Путь качка
Шрифт:
— Да, да, так и сделаю, — отвечает она скучающим тоном. — Набор инструментов — будет исполнено.
Я быстро выуживаю необходимые нам инструменты из кузова своего грузовика, а затем присаживаюсь на корточки рядом с ее машиной, чтобы просунуть домкрат под нее. Кручу ручку до тех пор, пока левая сторона машины слегка не поднимается над землей, ровно настолько, чтобы я мог снять колесо и заменить его на меньшее, временное.
— Иди посмотри, что я делаю. Запоминай.
Она вздыхает, волоча ноги по бетону, садится на корточки
— Сначала с помощью этого раскручиваешь все гайки. — Я показываю ей монтировку, надеваю ее на одну из гаек и проворачиваю против часовой стрелки. — Иногда они немного ржавеют, так что придется приложить усилие.
— Ясно.
— Затем снимешь колесо и откатываешь его в сторону. — Я так и делаю, прислоняю его к бамперу, чтобы не откатилось. — А теперь давай, надевай запаску.
— Ты хочешь, чтобы я это сделала? — Ее глаза широко раскрыты.
— Да. Твоя обезьяна, твой цирк.
— Что бы это ни значило.
— Просто надень запаску и перестань закатывать глаза. Разве мама никогда тебе не говорила, что, если будешь часто это делать, они застрянут внутри?
Девушка смеется, подтаскивая тяжелую запаску и изо всех сил пытаясь установить ее на ступицу.
— Говорила. Все время.
Чарли смотрит на меня, а не на то, что делает, на ее губах легкая улыбка.
Такая милая.
Действительно чертовски милая.
— Теперь возьми гайки и затяни каждую до упора. Как звезда, сначала та, потом эта. — Я указываю на каждую точку, обозначая схему, которой я хочу, чтобы она следовала. Девушка колеблется. — Вперед.
— Что, если оно отвалится по дороге, потому что я сделала что-то неправильно?
— Не отвалится.
Она настроена скептически.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю. Я сменил много колес.
— Много колес, — вторит она. Улыбка танцует на ее губах, глаза сверкают, как будто я сказал что-то, чтобы позабавить ее.
— Перестань дразнить мой акцент и продолжай работать.
Девушка хмыкает, ее нежные руки теперь покрыты грязью, розовый лак на ногтях, без сомнения, облупился от соприкосновения с металлическим ободком. Я протягиваю руку, чтобы помочь, предплечья и бицепсы напрягаются от этого движения.
Взгляд Шарлотты скользит по моим мускулам, и когда я ловлю ее на том, что она таращится, у нее хватает вежливости покраснеть так сильно, что я вижу это в тусклой, сумеречной дымке.
Попалась!
Похоже, Шарлотта все-таки не застрахована от меня. Мои бицепсы чертовски большие, даже парни впечатлены.
Она опускает взгляд, сосредоточив его на колесе и текущей задаче.
Точно. Вернемся к делу.
— Теперь мы опустим машину на землю, так что берись за ручку домкрата и поворачивай против часовой стрелки. — Я протягиваю ей серебряный гаечный ключ для домкрата, и она принимается опускать машину. — Хорошо, отличная работа, — хвалю я. — А теперь заканчивай затягивать гайки как можно
— После того, как опустила машину на землю?
— Ага.
— Хорошо. — Девушка проворно поднимает монтировку и закручивает каждую гайку. — Готово.
— Вот и все.
— Все?
— Ага.
— Я сама сменила колесо?
— Да, ты молодец.
— Я сделала это? — Она звучит взволнованно, как будто я только что удивил ее подарком или неожиданной наградой. — Черт возьми, не могу в это поверить! Я сама сменила колесо!
Шарлотта выпрямляется и слегка подпрыгивает рядом со своей машиной — на самом деле пританцовывает и визжит.
Это напоминает движения, которые делают мои товарищи по команде после того, как забили тачдаун и празднуют в конечной зоне.
Отчасти.
Я тоже встаю, и девушка обнимает меня за шею — ну, или пытается обнять.
— Большое тебе спасибо.
Испытываю искушение притянуть девушку к себе, но лишь неловко похлопываю ее по спине.
— Всегда пожалуйста.
Чарли отстраняется и смотрит мне в лицо совершенно серьезно, но с мегаваттной ухмылкой.
— Нет, серьезно. Спасибо тебе, Джексон.
Вот дерьмо, она использует мое настоящее имя.
Никто не делал этого за целую вечность, включая моих собственных родителей.
— Можешь называть меня Джей-Джей.
— Не-а. Не буду. — Она всегда должна быть упрямой и непростой.
— Тогда я не буду называть тебя Чарли.
— Отлично. Не надо.
Наклоняю голову и прищуриваюсь на нее.
— Хорошо, Шарлотта. — Возможно, мне это просто показалось, но кажется, девушка вздрогнула, а на улице даже не холодно. — Тебе следует вернуться домой. Я положу колесо в багажник. Нужно обязательно отвезти ее в сервис или купить новую. На докатке нельзя долго разъезжать.
— Хорошо. — На этот раз она не спорит.
— Дай мне свой номер.
Чарли
— Дай мне свой номер, — говорит он.
Ха. Хорошая попытка.
— Пфф. Я не собираюсь встречаться с тобой, но хорошая попытка.
— Я не собираюсь приглашать тебя на свидание. Просто хочу убедиться, что ты доберешься домой на этом запасном колесе.
Этом запасном колесе.
Фух, этот акцент убивает меня.
— Не доверяешь моей работе? Ты же сказал, что все будет хорошо.
Парень ухмыляется, прислоняясь к моей машине и скрещивая свои большие, мускулистые руки на своей смехотворно широкой груди. Он уже достал телефон и водит пальцами по экрану.
— Просто дай мне свой чертов номер и перестань быть умником.
Полагаю, он и правда хочет убедиться, что докатка доставит меня домой. Я никогда не ездила на запаске, не говоря уже о том, что я сама ее сменила, и, честно говоря, эта идея меня немного пугает.