Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Капитан-инспектор Ракка. Его рекомендовал на эту должность Хорас.
– Сомневаюсь, чтобы бывший сержант смог хорошо заведовать полицией, - скептически произнёс Шеннон.
– Его надо бы как следует подучить.
– Его тоже пошлём на курсы в Лагосскую полицейскую академию. Нам это обещали организовать британцы.
– Насколько я понял, переговоры с ними были успешными?
– Да. Мы возвращаем их собственность в обмен на признание. Кроме того, они тут подкинули кое-какое оружие.
– Какое?
– Точно не знаю. Вроде бы ракеты, снаряды для зениток, какие-то винтовки доставлены в Уарри. Этим вплотную занимается Бенъярд.
– Хорошая кандидатура. Он планирует их везти через границу?
– Нет, морем. Сегодня в Уарри ушёл "Гвенко" с Норбиатто.
– Может быть это и получится, - задумчиво произнёс Шеннон.
– Норбиатто несколько импульсивен, но моряк неплохой. А где список этого подарка?
– Это вовсе не подарок. За ракеты и снаряды мы платим восемь миллионов африканских франков, а за оружие - ещё тридцать тысяч французских.
– Про вторую сумму я слышал, а вот про первую -- нет. Надеюсь вы посоветовались с Дженсеном и Дальтром?
– Не знаю. Бенъярд вроде советовался, - замялся Окойе.
– Хорошо, я всё это уточню. Ведь к нас до завтра ещё есть время?
– Я думаю, что да.
– Если что-то будет не так передадим ему через Норбиатто, что сделка отменяется.
– Но...
– ... она включена в текст соглашения с британцами?
– Да. Отдельным протоколом.
– Что-нибудь придумаем. А теперь поговорим о функциях министра национальной безопасности. Жандармерия ему подчинена?
– Пока по этому министерству нет никаких документов, только название.
– Ага!
– Может ты встретишься с Хорасом и сам всё с ним обсудишь?
– Да. Это верно. Но я бы рекомендовал поменять Хораса и Пренка местами. Он всё-таки понюхал пороху, а я при нём займу пост старшего советника. Тогда всё встанет на свои места.
– Нет. Пусть пока остаётся Хорас! Мне не хочется раскачивать лодку. Так что делать с Бевэ?
– В этом случае мне остаётся только отправить Симона куда-нибудь на учёбу.
– Это хорошее решение. А куда ты его хотел послать?
– Не его, а их. Полковник Ле Бра добился выделения двух мест в академии Сен-Луи. Я пошлю туда лейтенанта Бевэ и сержанта ла Крете.
– Это кто такой?
– Аб - очень перспективный командир. Надеюсь, Вайянт, ты не против?
– Вовсе нет! Это отличное решение проблемы. А кто станет комендантом лагеря.
– Я хочу назначить Патрика, если, конечно ты не против?
– Было бы лучше кого-нибудь другого. Мне и так жалуются, что всюду сидят твои люди.
– Хорошо, тогда - Хейде. Он справится. Только не -- нездешний.
– Как раз это и хорошо!. Его здесь не знают. И вот ещё что!
– Да?
– Я решил назначить управляющим резиденцией Джойда Куому. Он служит у тебя главным интендантом.
– Не возражаю. У меня уже есть ему замена. А ты не боишься за свою жизнь? Он ведь служил в армии Кимбы...
– Нет! Кроме того, мне нужен толковый управленец, - Окойе приказал принести кофе и удобно уселся в кресле.
– А теперь я хочу кое-что тебе рассказать о нашей социальной политике, Карло. Может что-нибудь мне ещё посоветуешь...
– Я весь внимания, - Шеннон последовал примеру своего давнего приятеля. Он уселся поудобнее и приготовился слушать.
– _ Когда ещё так посидишь с главой государства!
– Я пришёл к выводу, что главным врагом Республики является традиционный уклад, колдуны и ведовство. Если мы уничтожим традиционные институты, то сможем консолидировать государство...
– Не знаю, Вайант, не знаю. Мы в Биафре получали лучших солдат из именно племенных контингентов. Они были спаяны кровью и верой.
– Это так, но они будут идти не за нами, а за форонами. Даже сейчас на выборах мы оказались на грани...
– Понимаю. Думаешь, они смогут консолидировать всех винду вокруг себя?.
Окойе кивнул головой и произнёс:
– Мы начнём преобразование страны с борьбы против колдунов и знахарей! Возьму пример Маланды в Конго...
Шеннон напрягся, вспоминая всё, что слышал об этом "пророке", когда оказался в Леопольдвиле. Это было очень немного, и он только пожал плечами.
– Это было лет двадцать назад. Я, совсем молодой адъюнкт, приехал в Браззавиль, где стал работать в госпитале. У своих коллег я услышал об этом человеке и решил встретиться с ним. О Маланде мало что знали. Его точная дата рождения неизвестна, а год его появления на свет определен весьма приблизительно. Когда Маланде было около десяти лет, он прошел обряд крещения и получил имя Виктора. В Канкате, его родной деревне, школы не было и начальное образование он смог получить лишь после того, как поехал в Леопольдвиль на заработки. Там он поступил в вечернюю школу с преподаванием на лингала. Сначала Маланда работал в мастерской одного европейца в качестве резчика по дереву, но потом занялся огородничеством, которое обеспечивало его средствами к существованию. Он не пил, не курил, ежедневно причащался и слушал обедню. Среди своих соседей он выделялся набожностью и этим привлёк внимание приходского священника. Он принял участие в движении Мукунгуа, возникшем для борьбы с влиянием колдунов и знахарей, но потом отошел от него и основал собственное учение. Его проповедь вырывала почву из-под ног традиционных элементов, выполняя важную социальную функцию. Как-то раз я с одним своей коллегой оказался недалеко от Канкаты. Воспользовавшись случаем, я захотел поговорить с Маландой. Не без труда я уговорил шофёра завернуть к нему.
Когда мы приехали, "пророк" сидел посередине своего двора дворе на циновке, окружённый толпой учеников, и что-то им говорил. Пока Маланда был занят, я в сопровождении своего коллеги побывал в сараях, где на деревянных помостах были свалены фетиши, принесенные сюда ищущими исцеления верующими. Здесь были шкурки мелких хищных животных. Один из учеников объяснил, что с их помощью колдуны превращают спящего человека в соответствующего зверя, и тот опустошает курятник соседа. В другом месте лежали кучки могильной земли, которая. по словам нашего гида, нужна для вызова душ предков. На отдельной полке я увидел ритуальные ножи самой причудливой формы - в виде птицы, почти полного круга с острием в середине, похожие на полумесяц. Как я узнал потом, отдавая этот нож, вожди отказывались от своей мистической силы. Здесь же лежали браслеты из мелких бус, с помощью которых женщины охраняли себя во время беременности от сглаза. В одной корзине лежали десятки мелких деревянных фигурок, которые назывались "муджири" - "лихорадка". Они защищали от малярии. Много собрано в этих сараях и различных народных музыкальных инструментов.