Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я»
Шрифт:
На базе всех этих данных от органов чувств, всех этих импульсов, всех этих данных мы вправе сказать, что это апельсин.
But none of those things by themselves are an orange.
Но, взятые по отдельности, ни одно из них не является апельсином per se.
Is there such a thing as an orange?
Итак, существует ли такая вещь, как апельсин?
Yes, of course there is.
Конечно, существует.
I see this colored shape. I don’t just see this colored shape, I see an orange.
Я
I see a colored shape of this body and I see a person. I don’t just see a colored shape and I don’t just see a body. I see a person.
Видя эти очертания, эту цветную форму человеческого тела, я вижу человека, я не вижу просто какие-то очертания и цвета.
But, that person that I see is not just a colored shape, is it? It is what is designated, what is imputed, what is labeled -- it’s all these jargon words -- on the basis of these colored shapes.
Но этот человек, эта личность, не есть лишь совокупность цвета и формы. Это личность, которая обозначается на основе, или поверх, или ярлык, который навешивается на нечто, в ряду чего находится также и форма, и цвет.
It’s the same thing with “me.”
То же самое верно и в отношении «меня».
There are always certain things to see, and consciousness, and feeling happy, unhappy, and all this other stuff – none of them are “me” –
«Я» обладает формой, переживаниями, чувствами, сознанием, различением и так далее – всеми этими эмоциями, но ни одно из них, отдельно взятое, не идентично мне.
although you might think that “I am my body” or “I am my mind,” but that’s pretty weird, actually.
Оказавшись в различных ситуациях, мы можем начать думать, что «я» это моё тело, или «я» это моё сознание, «я» это то, «я» это сё, но это довольно странно и неправдоподобно.
So, “me” is what we could label onto all these things that are changing all the time.
Итак, «мы» это то, что мы вправе обозначить поверх этих явлений, этих потоков, которые постоянно, ежеминутно, ежесекундно изменяются.
It’s like an illusion.
И оно подобно в силу этого иллюзии.
It seems as though there is a solid “me” there.
Нам кажется, что там есть некое твёрдое, такое овеществлённое «я».
It seems as though I’m seeing Sasha. What am I seeing? I’m seeing some colored shapes.
Мне кажется, что я вижу Сашу: я вижу какой-то цвет, очертания.
Nevertheless,
Но в то же самое время,
this is Sasha and he is a person and can speak and do all sorts of tricks and things.
он личность, он говорит и делает много всяких вещей.
Here is our “nevertheless” factor. It is like an illusion. It seems as though there is a solid thing all by itself. This orange circle seems to be an orange, nevertheless I can eat it, and it fills my stomach, and it tastes good.
Итак,
Let’s take a few moments to think about that. That’s not very easy at all,
Нам это опять же не просто принять, не просто понять. Давайте потратим несколько минут, несколько мгновений, попробуя подумать об этом.
but I think if we use the example of the orange, it can help us to get into this way of thinking of “something,” like the orange is imputed on the basis of all these different pieces of sense information and that’s analogous to how the “me” is imputed on all these different aggregates, what makes up our experience each moment.
Этот пример, безусловно, полезен, поскольку, разобравшись на таком простом примере, как апельсин, на различной чувственной информации, передаваемой нам нашими сенсорными органами, на основе чего мы делаем обозначение «апельсин», всё это поможет нам на этом примере понять то, как на основе пяти скандх и моментов различных скандх мы обозначаем себя самих, говоря: «Я, – говоря: – он, она», – и так далее.
And that “me” does this; that’s the “me” that each moment
Поверьте, этот «я», он действительно существует. Этот условный, или относительный, «я», он действительно существует и функционирует.
“I’m talking,” “I’m listening,” “I’m sitting,” “I’m walking.”
«Я сижу», «я хожу», «я говорю», «я слушаю».
It’s true.
Всё это истинно так.
It’s not just “the mouth is talking” and it’s not just “sound is happening.”
Это не просто какой-то разговор, случающийся где-то, почему-то звук: это я говорю, я функционирую.
I don’t expect you to understand this in a few seconds. This could take years of work to try to really understand what this is talking about.
Не ожидайте, что постижение этого снизойдёт на вас через несколько мгновений. Потому что пройти могут годы, прежде чем вы действительно поймёте это.
I’m just indicating a way that might make it a little more accessible.
Что мы делаем сейчас? Мы пытаемся просто указать на некоторые способы, некоторые приёмы, которые смогут сделать это понимание и постижение более лёгким, более скорым.
[pause]
[пауза]
I think that’s enough for this evening.