Прозрачная женщина (сборник)
Шрифт:
– Сказали, что заберете шкаф!
– Его же не поднять.
– Я немедленно подам жалобу прокурору.
Разыгрывала благородное возмущение? Но тогда слишком натурально. Белые щеки – те, которые от висков, – розовели на глазах, отчего лицо стало похожим на гигантский бутон; бриллиантовые сережки дрожали с подземным предостережением; широкие плечи, еще укрепленные накладными, привстали и накренились в мою сторону, как у раздраженного орла... Если этот гнев естественный, то я ничего не понимаю – ведь его может питать только уверенность в своей правоте. Неужели Сокальскую настолько заколодило
– Шкаф-то не ваш, – сообщил я мирно.
– То есть как не мой?
– Гражданина Анищина.
– С чего вы взяли? – задала она крайне легкий для меня вопрос.
– Есть свидетели.
– Какое вам дело до моих с отцом гражданских правоотношений?
Этот вопрос был точен: Анищин наверняка ей все дарил, да и теперь она стала единственной наследницей. Но у меня тоже был охлаждающий вопрос. Я задал его, несколько сгустив юридические краски:
– Гражданка Сокальская, с какой целью вы подстрекнули тунеядца Устькакина совершить кражу из квартиры покойного Анищина?
Она замешкалась, опадая своими орлиными плечами. Я не дал передыху:
– Почему вы стали наводчицей?
Сокальская вздохнула и села к столу. Успокоились прозрачные камешки сережек, и ушла краска со щек. Бутон как бы не распустился, что и требовалось.
– Хотела взять дневники отца на память.
– Отчего не пришли ко мне?
– Постеснялась, – через силу выдавила она.
– Обобрать и бросить старика вы не постеснялись, – сказал я то, ради чего, в сущности, ее и вызвал.
– Какое вы имеете право это говорить?
– Правда в праве не нуждается.
– Вы же ничего о нем не знаете!
– Хорошо, расскажите, – согласился я, хотя прочел дневники старика, и поэтому знал о нем главное, а значит, и все.
– Отец опустился до неприличия.
– В чем это выражалось?
– В небрежности одежды. Выбросил галстук в мусоропровод. Видите ли, это пустяки, хотя носил всю жизнь. Есть начал что попало. Ему что банка крабов, что чугун картошки. Как-то давно, когда еще ходили к нему, приготовила кофе по-швейцарски. Порадовать папочку. Вы, конечно, пили кофе по-швейцарски?
– Нет, я пью по-турецки.
– На горячий черный кофе кладется сверху яйцо, взбитое с сахаром и коньяком. Что же он сделал? Вынес это кофе на лестницу и отдал кошке.
– Она выпила? – заинтересовался я.
– Нет. Как-то пришла к отцу, а у него глаза круглые... Говорит, что по комнате что-то летает. Причем сквозь стены. Оказалось, летает время. И якобы его волочит за собой. А как он меня опозорил перед гостями? Привел какого-то мужичка и объявляет: «Дочь, принимай, я привел гомика». Гости оцепенели. Оказалось, что его знакомый приехал из Гомеля. А муж давно перестал с ним разговаривать... Муж работает заместителем директора по
Сокальская не ждала ответа, уверенная в его однозначности. Я и не ответил.
Нет, Анищин не опустился. Он стал свободнее, отбросив кучу предрассудков и условностей; он стал мудрей, познав тщету пустяков. Мне и самому иногда кажется, что восемьдесят процентов времени уходит на ерунду. Значит, старею.
– А мне Иван Никандрович показался добрым...
– Почему?
– Хотя бы потому, что был одинок.
– Какая связь? – она пожала крылатыми плечами.
– Одинокий человек не ощущает прилива сил от других людей.
Сокальская смотрела на меня непонимающе, а значит, и подозрительно. Конечно, зря пустился в рассуждения про одиночество, а ведь еще хотел сказать, что именно поэтому деревенские люди добрее городских, и, видимо, поэтому злоумышленников сажают в одиночку – чтобы подобрели.
– Такой-сякой... Однако имуществом его вы не побрезговали.
– Он сам отдавал.
– Взять – взяли, а старика бросили?
Я поймал себя на том, что пробую заглянуть ей в рот: нет ли там золотых коронок отца? Но Сокальская свои гортанные слова как-то выталкивала, не слишком разжимая губы.
– Знаете, отец был занят только работой и мало что мне в жизни дал.
Я глянул на нее со свежим любопытством. Крупная, как говорится, женщина в теле. Отменный цвет лица. Импортный плечистый костюм из хорошей шерсти. Бриллиантики в ушах. И, по-моему, запах французских духов «Мажи нуар», что значит «Черная магия».
– Мебелишку-то дорогую он вам дал, – усмехнулся я.
– Только что.
– А бриллианты?
– Сама купила.
– На какие деньги?
– Продала кое-какие золотые безделушки.
– Уж не коронки ли Ивана Никандровича?
– Что вы слушаете всяких пьяниц!..
Сокальская опять покраснела: первый раз от злости, теперь от стыда. Но это меня не остановило.
– А квартира разве ваша?
– Конечно, моя.
– Кто вам ее дал?
– В свое время мы разменяли нашу большую.
– Но большую-то получил Иван Никандрович.
– Я тогда была ребенком, на меня тоже метры выделили.
– Оно конечно, но квартиру все-таки дали Ивану Никандровичу за его труды. Теперь возьмем образование... Разве не отец его вам дал?
– Государство.
– Верно, а кормил-одевал разве не отец? А на «Прибор» разве тоже не отец устроил?
– Устроилась бы в другое место.
– Здоровье у вас хорошее?
– Отменное.
– Спортом занимаетесь?
– Нет.
– А телевизор много смотрите?
– Вечерами. К чему эти вопросы?
Эти вопросы были ни к чему; в сущности, у следователя к дочери самоубийцы должен быть один главный вопрос – почему отец покончил с собой? Но ответ я знал и без нее.
– Спортом не занимаетесь, физически не работаете, а здоровье хорошее. Значит, и здоровье получено от отца и предков. А вы его только проматываете у телевизора.