Птица малая
Шрифт:
– София, я люблю вас всех, – сказала Энн, смеясь и поспешно промокая глаза рукавом. – И все вы мне смертельно надоели. Ладно, давай накормим наших парней.
На следующее утро Энн сидела на самом напряженном и изнурительном собрании. Точнее говоря, плавала. Она намеревалась внимательно слушать, но оказалось, что ей трудно сосредоточиться и сохранять неподвижность во время длинных дебатов о том, будет ли топливо спускаемого аппарата должным образом воспламеняться в атмосфере планеты. Здешний воздух был пригодным для дыхания, а климат – отвратительно жарким, но не смертельно. Каждую секунду тут бушевало множество гроз и циклонов, что могло
Доклад Марка был доскональным и обескураживающим. Он набросал границы между экологическими областями, но кто знает, чем могли оказаться преобладающие лиловые пятна? Это могли быть лиственные леса, летние луга, хвойные заросли или даже огромные сплетения водорослей. «Чем бы оно ни было, – заметил Марк, пожав плечами, – его там очень много». Говорить о топографии ему было проще. Открытые водные пространства выглядели по-земному, но Марк предупредил, что их можно спутать с болотистыми участками. Приливные зоны оказались замечательно широкими – что не удивительно при нескольких лунах. Имелись явные старичные озера и множество речных систем. Марк полагал, что там есть участки возделанной земли, но отметил: «За сельскохозяйственные посадки можно принять и смешанный лес».
Давайте просто слетаем, думала Энн, пока Марк бубнил. К черту этот доклад. Давайте слетаем! Упакуем немного сандвичей, залезем в долбаный катер, сядем на планете, распахнем двери и будем жить – или загнемся.
Напуганная собственным нетерпением, Энн огляделась и увидела, что другие испытывают то же самое. Но затем Марк сказал:
– А вот здесь источник радиопередач.
Вокруг раздались удивленные возгласы. Марк очертил участок возле побережья.
– Похоже, это город, расположенный в долине, которую окружают горы. Я полагаю, это не пересечения дорог, но линии – вот здесь – могут быть каналами, ведущими от двух рек, которые вы видите тут и тут. Возможно, это порт. Я бы предположил, что вон те полукруглые участки могут оказаться удобной гаванью.
Похоже, на континенте были и другие города, но люди прилетели сюда по зову музыки, и приземление возле них всерьез не обсуждалось. Несмотря на это единодушие, разгорелся спор по поводу того, насколько близко следует сесть к городу – источнику радиопередач.
Алан Пейс был изумлен, что этот вопрос вообще подняли. Он хотел установить связь с жителями города немедленно и открыто.
– При всем уважении к Сандосу, музыкальное общение намечалось с самого начала – как в XVIII веке мы использовали музыку, чтобы установить контакт с гуарнари. Кроме того, пример Ксавьера и Ричи, решивших как можно быстрей направиться в города Японии и Китая и работать поначалу с образованными классами.
– Ты не думаешь, что мы перепугаем их до смерти, показавшись во всем нашем инопланетном величии? – спросил Д. У.
– Можем сказать, что мы из Франции, – задумчиво предложил Эмилио.
Даже Алан фыркнул.
– Возможно, мы не окажемся для них таким уж большим сюрпризом. Человеческие существа сотни лет размышляли об инопланетных видах, – сказал Джимми, игнорируя выходку Эмилио, хотя и ухмыляясь. – Со всеми своими лунами и солнцами эти парни должны интересоваться астрономией.
– Ты так думаешь, Джим? – спросила Энн, вступая в дискуссию. – При трех солнцах на этой планете почти не бывает темноты. Они могут вообще не обращать внимания на ночное небо.
– Они нацеливают радио на луны, – одновременно сказали София и Джимми.
Все засмеялись, а Энн пожала плечами, признавая поражение.
– Как бы то ни было, мне кажется, нам лучше направиться туда, где есть высокие технологии. Держу пари, что вот тут, – Джордж указал на озеро в гористой местности возле города, – плотина ГЭС. Видите? Вот это, возможно, водослив. Если они умеют строить подобные сооружения и понимают, как отражать радиоволны от своих лун, то должны быть настолько же технологически развиты, как Земля XIX или XX века. Поэтому они, вероятно, достаточно просвещены. Давайте провернем это. Совершим посадку в центре города.
Обеспокоенный такой прытью, Марк апеллировал к Д. У.:
– Святой отец, по-моему, прежде чем вступить в контакт с разумными видами, нужно узнать о планете побольше – хотя бы затем, чтоб послать на Землю базовые экологические данные для следующей группы… если с нами что-то случится. Сначала мы должны собрать сведения.
Д. У. повернулся к Энн:
– Сколько, по вашим прикидкам, понадобится времени, чтобы мы опять адаптировались к гравитации?
– Джордж говорит, что эта планета немного меньше Земли, поэтому мы ожидаем, что тяготение будет чуть слабее того, к которому мы привыкли. Это плюс. Но у нас убавилась мышечная масса и плотность костей, а ступни стали слишком мягкими для дальних переходов. Если честно, все измотаны, – сказала она. – Алан, я знаю, что вы умираете от желания увидеть их музыкальные инструменты и спеть вместе с Певцами, но контакт может оказаться опасным. Вы уверены, что готовы справиться с любым испытанием?
Пейс состроил гримасу:
– В общем-то, нет.
– Я тоже, – сказала Энн. – Думаю, потребуется две-три недели, чтобы привыкнуть к условиям планеты, набраться сил и адаптироваться к солнечному свету.
– Это также даст нам время для изучения флоры и фауны – по крайней мере на ограниченной территории, – сказал Марк. – И мы сможем выяснить, что нам годится из местной пищи…
Обсуждение продолжалось несколько часов, но в конце концов Д. У. решил, что им следует приземлиться в местности, которая выглядит необитаемой, взяв с собой припасов на месяц, – чтобы оценить ситуацию и спланировать следующий шаг. А позднее они осознали, что это решение опять свелось к словам Эмилио Сандоса.
– Я согласен с Марком и Энн насчет осторожного приближения, но в пользу каждого варианта есть логические доводы и нет эмпирических данных, чтоб выбрать между ними, – сказал он. – Поэтому я предлагаю, чтобы на каком-то этапе мы просто совершили «прыжок веры». – Затем, к собственному удивлению, Эмилио прибавил: – Если Господь привел нас так далеко, не думаю, что Он оставит нас теперь.
То, что его слова прозвучали не слишком уверенно, заметила лишь Энн.
19
Приземление, Ракхат: октябрь 13, 2039, земное время
Последующие дни были едва ли не самыми тяжелыми с начала полета – как в физическом, так и психическом смысле. Из множества запасенных вещей нужно было выбрать оборудование, одежду и еду, которые, по их мнению, вероятнее всего потребуются в ближайшее время, и погрузить в катер. Все системы астероида требовалось законсервировать на период их отсутствия. Радиостанцию необходимо было настроить для получения, кодирования и пересылки на Землю их отчетов. Бортовые компьютеры следовало перевести на дистанционный режим.