Проводник смерти
Шрифт:
— А я ничего про это не говорил, — Тарасов усмехнулся, поднося Иллариону свою зажигалку, — но никакой военной тайны в этом нету. Есть такая контора — Центроспас.
— О, — уважительно сказал Илларион, делая глубокую затяжку. — Звучит, как название какой-нибудь церкви. Но ведь это, насколько я понимаю, МЧС? Что ж, с твоими способностями тебе туда прямая дорога.
— Да уж, способности, — проворчал Тарасов. — Были способности, а теперь так…
— Ну да, — сказал Илларион, — так я тебе и поверил. Ты ведь, насколько
— У меня тоже, — сказал Игорь. — Плакал мой большой спорт, командир. Ты, наверное, не в курсе…
Перед самым дембелем зацепило меня, так что, сам понимаешь…
— Да, — сказал Илларион, мрачнея и наполняя рюмки, — я действительно был не в курсе. Серьезно зацепило?
— Год на костылях, два года с палочкой, — ответил Тарасов. — Теперь, конечно, все более или менее в норме. В горы, сам понимаешь, уже не съездишь. Так, тренируюсь помаленьку, лазаю по стенкам, но это, конечно, не то. Да и возраст…
— Возраст… — проворчал Илларион. — Это у тебя, что ли, возраст? А ну, подтянись на мизинце!
— Да брось, командир, — заупрямился Тарасов. — Ну что за детский сад?
— Да, — сказал Илларион, — время идет. Попробовал бы ты мне ответить так пятнадцать лет назад!
Тарасов рассмеялся с некоторой неловкостью.
— Шалишь, командир, — сказал он. — Пятнадцать лет назад мне бы и в голову такое не пришло. Здоровье, знаешь ли, дороже.
— Можно подумать, что я насаждал дисциплину с помощью кулаков и резиновой дубинки, — с притворной обидой возмутился Илларион.
— Да в общем-то, нет, — сказал Тарасов. — Но почему-то никто не сомневался, что в случае чего можно очень даже запросто схлопотать по шее.
— А сейчас ты, значит, сомневаешься, — заметил Илларион. — Ну-ну.
Игорь снова рассмеялся и сунул сигарету в переполненную пепельницу. Легко поднявшись с табурета, он огляделся, подошел к двери и снял с гвоздя висевшую над ней декоративную тарелку. Он подергал гвоздь, проверяя, надежно ли тот держится в стене, удовлетворенно кивнул и, зацепившись за гвоздь мизинцем левой руки, без видимого напряжения подтянулся четыре раза. Пятого раза не получилось — гвоздь выпал вместе с изрядным куском штукатурки.
— Ну вот, — огорченно сказал Тарасов, — я же предупреждал. Где у тебя веник, командир? Смотри, какое свинство развели.
— Сядь, — сказал Забродов. — Вот так всегда: позовешь человека в гости, а он напьется и давай стены ломать.
Он поднялся, отыскал веник и совок, собрал рассыпавшуюся по полу штукатурку, двумя ударами ладони загнал гвоздь в стену сантиметром выше неопрятной дыры в обоях и повесил на него тарелку, прикрыв безобразие. Тарасов тем временем снова наполнил рюмки и закурил очередную сигарету.
— Давай за старую гвардию, командир, — сказал он. — За профессионалов — таких, как ты.
— Я
Тарасов выпил и, морщась от вкуса нагревшейся водки, помотал головой.
— Ну и зря. Уверен, что тебя это не устраивает.
— Меня многое не устраивает, — глядя в сторону, ответил Илларион, потому я и пенсионер. И вообще, мы ведь, кажется, договорились, что не будем о грустном.
— А где ты видел что-нибудь веселое? — тыча вилкой в кусок ветчины, спросил Тарасов — Расскажи, если не слабо.
— Почему же слабо? Только что, например, я наблюдал, как бородатый дядя подтягивался на мизинце и чуть не уронил на себя стену. Чем не анекдот?
— Провокатор, — проворчал Тарасов — Нет, ты, конечно, молодец. Жалко, что с большим спортом у тебя ничего не вышло.
Некоторое время Игорь молчал, внимательно рассматривая свои руки с крепкими гибкими пальцами.
— Может, и жалко, — медленно сказал он наконец, — а может, и не очень. Дырка в ноге — чепуха, пыль. Я и сейчас мог бы многих за пояс заткнуть, причем одной левой.
— Не сомневаюсь, — вставил Илларион. — Но?..
— Вот именно — «но»… Рассказать историю? Ломали в Марфино старую котельную. Стали трубу валить. Залез работяга с тросом на самую верхотуру, а труба, заметь, старая… В общем, посыпались скобы, застрял он там — ни взад, ни вперед. Впереди, сам понимаешь, только небо, а сзади ступенек нету. Трос свой он с перепугу бросил м сидит, орет… Монтажным поясом, само собой, к верхней скобе пристегнулся, да только радости ему от этого мало: если снизу четыре скобы подряд выпали, то чем верхняя лучше? И, как на грех, все «вертушки» в разгоне… В общем, снял я его оттуда.
— Да, — сказал Илларион, — с этим не поспоришь.
Это тебе не по горам без страховки ползать на потеху почтеннейшей публике. Это, пожалуй, повесомее, чем книга рекордов.
— Вот именно, — подхватил Игорь. — А ты говоришь, пенсионер. У меня в экипаже, между прочим, вакансия имеется. Похлопотать?
— Ха-ха, — сказал Забродов. — Очень смешно.
Староват я, сержант, для таких дел.
— Ну-ну, — сказал Тарасов. — Только не жди, что я тебя стану утешать: какой, мол, ты старый, да побольше бы таких стариков… Я же вижу, в какой ты форме, а такого опыта, как у тебя, наверное, ни у кого и нету…
— Так ведь я совсем по другой части, — ответил Илларион. — Ты что, забыл?
— Не забыл. Просто в данном случае это не имеет значения. И потом, я отлично помню, как ты ребят вытаскивал, когда остальные сами еле тащились.
— Так когда это было…
— Ты опять за свое? Ну и черт с тобой. Нет, я понимаю, конечно: тут у тебя уютно, книжек вон сколько, и ножиками можно побаловаться… Чем не жизнь? Зачем тебе вся эта головная боль: ночей не спать, шкурой рисковать, лезть то в огонь, то в воду…