Провидица
Шрифт:
— Нет, — рявкнул Хоук, — дитя еще новичок в этом и до сих пор учится контролировать то, что видит. Видения могут захлестнуть ее.
Огорчение, отразившееся на лице старика, заставило меня ответить:
— Все нормально. Я справлюсь.
Кто-то определенно должен был заклеить мне рот скотчем потому, что этого не стоило говорить. Он сжал мои руки, и последовали видения. Старику суждено было умереть насильственной смертью. Я едва успела отпустить его ладонь, когда кто-то другой взялся за мою. Еще один схватил меня за руку. Сцена за сценой мелькали у меня
— Достаточно, — послышался голос Хоука.
Я попыталась отступить к кабинету, но толпа наступала. Поскольку они ничего не спрашивали, я предположила, что они хотели лишь дотронуться до меня, и это не на шутку меня напугало.
Я была настолько сосредоточена на том, чтобы спастись, что едва не пропустила видение, в котором была моя спальня. У меня раньше не было видений про себя.
Я стояла у своей кровати и смеялась. Послышался чей-то голос из ванной комнаты, но он не принадлежал Торину. Затем оттуда вышел парень в халате. И поначалу видение было туманным. Халат был как у Эхо, длинный черный и плотный, но это был не он. Русые волосы были как у Эрика, но голос не похож. Этот был грубее, плечи шире и более мускулистые. Он остановился передо мной, и провел рукой по моим волосам и щеке.
Пожалуйста, пусть это будет Эрик.
В панике, я попыталась разглядеть его лицо. И поскольку мои мысли контролировали видение, угол обзора изменился, и я увидела его лицо. Эрик. Но он выглядел иначе. Старше. Более привлекательным. Но глаза его оставались холодными, словно он побывал в аду. Я не могла сказать, был ли он счастлив или нет.
Эрик притянул меня к себе и обнял. Я обвила руками его шею. Ладно. Он скоро собирался вернуться домой, и я буду рада увидеть его. Это была хорошая новость.
Затем он поцеловал меня. Не чмокнул в щечку или быстрый поцелуй типа «я скучал по тебе». Он поцеловал меня настоящим жарким поцелуем с языком. И даже хуже, я схватила его за голову и целовала в ответ.
— Нет, — вскрикнула я, и перед глазами снова были лица толпы. Эрика среди них не было. Я отступила назад, словно хотела убежать. Почему я целовала Эрика? В смысле, почему я буду целовать его в будущем?
Кто схватил меня сзади. Я оглянулась через плечо, ожидая увидеть Эрика. И облегченно вздохнула, встретив взгляд Хоука. Он был взбешен. Надеюсь только, что не я послужила причиной.
— Ты в порядке? — сухо спросил он.
Я отрицательно покачала головой.
— Уведи ее отсюда, — сказал он, практически толкнув меня в обьятья Феми.
— Уходите, сейчас же, — приказал Хоук собравшимся ведьмам. — Девочка устала и ей нужен отдых.
— Зачем юная Провидица призвала нас сюда, сэр? — задал вопрос Игнасио. Он видимо был представителем группы.
— Я этого не делала, — выкрикнула я, не двигаясь с места. Видение меня с Эриком это все, что меня сейчас волновало. Куда, черт побери, подевался Торин, что я кинулась целовать Эрика?
— Это вы совершили Зов, сэр? — спросил Игнасио.
— Нет,
— Может вам и не нужна наша помощь, но кто-то хочет, что мы были здесь, — сказал Игнасио. — Дюжина ведьм в разных уголках планеты мертвы, и ваша дочь может быть следующей.
Мысли об Эрике отодвинулись на второй план, и я проигнорировала попытки Феми увести меня в кабинет. Я не могла рассказать этим людям, что Провидицы не были на самом деле мертвы, но слова Игнасио о «ком-то, кто хочет их присутствия здесь» заставили меня вспомнить нашу встречу с Торином и командой прошлой ночью.
Что если человек, который ищет меня, призвал ведьм? Чтобы произошло что? Нет, это бессмысленно. Им тогда нужно было знать, кто я, и где я живу, чтобы сделать это. Кто его совершил жил здесь, в Кайвилле, и либо пытался помочь мне, либо был заодно с преследователями. И тот факт, что убийства прекратились, частично подтверждал это.
— Мисс Лорейн не моя дочь, — ответил Хоук. — Мы, — он махнул на Феми, — ее опекуны. И я повторюсь. Мы не совершали Зов, и нам не нужна ваша помощь.
Я повернулась лицом к ведьмам, а Феми тяжело вздохнула. Моя голова пульсировала от боли, и что еще хуже, видения, что я видела, когда ведьмы меня толкали, крутились в голове, как заезженная пластинка.
— Кто-нибудь видел тех людей, что убивали Провидиц?
Ответом были бормотания и покачивания головой.
— У него британский акцент и длинные черные волосы, — добавила я.
Это спровоцировало волнения, но желающий ответить не было, пока не подала голос Стефания.
— А глаза у него голубые?
Я нахмурилась.
— Думаю, да. А что?
— У мадам Босвилльс есть друг, который подходит под твое описание. Он старался не показываться мне на глаза, когда я была ее ученицей.
— Я тоже никогда его не видела, — сказала Рита. — Он приходил и уходил по ночам.
— Мой сын тоже упоминал какого-то мужчину, — отозвался старик со скрюченным посохом. — Он ни разу не сказал, как тот выглядит. Как ты о нем узнала?
— Я видела этого человека и его товарищей в своих видениях, — ответила я. — Это от его рук пострадали Провидицы. Где мы можем найти мадам Босвилльс? Может она приведет нас к нему?
— Она скрылась к тому времени, когда люди из моего ковена пришли на ее виллу, — сказала Стефания. — Она сильная ведьма и наверняка знала, что они придут за ней.
— Мы останемся, пока не убедимся, что она и ее названный брат не придут сюда, — добавил Игнасио, остальные в знак согласия закивали головами.
Торин этому точно не обрадуется. И судя по виду Феми, ей это тоже не нравилось. Пока они уходили, она стала передо мной, закрыв их от моего взора.
— Они не могут остаться.
— А если они нам понадобятся? Мы имеем дело с темными ведьмами, возможно даже темными Бессмертными.
— Бессмертные не могут быть темными, — уже рассержено сказала она. Она махнула головой, указывая на ведьм. — А вот они могут. Им нельзя доверять.