Пустая земля
Шрифт:
Положив бинокль в седельную сумку, Кобэрн стал спускаться со склона, скрываясь за зарослями можжевельника. Он чувствовал, что женщине понадобится помощь, когда она нагонит свой скот.
Матт появился между холмами прежде, чем подогнали скот. Он не думал, почему бросился на помощь, он действовал. Будь преследователь мужчина, Матт оставил бы все как есть, но ни одна женщина не справится с Вебером и Кэртисом.
Скот на вид был хорошим — помесь длиннорогих с мясной породой, коровы были упитанными.
— Кто-то едет, — сказал Вебер.
Матт знал, что лошадь Вебера почуяла его коня, но ни один из воров не подозревал о присутствии Матта.
Скин подошел к горловине распадка и поглядел в ту сторону, откуда они пришли.
— Ты прав… кто-то едет. Похоже, это девчонка Шеннон.
— В женщин нельзя стрелять, — сказал Кэртис.
— Малыш, ты иногда становишься глупее, чем обычно. Кто же будет стрелять в хорошенькую девчушку в таком месте и в такое время?
Кэртис с беспокойством взглянул на него.
— Скин… ты поосторожнее. В этих краях никто не станет баловаться с женщиной, если он в своем уме.
Ответом ему был сухой смешок.
— Она далеко от дома, и у нее нет мужа, чтобы беспокоиться о том, что с ней сталось.
— У нее два ковбоя. Они могут полюбопытствовать. Мы оставили такой след, по которому пройдет и слепой.
— Ага, а вот отсюда мы следов вообще не оставим.
Внезапное молчание заставило Матта выглянуть из-за камня, где он прятался. Девушка въехала в распадок, и было очевидно, что она не ожидала встречи. Ее винтовка начала подниматься, но ружья бандитов уже нацелились на нее.
— Я шла по следу своего скота, — сказала она очень холодно. — Кажется, это стадо ушло с моего ранчо.
Скин с хорошо разыгранным удивлением сказал:
— Мэм, они ведь не сами ушли. Мы их увели. Ребятам в шахтах нужно мясо.
Кид Кэртис выглядел обеспокоенным. Матт видел, как он время от времени облизывал губы и смотрел то на девушку, то на Вебера.
— Это мой скот, джентльмены, и я погоню его обратно на ранчо. — Она была не только холодна, она была тверда. Она совершенно не казалась испуганной. Но Матт понимал, что она в опасности.
— Ну, если вы не собираетесь быть благоразумной… — Скин опустил ружье. — Кид, если она хоть шевельнется, тут же стреляй, понял? Смотри не попорть ее, порань в плечо или в коленку. Она нужна нам целенькая.
Матт Кобэрн выехал из-за скалы. Его винтовка лежала в седельном чехле, а револьвер в кобуре. Нужно было остановить их, пока девушка не выстрелила, а он был уверен, что она будет стрелять.
Скин направился к ней, и в это мгновение девушка увидела Матта Кобэрна. Ее неожиданное удивление заставило Кэртиса обернуться.
— Скин, — предупредил он, — у нас неприятности.
— А-а, большинство из них сопротивляются, пока не поймут, кто тут хозяин. Я просто…
— Скин! — Резкий тон Кэртиса остановил Вебера. — Мы не одни.
Скин Вебер не любил, чтобы его отрывали от дела. У него имелись собственные планы, и он был зол. Потом он взглянул в ту сторону, куда смотрел Кид.
Он увидел Матта Кобэрна, и это ему не слишком понравилось.
— Откуда ты взялся?
— Скин… осторожней!
В голосе Кэртиса звучало явное предостережение, и Вебер, горящий гневом, отметил это.
— Кто бы ты ни был, убирайся. Убирайся, пока цел.
Матт Кобэрн слегка помедлил.
— Я и сам собирался сделать тебе такое же предложение, Скин, но после того, как увидел, как ты обращаешься с леди, мне наплевать, останешься ты или уберешься. Все, равно раньше или позже вы достанетесь на обед стервятникам, так уж пусть это случится здесь.
Скин Вебер внезапно стал осторожным. Этот человек был слишком холоден и уверен в себе, он не боялся. В том мире, где жил Вебер, это означало, что у него превосходство. Глаза Скина ощупали скалы. Где прячутся его люди?
Он посмотрел на Кобэрна. Тот мог бы вытащить револьвер, прежде чем выйти из укрытия, но он этого не сделал. Значит, он готов вступить в драку достаточно быстро, а это могло означать, что он не простой ковбой. Но Скин Вебер и сам хорошо обращался с револьвером и не любил отступать.
— Мы всего лишь немного поразвлечемся. А ты вали отсюда.
Выражение лица Кобэрна не изменилось.
— Скин, ты увел скот этой леди. Ты украл его.
— Ты называешь меня скотокрадом? — В голосе Скина звучала угроза.
— Конечно, Скин. Тебя не раз так называли. Тебя также называли конокрадом, подлым убийцей и бандитом, который грабит только пьяных и старух.
Скин опешил. Этот человек намеренно провоцировал его на драку. И чем больше незнакомец дерзил, тем менее уверенным становился Вебер.
— Скин, — тихо, только чтобы услышал напарник, сказал Кид Кэртис. — Это Матт Кобэрн.
Когда Кид произнес эти слова, Лори Шеннон смотрела на Скина Вебера и увидела лицо человека, случайно спасшегося от смерти. Медленно и осторожно Вебер отодвинул руку подальше от револьвера.
Теперь заговорил Кэртис.
— Мистер, если вам все равно, нам бы хотелось уехать отсюда.
— Ну что же, ребята, если хотите ехать, поезжайте.
Кид Кэртис на негнущихся ногах подошел к лошади. Он не посмотрел, следует ли за ним Вебер, и оглянулся, только когда сел в седло. Скин не пошевелился, а бледность на его лице сменилась краской гнева.
— Скин, — сказал Кэртис, — не делай этого.
Еще момент Вебер колебался, затем медленно повернулся. Кэртис настороженно ждал. Его руки были на самом виду — сжаты на луке седла.