Провидица
Шрифт:
Веснушка.
— Ты… назвал меня Веснушкой.
— Да, любимая. Я назвал тебя Веснушкой, — его голос был нежен и ласков.
Я кинулась его обнимать, свалив при этом. Мы покатились по полу, и он рассмеялся.
— Теперь я знаю, что сказать, когда твои видения превращают тебя в дурочку, — сказал он, чмокая меня в нос.
Знаю, я должна обидеться на «дурочку», но сейчас просто хотела быть в его объятиях. Я обняла его за плечи, уткнулась носом в шею и заплакала.
Я почувствовала, как он сначала сел,
Когда я перестала плакать и подняла голову, чтобы посмотреть на него, он ухмыльнулся.
— Так значит я целовался с другой девушкой?
А я целовалась с Эриком. Мне нужно рассказать об этих видениях или я сойду с ума.
— Ты был старше и поседевший.
Он нахмурился.
— Я никогда не поседею или постарею до тех пор, пока использую руны.
— Парень в видении выглядит в точности как ты, только старше. Во всех видениях, которые я видела как Провидица, он всегда присутствовал. И вел себя как будто самый главный. Я не видела четко его лица, но слышала голос. У него был британский акцент.
Торин привстал, поджав напряженно губы.
— Почему ты рассказала об этом раньше?
— Потому что не была уверена. Помнишь, мои видения были расплывчатыми? Он всегда был тенью с британским акцентом. А потом я увидела его глаза и волосы, и он был так похож на тебя, что я подумала, может он твой родственник.
Он слегка прищурился, но я все равно увидела огонек в его глазах. Ему это не понравилось.
— И поэтому ты приставала ко мне с вопросами о родственниках, похожих на меня. Ты должна была рассказать мне, Рейн.
— Я знаю, но я не была уверена в том, реально ли то, что вижу или нет. Первое четкое видение я получила, только когда коснулась амулета Риты.
— Ведьма. — Он произнес это так, словно Рита была каким-то мерзким существом, что выползло из канализации.
— Да. Когда я была с ними, во мне что-то переключилось. И с тех пор видения стали четкими. Впервые я разглядела его лицо в видении этим вечером, когда была не в себе. Он выглядел совсем как ты, только старше. Намного старше.
Торин скатился с кровати и исчез в портале. Не зная, куда он отправился, я пошла умыться. Подняв лицо, мои глаза расширились от удивления. Только не снова.
Полуголый улыбающийся Эрик подмигнул мне в зеркале.
Я крепко зажмурилась, сердце бешено колотилось. Когда я снова их открыла, он уже исчез. Почему мне являются видения о нем? Почему сейчас? Я схватила полотенце, чтобы вытереть лицо и руки.
— Это тот человек, которого ты видела? — спросил Торин, заглядывая в ванную со старым рисунком в руке. Это был тот же мужчина из моего видения, хотя рисунок был не точен, ну, или небрежно нарисован.
— Да, это он. Кто это?
Торин неспешно подошел к окну, взгляд был устремлен в никуда. По тому, как были напряжены его плечи, и как он сжимал этот рисунок, я подумала, что он отшвырнет его куда подальше.
— Торин?
— Я надеялся, что амулет моей матери был украден, но он, должно быть, оставил его себе. Мерзавец.
Я услышала боль в его голосе и подошла к нему. Поглаживая его спину, я перебрала в своей памяти все, что он рассказывал о своей матери.
— Это некромант, который убил твою мать.
Он повернулся лицом ко мне. Его глаза поразили меня. В них было столько ярости и муки.
— Да, это некромант, который убил мою мать.
— Почему он все еще жи…? Ох. Он Бессмертный, — прошептала я.
— И мой отец, — закончил он предложение.
17. Темный Бессмертный
Я протянула руки и крепко обняла Торина. Теперь была моя очередь облегчить его боль. Безумная одержимость найти человека, который распродал его семейное имущество, теперь приобрела черты. Я отступила и посмотрела ему в глаза.
— Хочешь поговорить об этом?
— Нет. Лучше выясню, которая из ведьм поджарила твой мозг, чтобы затем я смог свернуть ее костлявую шею, — выдавил он себя.
— Ты думаешь, кто-то нарочно проектировал видения… Ну, нет, это невозможно. — Я покачала головой.
— Да. Это единственное объяснение. Они выяснили твои слабые места и использовали их против тебя. Типичный ведьмовской М.О.(«modus operandi» почерк.)
Кто бы это ни сделал, он знал, чего я боюсь: о моем отце и о моих отношениях с Эриком.
— Ты прав. Теперь я ясно это поняла, но кто? Баш? Его отец? С чего кому-то совершать такое со мной? То есть я же помогла им.
Торин содрогнулся.
— Чертовы неблагодарные ведьмы. Я их…
— Нет, ты не будешь к ним приближаться, как и я. Никому не пожелаю того, что они сделали со мной. Это было ужасно.
— Это еще одна причина выследить их.
— Нет, Торин. И сейчас речь идет не обо мне, после того как ты скинул такую бомбу, касающуюся твоего отца. Сядь, — я толкнула его на кровать. — Я хочу знать все, потому что если это действительно он охотится за мной, то кое-кто из ведьм знает одного из его сообщников. Женщину по имени мадам Босвилльс.
— Это та, из-за которой разозлилась Феми?
— Да. Она крала силы у юных ведьм и… — Я ударила его по бедру. — Ты снова это делаешь. Специально отвлекаешь меня. Мы говорим о тебе, а не обо мне.
Вздохнув, он оперся о спинку кровати и положил ногу на ногу. Судя по его лицу, он лучше выдерет свои ногти щипцами, чем что-то расскажет. Я поджала ноги под себя и стала ждать. Молчание затянулось. Он явно не собирался говорить, пока я не начну его доставать и ныть.
— Ты знал, что он был Бессмертным?