Птицы
Шрифт:
– Господа! – спас ситуацию один из них. – Что думаете о «Гадком женихе»? Кто-то уже ходил? Есть отзывы?
Прочие с удовольствием поддержали богемную тему:
– Я слышал, что их главный актер – тот еще фрукт!
– Вы хотели сказать, овощ? Потому что, как мне говорили, он не играет, а пускает слюни!
Все рассмеялись.
Когда джентльмены перешли к обсуждению туалетов актрисок и мест в зале, Финч понял, что оставаться здесь дольше бессмысленно.
«Нужно пробраться наверх!»
Глядя на лестницу, которая вела на этажи, Финч с досадой отметил,
Все были заняты своими делами, и Финч воспользовался этим. Он встал с кресла и блуждающей походкой направился к столам с рулонами, сделал вид, что разглядывает ткани. При этом якобы невзначай начал подбираться все ближе и ближе к лестнице. Никто не замечал его перемещений, и Финч немного осмелел.
«Сейчас я узнаю все тайны Человека в черном!» – подумал он и уже поставил ногу на первую ступеньку, когда…
– Могу я вам помочь, юный сэр? – раздался вдруг голос за спиной, и Финч обернулся.
Перед ним стояла мадам Крипке с зажатым между пальцами оттопыренным в сторону мундштуком и подозрением в глазах. И как это она умудрилась оказаться рядом, когда он только что видел ее за стойкой?!
– Да, мэм, – пролепетал Финч. – Мне… мне нужен мистер Горр.
– Зачем? – удивилась мадам Крипке.
– Пошить костюм. Это же ателье мистера Горра?
Женщина снисходительно улыбнулась.
– Так и есть, но мистер Горр почти не шьет костюмы лично. К тому же его сейчас нет. Ненадолго отлучился. Уверена, я смогу вам помочь. Какой костюм вам нужен?
– Выходной, мэм, – выдал Финч заготовленную заранее ложь. – Для всяких… эм-м… званых вечеров.
– Званых вечеров?! – Она недоверчиво изогнула бровь. – Ну-ну…
«Кажется, меня раскусили! – отчаянно подумал Финч. – Она понимает, что я бедняк! Она слишком умная! Не может помощница злодея не заметить, что я одет в старую школьную форму!»
Между тем «помощница злодея» если все и поняла, то не подала виду.
– У нас самые лучшие и редкие ткани и меха из тех, которые только можно достать, – с гордостью сказала мадам Крипке. – Есть даже шерсть мохнатого снежного червя. Очень модно для шуб и воротников в нынешнем сезоне.
– А можно что-то такое? – Финч ткнул пальцем в портрет мистера Горра.
Мадам Крипке бросила быстрый взгляд на картину и рассмеялась.
– Нет! – ответила она. – Это решительно невозможно. Такие пальто уже давно не шьют. Да и носят их разве что сам мистер Горр и его компаньон.
Финч напрягся.
– Компаньон? – спросил он. – Но на вывеске только одно имя, и я подумал…
– О, так было не всегда, – сказала мадам Крипке, после чего затянулась папиреткой, выпустила изо рта струю дыма и решительно вернула тему в изначальное русло: – Так что мы будем делать, юный сэр? С костюмом для ваших… – она сделала выразительную паузу, – званых вечеров?
Снег
Мальчик расхаживал у входа в ателье и пытался решить, что же делать дальше. Никаких подробностей он не узнал, никаких тайн не выведал, не получилось даже понаблюдать за Человеком в черном.
Мадам Крипке предложила Финчу вернуться немного позже, в сопровождении мамы, папы или гувернантки, и он не стал спорить и уточнять, что такое «гувернантка», чем бы, вероятно, вызвал лишние подозрения у этой важной дамы, и выдворился из ателье вон.
Отправиться домой просто так Финч не мог – слишком долгий путь он проделал, слишком много волнений испытал, чтобы в итоге это все оказалось напрасным.
«Мадам Крипке сказала, что мистер Горр отлучился ненадолго, – подумал Финч. – Я просто должен его дождаться».
Слоняться возле ателье было рискованно, да и мерзнуть под таким снегопадом не хотелось.
Финч огляделся, высматривая какой-нибудь подъезд или навес над ближайшими лавками, но почти сразу же обнаружил кое-что получше.
На другой стороне улицы располагалась кофейня. Ее большие светящиеся окна выходили прямо на ателье. Вывеска гласила: «Лестница в шляпной коробке».
«Что за причудливое название!» – подумал Финч и, сорвавшись с места, вприпрыжку бросился к кофейне.
Оказавшись у двери, он увидел щит, больше похожий на грифельную доску, на которой изящным почерком было выведено: «Лучший в городе кофейный пунш! Закажите – и убедитесь!» Внизу стояла приписка: «Сегодня в меню: кремовые пирожные».
Решив, что лучше и придумать сложно, Финч потянул на себя дверь, и его тут же окутал запах кофе.
В кофейне было очень уютно: горели камины, на небольших столиках стояли лампы под круглыми абажурами. За столиками в удобных креслах сидели в основном почтенные джентльмены, погруженные в газеты или книги.
У дальней стены располагалась стойка, заставленная колоннами кофейных чашек и блюдец. Также по всей кофейне были расставлены коричневые и кремовые шляпные коробки.
«Интересно, – подумал Финч, – в какой из них находится та самая лестница?»
Дождавшись, когда теплорешетка сделает свое дело, мальчик направился к столику у окна. Возле него он нерешительно огляделся, но, так и не увидев, у кого можно было бы спросить разрешения, просто уселся в кресло.
Первым делом он посмотрел в окно – ателье было прекрасно видно. После чего глянул на прочих посетителей и сразу же отметил то, что все сидят без верхней одежды. Боясь выдать, что он в кофейне впервые в жизни, Финч поспешно снял пальто, шарф и шапку и повесил их на вешалку, стоявшую в нише рядом.