ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.
Шрифт:
Лк. IV, 14. И разнеслась молва о нем по всей окрестной стране.
И по всей округе прошла молва о нем.
Лк. XI, 37. Когда он говорил это, один фарисей просил его к себе обедать; он пришел
После этого пришел к нему один православный и просил позавтракать у него в доме.
38. Фарисей же удивился, увидев, что он не умыл рук перед обедом.
И православный, приметив, что Иисус не обмылся перед завтраком, удивился.
Лк. XI, 39. (Мф. XXIII, 25.) Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.
И сказал ему Иисус: Вы, православные, снаружи чашки и блюда моете, а внутри вас кишит грабеж и неправда.
Лк. XI, 40. (Мф. XXIII, 26.) Неразумные! Не тот же ли, кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Безумные! кто сделал внешнее, тот же сделал и внутреннее.
Лк. XI,41. Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть: тогда всё будет у вас чисто.
Внутри будьте милостивы, и тогда увидите, что всё будет чисто.
Лк. V, 32. Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
Потому что я пришел сюда призывать к обновлению не праведников, а ошибающихся.
Лк. VII, 37. И вот женщина того города, которая была грешница, узнавши, что он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с мvром;
И вот женщина из города, она была неверная, узнав, что Иисус сидит в доме православного, пришла туда и принесла кувшин масла.
38. и, ставши позади у ног его и плача, начала обливать ноги его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги его, и мазала мvром.
И ставши у ног его сзади, начала плакать и мыть ему ноги слезами и волосами с головы своей вытирала, целовала его ноги и мазала маслом.
39. Видя это, фарисей, пригласивший его, сказал сам в себе: если бы он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к нему, ибо она грешница.
Увидав это, хозяин православный подумал себе: Кабы был он настоящий учитель, он бы знал, кто и какова эта женщина, та, что трогает его, она ведь неверная.
40. Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, учитель.
И, обернувшись, Иисус сказал ему: Семен! дай скажу тебе слово. Он сказал: Скажи, господин.
41. Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят;
Были два должника должны одному хозяину. Один считал за собой пятьсот денег, другой пятьдесят.
42. но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?
И не было чем заплатить ни у того, ни у другого, и хозяин простил
43. Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.
Семен и говорит: Не иначе, как тот, кому больше простил. Иисус и говорит: Верно рассудил.
44. И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, ты воды мне на ноги не дал; а она слезами облила мне ноги и волосами головы своей отерла.
И показал на женщину и говорит Семену: Ну вот, я пришел к тебе в дом, а ты не дал мне воды ноги умыть. Она же слезами моет мои ноги и волосами с головы обтирает.
45. Ты целования мне не дал; а она, с тех пор как я пришел, не перестает целовать у меня ноги.
Ты и не обнял меня, как я вошел, а она не перестает — всё лобызает мои ноги.
46. Ты головы мне маслом не помазал, а она мvром помазала мне ноги.
Ты не дал мне масла головы помазать. Она дорогим маслом мажет мне ноги.
47. А потом сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много: а кому мало прощается, тот мало любит.
Оттого самого, говорю тебе, избавилась она от заблуждений и великих заблуждений, оттого, что она любит сильно. А кому немного прощать нужно, тот мало и любит. 1
48. Ей же сказал: прощаются тебе грехи.
И сказал ей: Да, все заблуждения твои исправлены.
49. И возлежавшие с ним начали говорить про себя: это кто, что и грехи прощает?
И начали сидевшие с ним говорить сами в себе: Кто же он такой, что избавляет от заблуждений?
50. Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя; иди с миром.
А он сказал женщине: Вера твоя спасла тебя, иди с миром.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) по-моему, стих 47 должен быть такой: должно быть переставлено, вместо перед — перед . И тогда перевод такой: Того ради, говорю тебе, прощены ей ее грехи, что она любит много. Кому же мало отпущено, мало и любит.
Фарисею не нравится, что блудница прикасается к учителю. Иисус говорит: «Было два должника у хозяина; одному он мало, другому много простил. Как же тому, кому он много простил, не выказать свою благодарность? Должники эти передо мною и перед всеми людьми и перед Богом — ты и эта блудница. Ты считаешь, что тебе нечего прощать, и ты не выказал мне особенной любви; она считает, что она виновата перед всеми, и передо мной и перед тобой. Ведь ты сам подумал, что ее и допустить нельзя касаться до меня. Ну, а я не прогнал ее и как тобою не брезгаю, входя к тебе в дом, так и ею не брезгаю, и за то она выражает мне свою любовь. (Оттого, что ее не упрекнул я грехами, она и выражает мне любовь.) Ее грехов много, она и выражает большую любовь. Твоих грехов мало, ты думаешь, — ты и выражаешь малую любовь, и мало тебе простится; а ей простится, — она верит, что она грешница, и она спасена от грехов».