Путь к сердцу принца
Шрифт:
— Мне все это надоело до демонят, — вырвалось у нее мрачное. — Скорее бы конец всему.
— Осталось два конкурсных дня, — осторожно заметила я.
— Угу, — уныло кивнула она.
И больше мы не разговаривали.
Вскоре в столовой появилась Натали, а следом за ней впорхнули возбужденные Жанна Дрибари и Ильда Рикс, вернувшиеся после знаменательного чаепития с принцем. Они наперебой стали рассказывать, как провели время с Его Высочеством, я же не стала испытывать больше возможности своего организма и
До комнаты я не дошла, решила выйти на улицу — мне нужен был глоток свежего воздуха. Я нашла скамейку неподалеку от крыльца и присела на нее, задрав голову и позволяя редким снежинкам падать мне на лицо. Улыбнулась, вспомнив детство, как любила ловить их ртом, и украдкой пыталась сделать то же самое сейчас.
— Кстати, у каждой снежинки свой вкус, ты знала?
Я аж подпрыгнула на месте, когда услышала это рядом с собой. А Ник продолжал невозмутимо сидеть с открытым ртом и лукаво поглядывать на меня.
— Откуда ты взялся? — воскликнула я, пытаясь унять всполошенное сердце. — Ты напугал меня.
— Прости. Вышел освежиться после жаркой кухни, — ответил он. — А тут ты. Не замерзаешь?
— Нет, — я перевела дыхание. — Тоже пытаюсь охладиться после общения с журналистами.
Ник усмехнулся:
— Забыл тебя поздравить, леди шестая участница. Вы перешли на новый этап.
— А почему я всегда последняя? — шутливо возмутилась я и передернула плечами. — Может, я первая участница? А ты меня все время в конец ставишь.
— Не сомневаюсь, что такой и станешь, — его улыбка неожиданно потеплела.
— Да нет, навряд ли, — теперь отмахнулась я. — Боюсь, мое сегодняшнее блюдо не сильно впечатлило принца.
— Откуда такие выводы? — поинтересовался Ник.
— В зимнем саду с ним пили чай другие участницы, — нарочито небрежно заметила я, снова подняв глаза к темному небу.
— Значит, тебе все-таки нравится принц? Ты ревнуешь? — парень хитро прищурился.
— Вот еще! — фыркнула я, на этот раз совершенно искренне. — Мне просто нравится быть первой. В кулинарии.
Внезапно где-то начала играть скрипка. Мелодия была тихая и пронзительно нежная.
— Кто это играет? — встрепенулась я.
— На третьем этаже живут королевские музыканты, они готовятся к новогоднему балу, — показал Ник на светящиеся окна. — Возможно, кто-то из них решил поупражняться. Это не редкость у нас.
— Так красиво играет, — вздохнула я, улыбаясь.
— Хочешь потанцевать? — Ник тут же подскочил на ноги и протянул мне руку. — Приглашаю.
— Ты серьезно? — засмеялась я. — Мы на улице! Зимой!
— Так еще интереснее, разве нет? — о боги, что у него за улыбка! Как можно быть таким обаятельным?
— Ты сумасшедший, — отозвалась я. И поднялась, вложив свою руку в его.
У него была такая теплая ладонь и будто созданная, чтобы держать мою. Это очередное открытие
— Ты еще и танцевать умеешь, — заметила я после нескольких наших танцевальных па.
— Ты даже не представляешь, сколько у меня еще талантов, — Ник со смехом обнял меня за талию, приближаясь к себе, и медленно закружил дальше под отдаленную музыку. — Даже не знаю, как успеть тебе все их продемонстрировать.
— Но главное свое достоинство ты демонстрируешь регулярно, — хмыкнула я.
— Какое же? — он прищурился.
— Скромность, конечно же.
После этих слов Ник крутанул меня так, что захватило дух, а я чуть не поскользнулась.
— Только не урони меня! — вскрикнула я, смеясь. — Падать не было в моих планах.
— Я никогда не дам тебе упасть, — ответил Ник, крепко придерживая меня за спину и талию. И он впервые не улыбался, а смотрел прямо мне в глаза, будто хотел заглянуть в самую душу. Потом его взгляд переместился ниже. — У тебя снежинка на губах.
И я не успела опомниться, как его губы коснулись моих. Мимолетно, едва ощутимо, но меня все равно бросило в жар, а сердце решило сойти с ума.
— Эта была сладкой, — сказал Ник, улыбаясь. И я поняла, что он о снежинке.
— Все, хватит, — я уперлась руками ему в грудь. — Мне пора. Не хватало, чтобы нас увидели.
В тот же миг музыка тоже стихла. Это точно знак.
Я выкрутилась из объятий Ника и, не оглядываясь, поспешила прочь.
Одним словом, сбежала.
Глава 7
Это был удар под дых.
Я не спала, ждала глубокой ночи, чтобы наконец отправиться на поиски своей тетради, а теперь стояла перед нужными мне коридорами, заваленными мебелью. Некоторые горы доходили аж до потолка. А мебель все приносили и приносили слуги.
— Мы вас разбудили, госпожа? — спросила у меня одна из служанок, средних лет женщина с уставшими карими глазами. — Простите. Просто Его Величество отдал приказ срочно навести порядок на втором и третьем этажах южного крыла. К новогодним праздникам к нему едут какие-то важные гости. А там совсем негде развернуться и нужно отмыть все, каждый угол и щелку, вплоть до потолка. Пришлось выносить часть мебели сюда…
— И как долго она тут будет стоять? — уточнила я.
— Думаю, за два дня справимся. К завтрашнему обеду должны все унести. Может, вам чай ромашковый сделать, чтобы лучше уснуть? — виновато поинтересовалась женщина. — Мне жаль, что так вышло.
«А мне как жаль!» — мысленно простонала я. Да что ж за невезение?
— Нет, не надо, я постараюсь уснуть сама, спасибо, — вздохнула я и поплелась к себе.
За завтраком все прошло, как обычно. Нам сообщили, что блюдо для ужина нужно приготовить к семи, а до этого мы свободны.