Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

22

Фиппа тянет на откровенность

Люди молча покинули конференц-зал, только один мужчина средних лет, краснощекий и утробистый из-за пивного живота, задержался и взял Ноэль под локоть.

— Можно на пару слов?..

Мужчина изо всех сил демонстрировал обаятельную улыбку. С нулевым успехом. Комендант выдернула руку.

В коридоре было людно. Пропустив Ноэль вперед, мужчина пошел следом на небольшом расстоянии, чтобы никто не решил, что они вместе. Она жестом пригласила его в свой кабинет и сама закрыла дверь.

— Я вас узнала. Вы ведь на шлюзе дежурите, так? Филипп, если не ошибаюсь?

— Фипп, мадам. Фипп. Все верно, я действительно охраняю досмотровый тамбур и горжусь своей работой. — Большим пальцем он ткнул себя в грудь. — А еще я терпеть не могу, когда морочат голову.

— Оно и видно, что китайские церемонии не для вас.

Ноэль до сих пор испытывала раздражение, что он так бесцеремонно к ней прикоснулся. Наглец какой.

Фипп напустил на себя пристыженный вид.

— Виноват, не спорю. Но у меня к вам серьезнейшее дело, вы даже не поверите, до чего я…

На мгновение она все-таки потеряла самоконтроль. И не удивительно, после всех этих чудовищных новостей из соседских башен.

— Ах, да что вы говорите? Бедненький вы наш. То есть морг, забитый младенческими трупиками, для вас как бы и не проблема?

Он вытаращился на нее, затем недоуменно пожал плечами:

— Так… э-э… ну да. Мертвая планета, мертвые дети. Чего тут странного?

— Пошел вон! — крикнула Ноэль. Вспомнив через секунду о своей функции советника, взяла себя в руки и предложила заглянуть через пару часов.

* * *

Фипп уже доказал, что на совесть несет службу по охране шлюза. Важнейшим аспектом его деятельности был контроль за автоматическим экспресс-анализатором. Впрочем, эта работа по идее занимала лишь дневные часы, потому что по ночам колонистам полагалось сидеть в башне. Вот здесь-то и проявлялась оборотная сторона Фипповой должности, которая была ему по вкусу. Мужчины и женщины, то в одиночку, то парами, решали вдруг выбраться наружу с наступлением темноты. Их путь лежал к ближайшей башне, буквально пять сотен метров по прямой. Здесь жили китайцы, которые — при всей показной холодности, демонстрируемой на дипломатическом уровне, — оказывали неофициальным гостям теплый прием.

Ночная жизнь в Китайской башне давала фору всем прочим поселениям. Музыка здесь была завлекательнее, веселее и громче. Ходили слухи, что в подвале у них растет всамделишный лес. Иногда женские самодеятельные коллективы устраивали представления. Кроме того, там вкусно кормили — правда, только за СУ-жетоны, — а еще имелось на удивление неплохое вино.

Администрация на подобные визиты смотрела косо. Как-то раз юноша из бригады коммунальных ассенизаторов тайком выбрался в Китайскую башню, где, как поговаривали, он обзавелся подружкой. Два марсианских рассвета спустя его обнаженный и промерзший труп был найден в одном из скальных казематов. В общем, хотя дипломатический обмен между двумя башнями сохранялся, личные визиты — за исключением формальных оказий — категорически запрещались.

И все же народ рвался наружу, путь даже нарушителей чаще всего выявляли по возвращении, когда досмотр показывал, что их кислородные баллоны опустошены далеко не в той степени, как следовало бы, если судить по времени отсутствия. Уличенных чаще всего встречал кулак Фиппа. Он не только был злой и драчливый, но и изрядно поднаторел в этом деле.

Короче говоря, человек нашел себя в жизни, испытывал радость труда. И все бы хорошо, но — как он уже пытался донести до комендантши — его преследовала одна забористая проблема. Дело в том, что Шия, его партнесса, родила ему трех детей — еще на Земле, до того как их обоих отобрали в отряд марсианских кандидатов, а после перелета на Фарсиду имела место серьезная семейная сцена.

— Это ты в Новой Шотландии мной командовал, — заявила Шия. — Здесь все будет по-другому. Совсем уж отношения рвать не стану, но ты мне больше не начальник и, уж конечно, не хозяин. И еще, насчет общей постели можешь забыть. Все понял?

Да, Фипп все понял. Место охранника у шлюза его устраивало. Да и появились причины завести новых баб.

Год назад Шия родила от кого-то еще. Сучка прыгнула в койку к другому. И поделом ей, что последыш сдох.

Фипп поклялся, что прикончит сволочь, который опоганил его жену — пусть и бывшую. В этом он поклялся снова, к тому же вслух, когда вторично пришел в кабинет Ноэль для беседы.

Сейчас она невозмутимо разглядывала его из-под длинных ресниц.

— Я не знаю, в курсе ли вы, в каких масштабах идет на Земле бойня. Западный мир с головой погряз в терроризме, а мы живем здесь в полнейшей безопасности. Даже простое упоминание слова «убийство» противоречит нашей марсианской идеологии. Неужели это так трудно понять?

Стиснув кулаки, Фипп подался вперед.

— Послушайте-ка, — ощетинился он. — Я, можно сказать, вытащил ее из помойки. Ей хватало денег только на учебу, и все. Хоть с голодухи помирай. А я ее взял под крыло, приглядывал, подкармливал. У меня же свояк на продуктовом складе работал, так мы с ним…

— Что-что? Вытащили из помойки? Наши данные говорят об ином. Ее земная семья очень хорошо устроена в жизни; к примеру, родной брат — президент Гарвардской бизнес-школы. Они богаты. — Ноэль сдержала позыв в глаза назвать Фиппа лжецом. — Так как, вы говорите, вы с ней познакомились?

— У меня девок было — во! Так и вешались на шею. Понятное дело, сильный мужик всем по нутру. А вот Шия… Она была другая. Если честно, я и сам не пойму, чего ей хотелось.

— Намекаете, что она вас как-то использовала?

Он откинулся на спинку стула.

— Слушайте, я ей все позволял! Понимаете? Я вижу, что не верите, но это чистая правда. А ее братец всегда был против меня. Хотя мы жили нормально, трех детей завели еще до полета на Марс…

Ноэль непроизвольно вздохнула:

— Да ясно, ясно. Кстати, что сейчас с детьми?

Ее должность требовала дать людям выговориться. Ничего приятного в таких разговорах она не видела, но все же старалась не судить с кондачка.

— Как — что… С собой привезли, что же еще. Сквиррел — он старший. Потом Дэйзи… мы зовем ее Дэйз… И малыш Пигги… не знаю… лет шесть ему?

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист