Провидица
Шрифт:
— В подземелье с крысами?! — желчно воскликнул советник. — Да и кто позаботится о достоянии короля, как не его советник? Коли уж вы, государь, не цените и не бережете свое добро, то о нем приходится заботиться мне, вашему верному слуге.
Сеймунд медленно поднялся из-за стола, желваки его ходили на скулах, и в серых глазах разгоралась ярость. Годрик отпрянул, но упрямо не отводил взгляда.
— Ф-фо-ольг, — протянул король, приближаясь к советнику, — мальчик мой, уж не околдован ли ты? Уж не оскудел ли твой блистательный разум? Уж не ведьма ли моя пленница? Как осмелился ты, сын мелкопоместного
Годрик сделал шаг назад, выдохнул и устремил на господина взгляд исподлобья.
— Мой король был добр и щедр со мной, за мой ум и дальновидность он назначил меня своим советником. Так почему же сейчас он гневается за то, что я с честью исполняю свой долг и даю совет, как и повелел мой господин? Дар провидицей не утрачен, она все так же ценна и необходима, тем более, сейчас, когда Корвель все ближе к столице.
— Ее стараниями, ее! — воскликнул Сеймунд. — Ежели бы не эта девка с ее подсказками, Корвель никогда бы не обрел такой силы. Она не мое достояние, эта девка оракул гадкого ублюдка!
— Корвель никогда не был ни дураком, — мотнул головой Фольгер.
— Но удачу ему принесла она! — король шумно выдохнул и вернулся за стол. — Она сдохнет в подземелье, а ты можешь катиться к Нечистому. Впрочем, тебе никто не мешает по-прежнему обивать пороги ее темницы.
— Как будет угодно моему господину, — поклонился Годрик и покинул королевские покои.
Вскоре в темнице Кати появилась вторая кровать. Под ее изумленным взглядом советник упал на нее, не снимая сапог, и сварливо ответил на молчаливое возмущение девушки:
— Теперь мы в равных условиях, лаисса Альвран.
— Но почему в моей темнице?! — вопросила Кати.
— Мне тут больше нравится, — ответил Фольгер. — Теперь вам не в чем меня упрекнуть.
Катиль насмешливо изломила бровь и потрясла своей цепью.
— Вам ведь всегда есть, что ответить, да, маленькая ехидна? — ядовито спросил Годрик.
— Всегда, — не стала скромничать Кати.
— Тогда жальте, я с места не сдвинусь. Нашпигуйте меня своим ядом, я в вашей власти, — Фольгер с вызовом посмотрел на лаиссу, но увидев на ее губах улыбку, смутился и замолчал.
В таком соседстве они прожили сутки, а потом явился король, обвел злым взглядом темницу и рявкнул:
— Убирайтесь прочь отсюда, оба!
Пока стража расковывала лаиссу, Сеймунд подошел к Фольгеру и ткнул пальцем ему в грудь:
— А ты, мальчик мой, знай, — угрожающе тихо произнес король, — ты ходишь по краю. Пока тебя спасает лишь то, что я люблю тебя и нуждаюсь в твоей умненькой голове, — палец венценосца переместился на лоб советника. — Но вечно так продолжаться не будет. Из нас двоих я — король, а ты мой пес. И однажды, когда мое терпение лопнет, я сверну тебе шею. Ты все понял?
— Да, Ваше Величество, — кивнул Годрик, следя взглядом за лаиссой, с которой снимали ошейник.
Пальцы Сеймунда тут же ухватили его за подбородок, и Фольгер посмотрел на короля:
— Ты
— Да, господин, — снова кивнул Годрик. — Я все услышал и осознал.
— Очень хорошо, — Сеймунд отступил и потер руки. — За мной. Эту отведут в ее прежние покои и запрут там. Ежели будешь торчать подле нее больше, чем подле меня, она вернется в темницу.
Больше не оглядываясь и не задавая вопросов, советник поспешил за своим господином, но он продолжал прислушиваться к тому, что творится за его спиной. Успокоился и расслабился Годрик лишь тогда, когда услышал шаги лаиссы и голос стража, тихо произнесшего:
— Наконец-то вас освободили, госпожа. — Да, стражники успели проникнуться симпатией к маленькой узнице, и это вызвало на устах советника легкую улыбку.
Дни потянулись за днями. Теперь видеться с Катиль удавалось редко и недолго. И не только из-за того, что король злился, если узнавал о походах своего советника к лаиссе Альвран, успешное продвижение Корвеля, мятежи в окраинных уделах, переговоры с верными сайерами и лассами, донесения шпионов — все это занимало время и мысли Годрика Фольгера. И все же отходя ко сну или просыпаясь утром, он думал о синеглазой девушке, заточенной в покоях королевского дворца.
Теперь лаисса Альвран принимала его более милостиво, чем раньше, но сохраняла оставалась прохладно-вежливой. На улыбки отвечала, лишь едва заметно приподняв уголки губ. Отвечала не на все вопросы, и интересовалась только, где сейчас находится Гален Корвель. Поначалу Фольгер отвечал ей, радуясь, что есть то, на чем можно завязать беседу, но однажды, уловив радостную улыбку при упоминании имени мятежного князя, ощутил прилив небывалого раздражения, и с удивлением понял, что ревнует. Именно к нему, к Корвелю, при упоминании имени которого, так оживлялась маленькая лаисса.
Теперь он все чаще думал, что связывало этих двоих: бывшего сайера и девицу из рода мелкопоместных лассов. Насколько они были близки, и что чувствовали друг другу. Если еще недавно, Фольгер был уверен, что Гален и Катиль бежали вместе лишь потому, что им обоим мешал король, то теперь воображение королевского советника ярко рисовало картины объятий, далеких от целомудренных. То ему чудились жаркие поцелуи князя и лаиссы, то он представлял, как Корвель мог смотреть на Катиль. Конечно, как можно было остаться равнодушным к ней? Разве мог устоять князь перед ненавязчивой прелестью лаиссы Альвран?
— К Нечистому! — восклицал тогда ласс Фольгер, едва сдерживаясь от того, чтобы не помчаться к Катиль и не потребовать у нее ответа, что происходило все это время между ней и мятежником.
А потом произошло то, что изменило образовавшийся уклад — видение Катиль. Ласс Фольгер, освободившись от дел и сумев сбежать от государя, собиравшегося предаться расслабляющим ласкам после тяжелого дня, вошел в покои королевской пленницы. Стараниями советника, нарядов у лаиссы Альвран существенно прибавилось, как и украшений, но встретила она гостя в платье неизменных темных тонов, коих среди обновок оказалась всего два, с простым пучком, скрученным из косы на затылке, и с неизменной книгой в руках.