Прямо к цели
Шрифт:
И когда Дэниел выложил наконец свое конкретное требование, миссис Трентам попросту сказала:
— У меня есть свое условие.
— Какое условие?
— Что вы отказываетесь от каких бы то ни было претензий на поместье Хардкаслов.
Дэниел впервые растерялся. Было ясно, что он не ожидал этого. И тут миссис Трентам поняла, что он не знал о завещании. И это было понятно, ведь отец проинструктировал Баверстока не посвящать его в содержание завещания до того момента, пока ему не исполнится тридцать лет, а старый адвокат был не из тех,
— Я не могу поверить в то, что вы когда-нибудь собирались оставить мне какое-то наследство, — такова была первая реакция Дэниела.
Она молча дождалась, когда Дэниел кивнул наконец в знак согласия.
— В письменном виде, — добавила она.
— В таком случае я тоже требую, чтобы наше соглашение было оформлено в письменном виде, — бесцеремонно потребовал он.
Миссис Трентам была уверена, что теперь он действовал не по заранее подготовленному сценарию, а лишь реагировал на то, как развивались события.
Она поднялась, медленно подошла к письменному столу и отомкнула ящик. Дэниел стоял посреди комнаты, переминаясь с ноги на ногу.
Взяв два листа бумаги и достав сформулированную адвокатом заготовку, которую она держала запертой в нижнем ящике стола, миссис Трентам написала два идентичных соглашения, включающих требование Дэниела забрать ее заявление на строительство многоквартирного дома, а также протест по поводу обращения его отца за разрешением на проектирование строительства «Башен Трумпера». Она также вписала в соглашение точную формулировку отказа Дэниела от своих прав на поместье деда.
Первый экземпляр она отдала для изучения внуку и ждала, что он в любой момент может сообразить, какую жертву он приносит, подписывая этот документ.
Дэниел прочел его и убедился в том, что оба экземпляра были совершенно одинаковые. Несмотря на его молчание, миссис Трентам все еще казалось, что он вот-вот поймет, почему она так остро нуждается в этом соглашении. Приди ему в голову потребовать, чтобы она продала участок земли на Челси-террас его отцу по рыночной стоимости, она бы пошла и на это, только бы получить подпись Дэниела под соглашением.
Как только Дэниел подписал оба документа, миссис Трентам звонком вызвала дворецкого засвидетельствовать подписи. Когда и эта задача была решена, она бросила коротко: «Проводите джентльмена на выход, Гибсон». Фигура в форме покинула комнату, а она задумалась над тем, как много пройдет времени, прежде чем мальчишка поймет, какую неудачную сделку он заключил.
Изучив на следующий день документ на одной страничке, адвокаты миссис Трентам были поражены простотой сделки. Она, однако, не стала объяснять, как ей удалось заключить ее. Легким кивком головы старший компаньон подтвердил, что комар носа не подточит.
Каждый знает себе цену, и, как только Мартин Симпсон понял, что источник его доходов иссяк, предложенные ему пятьдесят фунтов наличными убедили его забрать свои возражения по поводу строительства «Башен Трумпера».
На следующий день миссис Трумпер занялась другими делами, которые в основном были связаны с изучением тендерной документации.
По мнению миссис Трентам, Вероника забеременела слишком быстро. В мае 1948 года ее невестка произвела на свет сына, Джайлза Раймонда, всего через девять месяцев и три недели после того, как они поженились с Найджелом. Что ж, по крайней мере, ребенок не родился преждевременно. Миссис Трентам и так уже не раз наблюдала, как слуги загибают пальцы, подсчитывая, сколько прошло месяцев.
После того как Вероника вернулась из больницы, миссис Трентам впервые разошлась во мнении со своей невесткой.
Вероника и Найджел прикатили коляску с Джайлзом в дом на Честер-сквер, чтобы гордая бабушка могла полюбоваться малышом. После того как миссис Трентам мельком глянула на внука, Гибсон укатил коляску с ребенком и прикатил тележку с чаем.
— Вам, безусловно, надо записать мальчика в Асгарт и Харроу, причем без промедления, — сказала миссис Трентам. Найджел с Вероникой не успели еще даже взять себе по сандвичу. — В конце концов, каждому должно быть обеспечено его место.
— Мы с Найджелом фактически уже решили, какое дать образование своему сыну, — заметила Вероника, — и ни одна из этих школ не входит в наши планы.
Миссис Трентам поставила чашку на блюдце и уставилась на Веронику с таким видом, как будто та объявила о смерти короля.
— Извините, мне показалось, что я ослышалась, Вероника.
— Мы собираемся отправить Джайлза учиться в местную частную школу в Челси, а затем в Брайнстон.
— В Брайнстон? И где же это, позвольте спросить?
— В Дорсете. Там когда-то учился мой отец, — добавила Вероника, взяв со стоявшей перед ней тарелки сандвич с лососиной.
Найджел с беспокойством взглянул на мать и потрогал свой синий в полоску галстук.
— Это вполне можно допустить, — произнесла миссис Трентам. — Однако я уверена, что нам тем не менее необходимо еще подумать над тем, как молодой Раймонд, — она подчеркнула имя, — должен начать свою жизнь.
— В этом нет никакой необходимости, — выпалила Вероника. — Мы с Найджелом уже обдумали, какое Джайлз получит образование, и на прошлой неделе записали его в Брайнстон. В конце концов, каждому должно быть обеспечено его место.
Вероника наклонилась и положила себе еще один сандвич с лососиной.
Стоявшие на камине часы в дальнем конце комнаты пробили три раза.
Завидев миссис Трентам, входившую в вестибюль отеля, Макс Харрис поднялся из кресла в углу гостиной. Склонив голову в полупоклоне, он подождал, пока его клиентка устроится на стуле напротив, а затем заказал чашку чая для нее и двойное виски для себя. Миссис Трентам неодобрительно нахмурилась, когда официантка поспешила исполнить заказ. Когда донеслось знакомое пощелкивание, ее внимание сосредоточилось на Максе.