Провозвестие Будды
Шрифт:
Удовольствия разрушают глупых; глупец разрушает себя своей жаждой удовольствий, будто он сам враг себе. Поля разрушаются ураганами и сорняками; человечество разрушается страстью, ненавистью, тщеславием и вожделением. /28/
Пусть никогда ни на что человек не смотрит как на приносящее удовольствие или не приносящее его. Любовь к удовольствиям порождает печаль, а ужас перед болью порождает
Тот, кто предается суете и тщеславию и не посвящает себя размышлению, забывая об истинной цели жизни и гоняясь за удовольствиями, со временем позавидует тому, кто прикладывал усилия для размышления. /30/
Легко заметить недостатки других, но трудно осознать свои собственные. Человек отсеивает недостатки своего соседа, как мякину, но свои собственные недостатки прячет, как мошенник прячет фальшивую игральную кость от игрока. /31/
Если человек всегда выискивает недостатки у других и всегда склонен наносить оскорбление, его собственные страсти будут возрастать, и он далек от уничтожения страстей. /32/
Не о порочности других, не о грехах занимаемого ими положения, не об их проступках, но лишь о своих собственных недостойных и небрежных действиях должен заботиться мудрец. /33/
Добрые люди сверкают издалека, как снежные горы; дурные люди прячутся, как стрелы, выпущенные ночью. /34/
Если человек, причиняя другим боль, хочет получить от этого удовольствие для себя, он, скованный цепями эгоизма, никогда не освободится от ненависти. /35/
Пусть человек преодолеет гнев любовью, пусть преодолеет зло добром; пусть преодолеет жадность щедростью, обман – правдой! /36/
Никогда ненависть не остановить ненавистью; ненависть прекращается не-ненавистью, это старое правило. /37/
Говорите правду; не поддавайтесь гневу; давайте, если попросят; благодаря этим трем шагам станете святыми. /38/
Пусть мудрец сдувает грязь своего «я», как кузнец сдувает загрязнения с серебра, одно за другим, мало-помалу и время от времени. /39/
Ведите
Кто обладает добродетелью и разумом, кто справедлив, говорит правду и делает свое дело, того мир будет любить. /41/
Подобно тому как пчела собирает нектар и улетает, не повредив цветка или его цвета, или запаха, так пусть и мудрец живет в общине. /42/
Если странник не встретится с тем, кто лучше него или равный ему, пусть твердо продолжает свое одинокое странствие; не существует товарищества с глупцами. /43/
Долга ночь для того, кто не спит; долог путь для того, кто устал; длинна жизнь для глупца, не знающего истинного учения. /44/
Один день жизни человека, видящего высшую истину, лучше, чем сто лет жизни человека, не встретившего высшей истины. /45/
Некоторые формируют свою дхарму своевольно и создают ее искусственно; они выдвигают умозрительные построения и воображают, будто можно получить хорошие результаты только лишь принятием их теорий. Но истина все же одна; нет разных истин в мире. Размышляя над различными теориями, как нам продвигаться к истине? /46/
Лучший путь – восьмеричный. Это Путь. Нет другого пути, ведущего к очищению разума. Идите по этому пути! Все остальное – обман Мары, искусителя. Если вы пойдете по этому пути, вы положите конец боли! Татхагата говорит: «Я стал проповедовать об этом пути, когда понял, как удалить шип из тела». /47/
Не только дисциплиной и обетами, не только усердным изучением получаю я счастье освобождения, которое ни один из тех, кто поглощен мирскими интересами, не сможет узнать. Бхиккху, не верь успеху, пока не достиг угасания желаний. Исчезновение порочных страстей – высшее учение. /48/
Дар дхармы превосходит все дары; сладость дхармы превосходит всю иную сладость; наслаждение дхармы превосходит все иные наслаждения; исчезновение желаний преодолевает всякую боль. /49/
Лишь немногие из людей пересекают реку и доходят до цели. Огромное большинство бегает туда-сюда по берегу; но для закончившего свой путь нет страдания. /50/