Прозрачные Драконы
Шрифт:
— Им не напугать сотню гвардейцев Сопровождения Путешествий, девочка, — отозвался с козел Уоллес. — У них нет ничего, никакого могущества.
— А они вообще должны там быть?
— Хватит уже! — воскликнул Уоллес. — Я же не солдат.
— Прошу прощения, прошу прощения! — закричал Мэбен, размахивая рукой. — Тебе платят как солдату, ты носишь форму, ты давал клятву, так что ты…
— Реккон Теннонер, иди сюда! — позвал Уоллес.
Эндри подъехал к «приюту гурмана», и тут же на него накинулись Уоллес, Сентерри
— За мостом — дюжины, дюжины улан! — сообщила она, ее глаза все еще были закрыты. — Все идут вверх по дороге, по четыре в одной линии. Уже сотни пересекли мост, и они разделяются на две группы. Начинается пожар в одном из домов.
— Вы уверены, это все уланы? — спросил Эндри.
— Они на лошадях, в форменных плащах и кольчугах. При себе у них длинные копья с заостренными концами. Думаю, через мост прошли уже сотни и находятся сейчас на территории Кейпфанга. Наверно, пять или шесть сотен в каждой из двух групп.
— Это же два отряда! — воскликнул Эндри.
— Я буду жаловаться кастелянам в Альпенниен! — твердым голосом заявила Сентерри.
Затем Сентерри сделала ошибку, открыв глаза. Связь с птицей оборвалась, и перед ее глазами что-то ярко вспыхнуло, и на мгновение Сентерри ослепла. Риеллен продолжала поддерживать контакт, плотно закрыв глаза и прижав ко лбу пальцы.
— Ястреб. Летит подо мной, прямо на Гвардию Сопровождения Путешествий и королевский экипаж, — сказала она. — Может, это шпион, как и я.
— Как мне попасть обратно? — спросила Сентерри, но Риеллен не обратила на нее внимания.
— Кажется, скоро уланы Альпенниен отрежут королевский экипаж от Карунзеля, — сообщила Риеллен.
— Забудь про экипаж, как же мы? — закричал Уоллес.
— Ты у меня узнаешь, ты говоришь как предатель! — закричала в ответ Сентерри, до сих пор ослепленная и не соображающая, кто говорит.
— Мы уже проиграли, — сказала Риеллен. — Мы не очень далеко ушли вперед, могли бы вовремя вернуться. Э… мост сейчас свободен, все уланы собираются обойти нас с севера и с юга.
— Все уланы, госпожа? — спросил подошедший Эссен, прислушиваясь к разговору.
— Никого не осталось. Кажется, они напали на караульное помещение возле моста. Оно в огне, вижу тела на земле.
— Где ястреб-образ с Альпенниен?
— Подожди… по-прежнему летит на север, к Гвардии Сопровождения Путешествий и королевскому экипажу.
— Он видел нашу птицу?
— Трудно сказать, вероятно, нет.
— Ты можешь убить его?
— Убить его? — выдохнула Риеллен. — Я даже не знаю, как нужно на земле сражаться, не говоря уж о воздухе.
— И кстати, ястребы едят ворон, — сказал Мэбен, размахивая рукой.
— Что случится,
— Э, да почти то же самое, если бы я упала на тебя с очень большой высоты. Воин не я, а ты, но никто из нас не смог бы остаться без ранений — в лучшем случае.
— Тогда направь свою ворону в ястреба, немедленно!
— Но сир, мы потеряем отряды Альпенниен из виду, — запротестовал Эндри.
— Да, но мы уже достаточно видели.
Под ярко озаренным небом Гилврэй, Ларон и Коссерен заметили приближающееся облако пыли, из которого летели оперенные стрелы. Двое человек упали, и Гвардия Сопровождения Путешествий и королевский экипаж на минуту остановились. В этот момент они увидели впереди скачущих всадников.
— Там, на юге, облако пыли! — закричал Гилврэй. — Облако на севере и облако на юге! Мы не можем уйти отсюда и вернуться в город.
— Я вижу боевое знамя, — сказал Ларон, поднося к глазам бинокль.
— Нужно срочно принять какое-нибудь решение, — сказал Коссерен.
— Там два отряда, — заявил Гилврэй. — В каждом по пятьсот человек, но только один из них движется по направлению к нам. Виконт Коссерен, как вы думаете, один гвардеец из Гвардии Сопровождения Путешествий стоит пяти улан?
— Конечно, капитан.
— Двое на одного — и то не так просто, — заметил Ларон.
— Тогда мы разворачиваемся и скачем назад в город, охраняя экипаж со всех сторон и вклиниваясь в отряды улан, — решил капитан Гилврэй. — Враги расступятся, мы без труда отобьемся в случае нападения и доставим принцессу в невредимости к воротам. Он развернул лошадь к приближающемуся отряду и поднял свой топор:
— Гвардия Сопровождения Путешествий, построиться клином и прикрыть королевский экипаж! Идти возле него к воротам. Кучер, поворачивай к городу и скачи галопом. Командир Кальяр, подайте сигнал. Вперед!
Началась суета, и опытные рекконы на лошадях построились и двинулись к городу прежде, чем Кальяр закончил трубить в горн.
— По моему приказу переходим на галоп и — вперед! — закричал Гилврэй.
— Да что тут такое вообще происходит? — воскликнула Долвьенн, выглядывая из окна экипажа. — Мы повернули назад в город!
— Может, кто-то что-то забыл? — предположил Аллэн.
— Мы скачем клином! — закричала Долвьенн, поворачиваясь к нему.
— Откуда ты знаешь? Мне кажется, просто много лошадей, и все.
— Они думают, что принцесса находится в экипаже! Но она за нами, где-то в полумиле отсюда. Если мы избежим опасности, принцесса Сентерри попадет в нее!
Аллэн высунулся из другого окна и посмотрел назад. Он не видел ничего, кроме пыли.
— За нами никого нет, вот что могу сказать, — произнес он.