Пройдоха
Шрифт:
– Я выдам вам чек, потому что я всегда оплачиваю счета. Я сожалею об ошибке. Но вы не должны были так спешить и обращаться в полицию. Это вам обойдется в некоторую сумму.
– С иском к судье, – вставил прокурор, – у тебя, Смит, ничего не получится. Между прочим, по закону ты виноват. Если бы агентство захотело, оно могло преследовать тебя в уголовном порядке.
– Пусть попробуют. За каждый день, проведенный мною в тюрьме, им придется выложить кругленькую сумму.
– Послушайте, ребята, – вмешался шериф, – была совершена ошибка. Давайте придем к согласию.
– Мне нужна была машина. Нужна и сейчас. Я считаю, это хорошая машина. Я заплачу за нее тысячу шестьсот семьдесят
– И больше ничего? – справился шериф.
– Я этого не говорил.
– Не делайте ничего, пока не получите от него отказ от претензий в письменной форме, – сказал прокурор продавцу из автомобильного агентства.
– Ладно, – сдался я. – Оформите этот документ и раздайте сигары.
Прокурор напечатал бумажку, и я внимательно ее прочитал. Все обвинения против меня отметались, а я в свою очередь соглашался не предъявлять никаких претензий к агентству, а также полностью отказывался от любых действий, которые мог бы предпринять против них из-за незаконного ареста.
– Требую, чтобы вы и шериф подписали этот документ.
– Почему?
– Потому что не знаю ваших порядков и не хочу, чтобы что-нибудь произошло после того, как откажусь от своих прав. Тут говорится, что агентство отказывается от своих обвинений. Но откуда мне знать, что вы можете предъявить мне в суде.
– Чепуха, – сказал прокурор.
– Хорошо. Вы говорите, что чепуха, вот и подпишите. Не подпишете – и я не буду.
Все подписались. Я сложил документ вдвое и положил его в карман. Прокурор дал мне чек в Коммерческий банк, я вписал туда требуемую сумму стоимости машины. Мы пожали друг другу руки, и представитель автомобильного агентства уехал.
– Ну и жара была, – сказал человек в сомбреро, – особенно по дороге через пустыню.
Я встал и начал ходить туда и обратно по комнате с очень озабоченным и хмурым видом.
– В чем дело, Смит? – спросил шериф.
– Меня кое-что тяготит.
Наступило молчание. Шериф, его помощник и заместитель прокурора рассматривали меня в упор.
– В чем дело? Мы тебе можем помочь? – спросил шериф.
– Я убил человека.
В наступившем молчании можно было услышать полет мухи.
– Что ты сделал, Смит? – переспросил прокурор.
– Я убил человека. И, кстати, я не Смит, а Лэм. Дональд Лэм.
– Слишком много у тебя выкрутасов, – заметил шериф.
– Никакие это не выкрутасы. Я приехал сюда и сменил фамилию, чтобы начать все сначала. Это не кличка. Я хотел начать с нуля, как говорится, но это невозможно, если у тебя на совести чужая душа.
– Кого это ты убил? – спросил шериф.
– Человека по имени Морган Беркс. Может быть, вы читали о нем? Так этого типа убил я.
Они переглянулись так, как бывает на игровом поле при передаче мяча от игрока к игроку. Затем шериф сказал доверительно:
– Может быть, ты, Лэм, почувствуешь облегчение, если расскажешь, как это все получилось?
– Я работал сыщиком в частном бюро Берты Кул. У Моргана была жена Сандра. У нее остановилась подруга Альма Хантер, очень симпатичная особа. В общем, меня наняли вручить повестку Моргану Берксу. Я узнал, что кто-то хотел задушить Альму Хантер. Я расспросил ее. И она рассказала, что неожиданно проснулась в спальне подруги в тот момент, когда кто-то начал ее душить. Она сумела вырваться, но была напугана до смерти. Она хорошенькая, и я влюбился. В машине мы с ней целовались и обнимались, и я подумал, что она то, что мне надо. Я был готов сделать для нее все, что угодно. Я не хотел, чтобы она впредь оставалась одна, особенно после этого случая. Поэтому предложил ей, что незаметно проберусь
– Садись, Лэм, и успокойся, – сказал шериф. – Да не волнуйся ты так! Почувствуешь облегчение после того, как все выложишь. Теперь такой вопрос: откуда у тебя пистолет?
– Это другая история.
– Понимаю, Дональд. Если ты собираешься рассказать все, так не тяни, выкладывай. Плохо, если не покаешься до конца. Подумай о том, что спать будешь лучше, если очистишь свою душу.
– Кануэдер. Билл Кануэдер дал мне этот пистолет.
– А кто он такой, этот Билл Кануэдер?
– Когда-то мы познакомились в восточных штатах.
– Где именно?
– В Канзас-Сити.
Наступила тишина. Прокурор вздохнул и спросил:
– А где ты в последний раз видел этого Кануэдера?
– У него дом на Уиллоби-драйв.
– Помнишь номер дома?
– По-моему, 907. Там у него целая шайка.
– А кто в шайке?
– Да все – Фред и прочие.
– Значит, он дал тебе этот пистолет?
– Видите ли, когда я решил защитить Альму, я понял, что мне нужно вооружиться: я слишком хил, чтобы действовать одними кулаками. Пытался выудить пистолет у миссис Кул, но она только посмеялась надо мной. Пришлось поехать к Кануэдеру и рассказать ему о моей проблеме. Он ответил, что я могу положиться на него в этом вопросе на все сто.
– А где Кануэдер взял этот пистолет?
– Там была его жена. Он ее называет «моя маленькая». И он ей сказал… А впрочем, не стоит рассказывать вам о Кануэдере. Какая разница, где я заимел этот пистолет?
– Так ты знал Кануэдера в Канзас-Сити? – переспросил шериф.
– Точно.
– А что он там делал?
– Но я уже сказал, что не собираюсь рассказывать о Кануэдере. Говорю и буду говорить только о себе и Моргане Берксе. Я думаю, что вы все сами об этом знаете. А если нет, то можете узнать, связавшись с тамошней полицией.
– Да, мы все знаем об этом. Это дело подробно расписали в газетах. Там говорится, что его якобы застрелила девица.
– Я знаю. Она взяла на себя вину. Но мне не надо было позволять ей этого.
– Нас очень интересует этот пистолет, – вставил шериф.
– Почему?
– Когда ты получил его?
– В день убийства.
– А где именно?
– В общем, я сказал Кануэдеру, что мне нужен пистолет, и он обещал достать его. Затем спросил, где меня найти. И я объяснил ему, что собираюсь снять номер в гостинице Перкинса на имя Дональда Хелфорта. Он обещал все устроить так, чтобы пистолет доставили туда.