Псы войны
Шрифт:
— Ничего не попишешь, — сказал Дитер, — мы были счастливы.
Он пригубил вино из кувшина и устремил на Мардж свой гималайский взгляд. Она понятия не имела, сколько он уже съел грибов. Казалось, они не оказывают на него никакого действия.
— Я прошел все реки, — сказал Дитер. — Как старатель. Познакомился со всеми гуру, подлинными и мнимыми. Фудзи. Афон, — перечислял он, загибая пальцы. — Но не устоял перед американской мечтой.
Мардж засмеялась.
— Ты не очень похож на человека, — сказала она, — который не устоял перед американской мечтой. Скорее наоборот.
— Вовсе нет. Когда я появился здесь,
Он громко и ничуть не смущаясь пустил газы.
— Затем мне пришло в голову, что, если я приму американские правила, — которых как следует не понимал, — если чуточку подтолкну, ускорю события, мы можем вырваться в нечто по-настоящему космическое. Земной мир разваливался. Никто не знал, что делает или чего он хочет. Огромное ухо прислушивалось. Ожидая что-то услышать.
Дитер закрыл глаза и сцепил ладони на макушке.
— Я сидел здесь и слушал мир! У меня было то, чего они, — движением подбородка он показал на мир внизу, — хотели. Было знание! И я подумал: небольшое усилие, небольшой толчок, что-то не совсем обычное — и лавина покатится. И кончил тем, что стал Доктором Дурманом.
Он открыл глаза и пожал плечами:
— Мир в жопе. Человек — сосуд скудельный.
— И все ушли вниз.
— Никто не запел вниз! — закричал Дитер. — Мы исчезли, не оставив следа. С тех пор нас никто не видел… Посмотри на Рэя. Он погряз в самурайских фантазиях — американского розлива. Ему надо быть Одиноким Рейнджером [93] , великим десперадо [94] — в одиночку победить во всех эпических сражениях. — Дитер устало поднялся. — Может, идея и не слишком оригинальная, но тут он очень хорош.
93
Lone Ranger — популярный герой вестернов: сперва на радио (с 1933 г.), затем на телевидении (1949–1957) и т. п. В настоящее время студией «Дисней» готовится крупнобюджетная полнометражная версия (с Джонни Деппом в роли индейца Тонто, подручного Одинокого Рейнджера), премьера назначена на 2013 г.
94
Desperado (исп.) — отчаянный человек, сорвиголова.
С улицы вошел Кейджелл с охапкой растопки и сбросил ее у очага.
— Вечером сыграем в го? — спросил он отца.
— Посмотрим. Пойди разбуди Рэя.
— Он уже проснулся, — сказал Кейджелл. — Умывается. — Он повернулся к Мардж. — Сыграем в го?
— Извини, не помню, как в эти китайские шахматы играют.
— Мифы, — говорил Дитер. — Фантасмагории. Воздушные замки.
Вошел Хикс, вытирая полотенцем лицо.
— Все это было дерьмо, — заявил он. — Правда, Кейджелл?
— Дерьмо в противоположность чему? — спросил Дитер. — Если это было дерьмо, то что тогда было не дерьмо?
— Это был приход.
— Это было чувство ответственности. Не надо было откатываться с этого прихода.
— Что бы это ни было, мы так и не дошли до конца. А в таком деле «чуть» не считается.
— Мы, бывало, распевали песенку, — сказал Дитер, обращаясь к Мардж. — Послушай куплет:
Предлагать больше, чем могу дать, я имею привычку дурную. Но должен я больше, чем есть у меня, предлагать, лишь тогда легко будет дать, что могу я.— Малость посмеялись, и ладно, — сказал Хикс.
Сейчас он не смеялся. Он запустил руку в миску, достал гриб и чуточку откусил от синей шляпки.
Дитер поднял ладони вверх, как бы говоря, что ничего не понимает.
— Почему ты считаешь, что слишком поздно что-то сделать? — требовательно спросил он. — Может, еще не поздно. Послушай, ни к чему тебе эта мерзость, которую ты привез. Это тупик.
Он подошел к Хиксу и поднял было руки, словно желая положить ему на плечи, но в конце концов передумал.
— Оставайтесь, — сказал он повелительным тоном. — Оставайтесь оба. Сделаем еще попытку.
Хикс отвел глаза и еще откусил гриба.
— Слушай, — сказал Дитер, — мы есть, правильно? Последний осыпающийся оплот духа. Мир катится к вырождению и убийству. Мы должны обособиться, жить как на острове, подобно монахам девятого столетия. Вокруг нас новое Средневековье.
Он оглянулся через плечо и увидел Кейджелла, который стоял у очага и смотрел на него. Через мгновение мальчишка был снова на улице. Дитер продолжил:
— Мы должны укрепить наше дело, пока оно не погибло окончательно. Оно может больше никогда не возродиться.
— Забудь об этом, приятель, — сказал Хикс.
— Забыть? — изумленно спросил Дитер. — Ты шутишь. Кто может забыть такое?
— Я бы помог тебе, Дитер, но мне надо толкнуть сколько-то дури.
Дитер схватил за руку Мардж:
— Скажи ты ему.
Она помотала головой:
— Никто не купил мне гору, Дитер. Надо как-то жить, пропади оно все пропадом.
— Чепуха! Полный бред! Ты не должен зарабатывать на жизнь таким способом.
— Ну, извини, приятель, — сказал Хикс.
В горах прозвучал винтовочный выстрел, и от утеса к утесу покатилось, затихая, эхо.
Они переглянулись.
— Это на фиесте?
— Нет, — ответил Дитер.
Вошел Кейджелл с поленом и, повернув голову на звук выстрела, остановился в стороне от потока света, лившегося в распахнутую дверь.
— Похоже на крупнокалиберную винтовку, вроде как на оленя, — сказал он.
Хикс подошел сбоку к двери и выглянул в мощеный двор.
— Охотники?
Дитер недоуменно пожал плечами:
— Раньше они тут никогда не появлялись.
— Не по нам ли это стреляли, а?
— Может, нам подают знак? — предположил Дитер.
Позади алтаря находилась кирпичная пристройка, откуда вела лестница на колокольню. Хикс полез наверх, Кейджелл за ним.
По кирпичной стене вокруг площадки шли выбеленные солнцем деревянные перила, а между перилами и стеной была выемка, сквозь которую можно было незаметно обозревать окрестности.
Хикс обошел площадку, внимательно вглядываясь в даль; Кейджелл протянул ему бинокль. Хикс сделал еще круг по площадке, теперь уже осматривая горы в бинокль.