Путь на Багряный остров
Шрифт:
Еще вчера, по дороге в корчму, мне удалось заприметить парочку книжных лавок. Интересовали меня не сами книги. Не то чтобы я был совсем к ним равнодушен, иной раз попадется такая интересная, что ждешь не дождешься, когда закончится вахта, чтобы побыстрей схватить ее в руки.
Особенно когда в книге рассказывается о Древних. Эта тема интересовала меня всегда, а когда выяснилось, что в Софи-Дениз-Мариэль-Николь-Доминике Соланж течет их кровь, интерес мой стал совсем уж горячим.
Читая о них, я постоянно поражался: как много Древние, оказывается, умели! Или все дело тут в фантазии людей, эти книги написавших?
Но отправился
Когда я показал тщательно скопированную часть письма, обнаруженного мною в каюте Николь, навигатору Брендосу, тот только покачал головой:
– Нет, язык мне незнаком.
Я едва смог скрыть свое разочарование.
Почему-то мне всегда казалось, что Брендос, с его-то образованием, знает все существующие в мире языки, наречия и диалекты. Как выяснилось – отнюдь.
Плетенную из тонкой соломки шляпу с очень широкими полями я приобрел сразу у входа в корчму. В таких шляпах в Опситалете ходят все. Кроме того, полы шляпы достигают чуть ли не ширины плеч и помимо головы затеняют еще и часть тела. Вообще-то к жаре мне не привыкать, но местная оказалась какой-то труднопереносимой, вероятно, из-за окружающих город со всех сторон джунглей. Ну и самое главное: шляпа – отличная маскировка, из толпы не выделяешься, а лицо прикрыто.
С письмом мне повезло в ближайшей книжной лавке. Торговец, краснощекий здоровяк примерно моих лет (чему я даже удивился, обычно они гораздо более почтенного возраста), провел пальцем по аккуратно подстриженным тонким усикам, затем взял протянутый мной листок. Он посмотрел на него, отведя руку далеко перед собой, зачем-то перевернул, взглянув на абсолютно чистую сторону, и сказал:
– Это вам следует обратиться в лавку напротив, через улицу, там точно смогут помочь.
И когда я, поблагодарив, повернулся спиной, он на всякий случай спросил:
– Покупать что-нибудь будете?
Покупать? Отчего нет? Если подвернется что-нибудь подходящее. Вообще-то в таких лавчонках иной раз можно набрести на удивительные вещи. Например, в Дигране, в лавке, очень похожей на эту, несколько лет назад мне повезло наткнуться на отличную карту, и я до сих пор благодарен судьбе за нашу с ней встречу.
Тут никаких карт не наблюдалось, одни книги, причем все как на подбор новые, а к новым у меня особого интереса нет. Любопытство мое касается только Древних, и почему-то мне кажется, чем старее книга, тем больше в ней правды о них.
Я взглянул на тесно заставленные полки, на сам прилавок, тоже частью занятый. Как будто бы ничего интересного нет.
Полным-полно письменных принадлежностей, но они-то мне точно не понадобятся. А если произойдет невероятное, попрошу у хозяина корчмы. У него не только разноцветные чернила с перьями есть, полно даже девочек всех цветов и оттенков кожи, глаз и волос. Вчера вечером, едва мне удалось заснуть, раздался стук в дверь. Человек, постучавший в комнату, расписал девушек настолько подробно, что у меня сложилось впечатление, будто я увидел их вживую.
Я стоял и спросонья все не мог понять: в чем тут дело, какие девочки и где я вообще нахожусь? Правда, когда мне пришлось плечом выдавить посетителя за дверь, повторно стучаться он не стал. Помню, засыпая снова,
Я уж собрался ответить продавцу, совсем не похожему на обычных книжников, умудренных прожитыми годами и прочитанным, что, возможно, зайду позже, чтобы рассмотреть все получше, а сейчас очень тороплюсь, – когда обратил внимание на томик, внешним видом явно отличающийся от всех остальных. Вообще-то обнаружить его было затруднительно: книги такой же товар, как и все остальное, и потому самые покупаемые располагались на уровне лица. А эта лежала за спиной продавца, на самой нижней полке.
– Дайте взглянуть вон на ту, – попросил я.
Рисунок на обложке что-то мне напоминал. Он походил на знак Коллегии: подобие трех растопыренных пальцев, заключенных в круг. Толком его было не разглядеть, да и света на нижней полке не хватало. К тому же обложка выглядела так, будто по ней долго топтались.
Вблизи заинтересовавшая меня книга выглядела еще ужаснее. Уголки сгрызены мышами, часть страниц склеилась, явно некоторое время томик находился в очень сыром помещении. Но когда я прочел название, руки у меня дрогнули. Мне с трудом, но удалось разобрать: «Кровь Древних».
По счастию, продавец в тот момент смотрел в распахнутую настежь дверь.
– И сколько вы за нее попросите? – осторожно спросил я, стараясь, чтобы голос меня не подвел.
Он взглянул на книгу довольно пренебрежительно:
– Почти даром отдам. Книга не в том состоянии, чтобы за нее торговаться.
«Молод ты еще, – думал я, расплачиваясь. – В Дигране у меня за карту все деньги, что при себе имелись, выманили, как я ни старался скрыть свой интерес».
Заведение напротив, на которое указал книжный торговец, оказалось аптекой.
Аптекарь, сухонький благообразный старичок, взяв листок, бегло пробежал по нему глазами, отчего сердце у меня радостно забилось: он явно понимал, что там написано. Затем он, почесав указательным пальцем гладко выбритый подбородок, неожиданно изрек:
– Здесь только часть рецепта.
– Рецепта? – и я торопливо извлек полный текст письма. – Посмотрите, быть может, помимо него там еще что-нибудь написано?
Старик, просмотрев его так же бегло, отрицательно покачал головой:
– Нет, сам рецепт интересный, но кроме него, ничего нет. А рецепт замечательный, – повторился он. – Изготовить лекарство не смогу, слишком много ингредиентов. Некоторые мне и вовсе незнакомы. – И аптекарь с сожалением развел руки.
Извинившись за беспокойство и попрощавшись, я уже вышел под палящий зной улицы, когда мне в голову пришла новая мысль, заставившая вернуться.
– А для чего применяется лекарство, изготовленное по этому рецепту?
Вряд ли это знание что-нибудь даст, но стоило тогда вообще выходить из прохладной корчмы? Разве что ради книжки, приобретенной напротив.
Старичок-аптекарь неожиданно для меня смутился.
– Вот стою и думаю, молодой человек, для чего же его применяют? И знаете, ничего в голову не приходит. Судя по всему, от сильных приступов головной боли, хотя и не уверен. Кстати, я вполне могу этот рецепт у вас приобрести. Или обменять на что-нибудь, – он указал на многочисленные банки, склянки, горшочки, связки каких-то растений и всего того, что можно увидеть в каждой аптечной лавке.