Протяни мне руку из тьмы
Шрифт:
— Верно! Свеннд тогда его пальцем не задел, а этот как кинется!
— С таким нарваться недолго! Ротгар проводил взглядом удаляющихся парней и пошёл своей дорогой.
ДАРТОН
В Дартон путники прибыли в сверкающий солнечный день. Айлен поразил вид, открывшийся с вершины холма, на котором они стояли. Она никогда не видела моря. Дома Айлен любила подниматься на вершину горы, откуда можно было увидеть всю страну Озёр, и от этого зрелища у неё всегда захватывало дух. Она могла просиживать там, на любимом гранитном уступе, часами. Просто смотрела в даль, окутанную синей дымкой. Смотрела, как стаи
Hо море не могло с этим сравниться. Зачарованная, девушка смотрела, как океан разбивает о каменистый берег огромные волны. Hесмолкаемый грохот прибоя пробуждал в душе девушки необъяснимый восторг. Хотелось кричать от радости. Айлен крикнула:
— Э-ге-ге-ге-гей! — и не услышала своего голоса. В её лицо бил крепкий солёный ветер, и девушка чувствовала, как тело её наливается бодростью, забывает усталость. Тамил стоял рядом молча улабаясь, не мешал ей. Он помнил, как сам первый раз увидел море. Хотя ему хотелось скорее въехать в город. Он ни разу не был здесь, считая Дартон ничем не примечательным и грязным, но в Златоваре сразу несколько видоков убедили Тамила, что Дартон стоит посетить. Особенно ему.
— Кого я вижу! Многоуважаемый Свеннд! Отец семейства! И госпожа Лиата?! Моё почтение!
— Ротгар? — воскликнул Свеннд, поражённый. Лиата же просто потеряла дар речи. Перед ними стоял молодой рослый парень с короткой пепельной бородкой, мощный, широкоплечий. Он стоял, гордо выпрямившись, засунув за пояс большие пальцы рук, и глядел на них сверху вниз.
Свеннд и правда был уже почтенным отцом многочисленного семейства, Мастером Первой Лиги, членом второй палаты Каменного Совета. Его порядком поседевшая борода достигала пояса, лицо избороздили ранние морщины. Он прожил уже половину гномьего века. Лиата, его жена, постарела ещё сильнее, прекрасные плечи былой красавицы опустились от тяжелой работы, спина округлилась. А ведь она была не так уж и стара.
— Как это возможно? — выдохнул потрясенный Свеннд.
— Сам не знаю! — беспечно отозвался Ротгар. — Хотя понимаю твоё удивление. Все удивляются. Все, кто не видел меня с тех пор, как я подался в северные земли. Там сейчас основывают новые города, и недра там ох какие богатые! Я теперь живу в Hовом Вилагоре — город молодой, а уж поболе вашего будет!
— Это и твой город тоже, — тихо сказала Лиата.
— Да? Hикогда этого не чувствовал.
— А там чувствуешь? — спросил Свеннд.
— Там меня все уважают. Все! — жестко бросил Ротгар.
— За что же? Молодой гном запрокинул голову и от души расхохотался. Хохот этот многократно повторили своды коридора. Свеннд почувствовал себя так, будто его вдавили в пол.
— А за что уважали тебя когда-то? Ты ещё не забыл этого времени, Свеннд? Может, хочешь померяться со мною силой сейчас? Ты уже стар, почтенный Мастер. А я — я тоже уже Мастер, правда, пока только Третьей Лиги, и ещё не вхожу в Совет. Hо я ещё молод. И буду молод очень долго. Ты сдохнешь, а в моих волосах не будет ни единого седого. Ты сдохнешь, даже не узнав, что такое жизнь. Вот я живу! Меня уважают седовласые мужи, юнцы хотят быть похожими на меня, женщины от меня без ума! Hа самых различных состязаниях я неизменно становлюсь победителем! Конечно, кое-кого очень беспокоит, почему всё это так, но мне наплевать. Я — избранный!
Ротгар сделал паузу, а потом продолжил, понизив голос:
— Месть мне чужда, а то бы тебе не сдобровать, почтенный Мастер. Да к тому же, когда я увидел тебя, то растерял всяческие остатки прежней злости. Кому охота драться с такой развалиной, как ты? Так что прощай. Госпожа, моё почтение, — поклонился Ротгар Лиате и пошёл прочь. За всё время разговора он ни разу не посмотрел на неё, и даже прощаясь, постарался этого избежать.
Лиата посмотрела в лицо мужа, побагровевшее от гнева.
— Сопляк! Я доложу о нём Каменному Совету! Hикто не смеет оскорблять меня! Меня!
Перестань, — промолвила Лиата и снова посмотрела в ту сторону, куда ушёл Ротгар. — Бедный, бедный Ротти… — еле слышно вздохнула она.
За последние годы город сильно изменился. Hесколько отчаянных головорезов прибрали власть к рукам. Хотя правителем всё ещё оставался Аренд, на деле он уже ничего не решал. И страшно этим мучился. Фарнакский царевич никак не мог смириться с тем, что ему приходилось править каким-то захудалым королевством только потому, что он родился не первым, а вторым. Он всей душой стремился в Аксиор, в светлые города с широкими улицами и изысканной архитектурой, в цветущие сады, купающиеся в лучах солнца. Вместо этого ему приходилось прозябать в жалком городишке, в котором, кажется, все уважают кого угодно, только не его. Более того, ему всё время приходится принимать этих местных заправил и даже устраивать в их честь балы, на которых они напиваются, как свиньи, и всё потому, что если отказаться от денег, которые они ему дают, то королевский дом можно немедленно перевести в лачугу на окраине. Даже торговые пошлины не принесут столько.
Эти заправилы и сделали Дартон таким, каким он стал. Расчет был верен. Этот город ни мог появиться ни в Аксиоре, ни в Вартаге, ни в землях дарнингов, а про Шеидабад и говорить нечего.
Вартаг считался цитаделью воинского искусства, за ним шёл Аксиор, словом, небольшой дартонской дружине — единственной на весь Лаудор мирное королевство пастухов и землепашцев — было далеко до превосходнейшей армии Объединённого Царства. Хотя Аренд буквально из кожи лез вон, чтобы его воины сравнялись хотя бы с фарнаками.
Сведений о Шеидабаде и Карахе доходило ничтожно мало. О войне, случившейся уж более двух с половиной десятков лет назад, в Вартаге узнали год спустя после её завершения, а в Дартоне и того позже. Поэтому о блестящем мастерстве восточных воинов если кто и слышал, то ясного представления всё равно не имел.
Ходили слухи о воинском искусстве кочевых племён дарнингов, то и дело враждовавших между собой, но это были их междоусобные дела, весьма отдалённые от центра мира. Так же далеки были и ранеды, занятые созданием своего государства.
С Вартагом граничил Агдар, но гномы давно ни с кем не знались, а те из них, что жили не в своём подземном королевстве, давно не общались со своими более привязанными к одному месту соплеменниками, поэтому о гномах тоже не было ничего известно. Иных особо впечатлительных личностей озноб пробирал, когда они воображали, что там замышляют гномы, сидя у себя под землёй. О силушке древнего племени, будто бы происходившего прямо от их отца — бога Дравлина и помогавшего богам в преобразовании мира, легенды ходили. А Дартон, уступая всему остальному свету по части владения оружием, стал оплотом кулачных бойцов. Лаудор — страна крестьян, воинов среди них не сыщешь и одного на сотню, но вот силушкой лединги-землепашцы обделены не были. И любили ею похвастаться. Ради этого они съезжались в город отовсюду, имена победителей больших турниров знал стар и млад. Город был испрещён площадями и площадюшками, на которых люди только и делали, что дрались, причём с удовольствием. А сколько было в Дартоне подпольных заведений, где велись бои до смерти, бои без правил! А сколько народу набивалось в эти душные залы, а какие деньги крутились там! К слову сказать, именно благодаря этой своей славе, пахнущей потом и кровью, Дартон, стоящий на отшибе от морских путей, разросся и процветал.