Прозрачные воды южных морей
Шрифт:
– Армянское. Гранатовое.
– Объяснила женщина, с интересом наблюдая, как я, отобрав у управляющего штопор, сам открываю бутылку и сам разливаю. Надеюсь, достаточно ловко это делаю, чтобы не вызвать нареканий...
"Армянское"? Армян? Армянастан? Это, получается, не название вина, а название какой-то страны?
Но вино вкусное. Как компотик. Но мне, наверно, не стоит налегать - вечером будет пиво с Ченгом (его еще, кстати, как-то "отловить" надо). К тому же - пить натощак совсем плохо... Впрочем, пить вообще плохо. А уж пить на переговорах с Балалайкой - и вовсе может быть
– Вкусное.
– Осторожно замечаю я, наблюдая, как Балалайка смакует вино.
***
Пока не принесли заказанные блюда, мы так и сидели, перебрасываясь ничего не значащими репликами. Попыток ускорить переговоры я уже не делал. Хватило истории с духами. А ну как Балалайка опять до чего-нибудь докопается? Бокал с вином держу неправильно, волосы в прическе не так уложены. Или еще что: не так сижу, не так гляжу...
Вот и сидели, занимаясь ерундой. Наконец, перед нами тихонько стукнули тарелки с блюдами. Наконец-то!
М-да... Овощей мне, конечно, не клали, как я и просил, но все равно "выкрутились" - всю тарелку загадили "зеленью"!
Балалайка легко расшифровывает мою недовольную гримасу:
– Кислоты, содержащиеся в листьях салата, хорошо расщепляют жиры!
– Настовительно сообщила она.
– Так что лишние килограмы на талии нам не грозят, Йоган! Приятного аппетита!
Вот именно, госпожа Балалайка! Вот именно! А мне жирком, как раз, обрасти и не помешало бы! В конце концов, "настоящий китаец должен быть кругленьким и плотненьким". Но спорить с ней или, упаси бог, цитировать мистера Ченга, я не собираюсь - не самоубийца. И я, неопределенно помычав и типа согласно покивав, набросился на МЯСО!
Балалайка аккуратно работает вилкой, с неопределнным выражением на лице наблюдая за тем, как я с помощью ножа и вилки расправляюсь с остатками австралийского бычка. Черт! Приходится время от времени жевать эту траву! А то ведь опять пойдут сентенции и замечания!
Вкусные бычки живут в Австралии! Чертовски. Даже "трава" не смогла заглушить эйфорию! Через десять минут чувствую себя слегка опьяневшим, хотя вино до этого меня даже вот на чуть-чуть "не взяло" (а чему там брать-то - мы ту бутылку едва ли на треть опустошили).
– Что ты думаешь о произошедшем, Йоган? И, кстати, давай не так официально, ладно?
Ну, наконец-то! Тут много ума не надо - Балалайка интересуется явно не успехами австралийского животноводства или моим впечатлением о мастерстве повара "Белого дельфина". Она спрашивает о событиях в Афганистане, после которых Рита сорвалась в бега. И вот интересно было бы узнать: ее мое мнение интересует, или все-таки впечатление, которое на Риту произвел расстрел ее группы... постановка расстрела.
Так что говорю очень-очень осторожно, пытаясь взвесить каждое слово... хотя и перехожу на "неофициальный" тон:
– У меня недостаточно информации, тетя Лена. Но я вижу...
– Показываю подбородком в сторону ее охраны.
– ... что самый очевидный вывод был неправильным.
– Скажу тебе по секрету, Йоган, что в большинстве случаев, вопреки многочисленным цитатам всяких мудрецов... которые так любит к месту и не к месту кое-кто цитировать, первый вывод - далеко не всегда правильный. Как правило, он ошибочный. В большинстве случаев. Не знаю уж, из чего мудрецы сделали такой вывод, но видимо их мудрость ни в какое сравнение с нашей не идет. Во всяком случае, из моего опыта следует, что доверять первым впечатлениям все-таки не стоит.
– Она помолчала.
– А какой неправильный вывод сделала Рита... ну, когда вы с ней виделись в последний раз?
– Очень расстроена. До слез.
– Это понятно.
– Хладнокровно кивнула Балалайка, но тут же спохватилась и пригорюнилась.
– Бедненькая девочка... Но я не об этом. Что она думала?
Вот, откуда... откуда мне знать, что думает об этом Рита?!
Так что, как могу, пытаюсь сложить из всхлипываний Риты целостную картину, хоть как-то описывающую то, что творилось в голове моей старшей сестры.
– Понятно.
– Вздыхает Балалайка, внимательно меня выслушав.
– Бредятина. Сплошная. Ну и хорошо.
– И снова спохватилась.
– Плохо, конечно же! Ну, ничего не поделаешь, Йоган. Надеюсь, это не толкнет ее на неправильные поступки. А куда она направилась? Не знаешь?
– Увы, тетя Лена. Не знаю.
– А если б знал?
– Не сказал бы.
– А какой смысл врать в очевидном, верно?
– Очень-очень правильно, Йоган!
– Покивала она.
– Своих предавать - очень-очень неправильно стратегически. И очень вредно для нормальных деловых отношений!
И слегка подвинула бокал в мою сторону. Намек понятен - наполняю бокалы вновь. Выпили. Догадливый управляющий тут же нарисовался рядом с большой сырной тарелкой.
– Вот я, например, в отличие от всяких ходячих цитатников восточных мудрецов, никогда так не поступаю! По этому люди ко мне тянутся и мне верят. В отличие от.
О! А вот теперь, после мяса, в голову ударило довольно чувствиельно! Странно, я думал, что так алкоголь действовать должен только натощак!
– Да! Прекрасное вино!
– Покивала со вздохом Балалайка.
– Жаль, что пока сюда его доставишь - бутылка золотой становится.
***
– О! Балалайка! Как житуха? И все такое?
– Радостный женский голос. Слышно, что владелец голоса находится в приподнятом настроении.
– Бьет ключем, госпожа Ребекка!
– Другой женский голос. Спокоен, холоден, чуть надменен.
– А как ваше ничего?
– Эй-эй... ты чего так официально-то? Случилось чего?
– Ну, мне трудно говорить дружески после того, как кто-то зажал одну упаковочку с транспортника "Селена Лоос". А я так доверяла "Лагуне"... так доверяла...
– Эй, ты чё, обиделась, что ли?!
– Ну-у-у, госпожа Ребекка, как вы могли такое подумать! Я - и обижаться... Фи! Я совершенно незлопамятная! И никогда ни на кого не обижаюсь!
– Ну, давай, я тебе заплачу за утерянный груз, а?
– Хм... какое интересное предложение. Вы, конечно же, знаете, госпожа Ребекка, сколько стоит один пузырек с этикеткой "Idylle Tear of Love", да? Нет? Сорок пять косарей он стоит, уважаемая госпожа Ребекка...