Путь к солнцу
Шрифт:
Через секунду в кухню вбежала Варуни и бросилась к полке с бутылками. Зита хотела предупредить ее, что пол мокрый, но было уже поздно. Варуни поскользнулась и рухнула на пол. Зита кинулась к ней.
— Извини, — прошептала она.
Варуни попыталась встать, поморщилась и потерла щиколотку.
— Отнеси это дядюшке. — Она показала на неполную бутылку водки «Смирнофф». — Клиент хочет еще.
Зита покачала головой:
— Тетушка велела мне держаться подальше от ресторана.
Варуни улыбнулась:
— Ее здесь нет. Давай, все будет нормально.
Зита
Зита уже развернулась, чтобы уйти, но мужчина вдруг обратился к ней по-французски. Заметив, что она не понимает, перешел на английский:
— Как тебя зовут?
— Зита, — удивленно ответила она.
— Ты здесь новенькая.
Она нерешительно посмотрела на дядюшку, не зная, что сказать.
— Она приехала из Индии, — несколько нервно вмешался он. — Помогает в ресторане.
Мужчина кивнул, взглянул на дядюшку и протянул свою рюмку. Зита быстро ретировалась на кухню, чувствуя себя неловко. Варуни все еще сидела на полу, растирая ногу.
— Вот видишь. Ничего трудного, — заметила она.
— Кто эти люди? — спросила Зита.
— Я думаю, они русские. Дядюшка называет мужчину Василий. Они живут недалеко от моей бабушки.
Зита посмотрела на часы. Было почти одиннадцать.
— Почему они еще здесь?
— Дядюшка иногда разговаривает с Василием. Не знаю о чем.
Варуни медленно поднялась и попыталась наступить на ногу.
— Надо закончить с этими столиками, — пробормотала она и, прихрамывая, направилась в зал. У двери она вдруг замерла, наклонила голову и прислушалась. Потом прищурилась и удивленно взглянула на Зиту.
— Что? — не поняла та.
— По-моему, они говорят о тебе, — сказала Варуни.
— Что они говорят?
Варуни снова прислушалась.
— Что-то такое о соглашении. — Она покачала головой. — Не могу понять.
Всю ночь Зита беспокойно ворочалась с боку на бок. Ей отчаянно хотелось узнать, о чем говорили дядюшка и мужчина по имени Василий, но Варуни ушла домой раньше, и Зита не успела ее поймать. На следующее утро дядюшка разбудил ее раньше обычного и велел одеваться. На стуле лежало аккуратно сложенное пальто. Это был тот самый пуховик, который дал ей Навин, когда они только прибыли в Париж.
— Надень его, — сказал дядюшка, — и подожди меня в ресторане.
Зита натянула пальто и уселась за один из столиков возле окна. Ожидание было почти невыносимым. Дядюшка стоял возле двери, глядя на улицу. Около семи тридцати появился молодой мужчина; дядюшка поздоровался с ним по-французски. На мужчине были джинсы, туфли и кожаная куртка, и держался он уверенно и даже властно.
Молодой человек кивнул и без всякого выражения посмотрел на Зиту.
— Viens [19] , — скомандовал он и открыл дверь.
19
Иди (фр.).
Этого слова Зита не знала, но поняла, чего от нее хотят. Она взглянула на дядюшку и задрожала.
— Иди, — сказал он на хинди. — У Дмитрия есть для тебя работа. Позже он привезет тебя обратно.
Зита помедлила еще секунду и вслед за Дмитрием вышла на мощенную булыжником улочку, а потом на примыкающий к ней бульвар. Небо было покрыто серыми тучами, и ее щеки обжигал ледяной ветер. В первый раз за целый месяц Зита выбралась на улицу, но она была слишком напугана, чтобы обрадоваться этому.
Черный «мерседес» стоял у обочины, мигая габаритными огнями. Дмитрий открыл заднюю дверь, и Зита залезла в шикарный, отделанный кожей салон. Дмитрий сел на водительское место, и автомобиль рванулся вперед. Всего через минуту или две они остановились напротив тяжелых ворот. Улица была совсем узкой, и крыши зданий почти смыкались над головой, практически не давая дневному свету проникать внутрь.
Дмитрий вышел из машины и подошел к воротам, снабженным кодовым замком. Он набрал несколько цифр, и двери раздвинулись. Автомобиль въехал в арку; за ней находился мощеный внутренний дворик. Широкие ступени вели к каменному крыльцу; у их подножия были припаркованы серебристая «ауди»-купе и белый микроавтобус «фольксваген». Дмитрий поставил свою машину рядом и выпустил Зиту. Следом за ним она поднялась по лестнице к красной двери.
Дмитрий вбил очередной код. Замок щелкнул. Они очутились в роскошном холле, стены которого были увешаны картинами в тяжелых золоченых рамах. Налево была гостиная с толстыми пушистыми коврами и антикварной мебелью, направо — столовая с полированным обеденным столом и стульями с высокими спинками. В коридор выходила еще и кухня. За ним располагалась лестница на второй этаж.
Та самая женщина, которую Зита видела в ресторане, спустилась по ступенькам. Дмитрий сказал ей несколько слов на незнакомом отрывистом языке. Женщина без тени улыбки взглянула на Зиту и жестом велела следовать за ней. Они поднялись на второй этаж и вошли в библиотеку, стены которой были обшиты деревянными панелями. Женщина вручила Зите тряпку.
— Я Татьяна, — сказала она. — Ты должна вытереть полки.
Зита повиновалась. Библиотека была огромной, и книжных полок в ней было очень много. Все книги покрывал толстый слой пыли, как будто их не касались несколько лет. Зита снимала каждый том с полки и осторожно протирала корешок и края. Библиотека напомнила ей отца. В их домике у моря у него был отдельный кабинет и множество книг; и отец обращался со своим собранием крайне бережно. Почти каждый вечер после ужина он уходил в кабинет и, устроившись под абажуром, погружался в очередной фолиант. Зита часто спрашивал его, что он читает, просто для того, чтобы видеть, как оживляются его глаза. Обычно он отвечал чересчур пространно, но почти всегда Зита узнавала что-нибудь новое.