнувшись лицом в колени. Обычно она ночевала в отдельной хижине, но пробыть там дольше пяти минут я отказалась наотрез. К тому же целой компании негде разместиться в ее землянке, больше напоминающей нору.
Староста молча сидел в нескольких шагах от отца, а доктор предпочел расположиться рядом с нами.
— Давайте сыграем в карты? — предложил Эринг жизнерадостно. — Партию-другую. Все равно утбурд так рано не появится.
— Какой еще утбурд? — не выдержал старик. — Девица сдурела, когда ее выродок подох! Вот и навыдумывала небылиц!
Тянуло согласиться. Хотя формулировочки у него…
Гуда прикусила кулачок. В глазах ее горела ненависть. Как она раньше старика не прибила?
— Выродок? — повторила я ровно. — Значит, вы полагаете, что незаконнорожденный не имеет права на жизнь?