Путь на Багряный остров
Шрифт:
– Быстро мы обернулись, капитан?
Голос Тлисора не заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Их шаги я слышал издалека, а затем краем глаза увидел на стенах отблески света от фонаря, свет у него ярок. Но я никак не мог оторваться о пластинки с изображением девушки, так похожей на Николь, – словно вскоре ее отберут.
– Как они там? – поинтересовался я. – Никому не стало хуже?
Тлисор пожал плечами:
– С виду как будто нет. А так – кто его знает? И все они ждут, что нам удастся найти выход из этой проклятой самой Богиней-Матерью
Глаза у него сверкнули от злости. В общем-то, я и сам себя едва сдерживаю. Да и есть хочется уже так, что хоть собственный сапог грызть начинай.
«Как бы нам не пришлось и в самом деле этим заняться», – усмехнулся я.
– Капитан, воды не желаешь? – протянул мне Обст свою баклагу.
Сколько уже в ней воды побывало, а все еще ромом отдает. Я успел сделать глотка три-четыре, когда неожиданно услышал от Обста:
– Очень красивая девушка. Где же я ее уже видел? А, вспомнил, в Дигране, в центральной резиденции Коллегии.
Он же и помог мне избавиться от кашля, звучно хлопнув между лопаток, когда я поперхнулся глотком воды.
«Так Николь в Коллегии! Но что она там делает? Получается, мессир Анвигрест солгал, заявив, что понятия не имеет, куда она исчезла!»
И я уже открыл рот, чтобы узнать подробности, твердо решив, что без них не останусь, как бы ни повел себя окудник, – когда Обст, повертев пластину в руках, добавил:
– Только там изображение этой красавицы очень большое, с человеческий рост. И смотрит куда ласковей. У нас все парни, что помоложе, с ума сходят: вот бы познакомиться с такой девушкой, чтобы на нее походила.
Тут Обст обратил внимание на выражение моего лица и с тревогой спросил:
– Капитан, что с вами?
– Ничего, Обст, просто вода не в то горло попала, но сейчас уже все нормально, – заверил я. – Ну так что, пошли, взглянем, куда ведет эта лестница? – я принял из его рук фонарь и подхватил со стола саблю. – Время не терпит, надо успеть к ужину на «Иоахиме Габстеле», а нам еще предстоит найти выход.
Глава 13
Лапша из сапог
Оба направились вслед за мной, но буквально через несколько шагов за спиной послышался недоуменный голос Тлисора:
– Капитан, лестница в другой стороне.
– Дойдет дело и до нее, – ответил я, не оборачиваясь, продолжая шагать в прежнем направлении. Могли бы и сами догадаться, что Люкануэль Сорингер не ослеп и не сошел с ума, разве что оголодал – невмочь.
Мы остановились перед закрытой дверью, копией той, с помощью которой попали в башню.
– Подсвети, – протянул я фонарь Обсту, хотя и без того света хватало.
Затем прикоснулся к гладкому пятну в центре двери сложенной в трехпалую птичью лапу ладонью, в другой руке благоразумно сжимая саблю. Аделард много раз говорил: «Самые большие проблемы приходят именно тогда, когда меньше всего их ждешь, – затем улыбался каким-то своим воспоминаниям и обязательно добавлял: – Конечно, это совсем не значит, что если постоянно быть готовым ко всему, то удастся
Дверь после моего прикосновения даже не вздумала открыться. Не дрогнула она и после второго, а затем и третьего нажатия.
– Капитан, позвольте, – потеснил меня Обст.
Почему-то мне пришло в голову, что он тоже начнет складывать пальцы в фигуру, так похожую на знак Коллегии. Но нет, окудник надавил на дверь сразу двумя руками и толкнул ее в сторону. На удивление, та легко подалась. Правда, в стену вошла только до середины, – но и образовавшейся щели было достаточно, чтобы понять: здесь прохода нет, он обрушился.
– Пошли, – скомандовал я и первым направился к лестнице, ведущей наверх.
Второй уровень башни, если отсчитывать от самого нижнего, мы миновали, не задерживаясь. Светильников на нем тоже хватало, но окон не оказалось, а они-то интересовали нас в первую очередь, как самая короткая дорога на свободу. За вторым уровнем последовал третий, четвертый. Мы давно должны были быть высоко над землей, но окон по-прежнему не удалось обнаружить ни одного.
Тлисор ругался уже в полный голос, проклиная Древних, свое согласие отправиться в эту экспедицию и судьбу в целом. Даже то, что по дороге он умудрился подхватить с пола какой-то непонятный предмет, вспыхивающий при нажатии разноцветными огоньками, настроения ему нисколько не прибавило. И верно, найди он запеченную баранью ногу, свиной окорок, пусть даже сухарь, не слишком заплесневелый, – поводов обрадоваться стало бы значительно больше. Впрочем, как и у всех остальных.
Обст молчал, но, судя по тому, с какой злостью он пнул подвернувшееся под ноги нечто, больше всего похожее на подставку для ног, окудник едва сдерживался.
Пятый уровень если и отличался от всех других, то только тем, что в нем присутствовала двустворчатая дверь. Когда-то она вела к выходу вглубь скалы, к которой башня примыкала одной своей стороной. Но сейчас он никак не мог нам пригодиться – обе створки выдавило внутрь башни через дверной проем массой камней. Поначалу я даже встревожился, что камни перекрыли путь к лестнице, ведущей на следующий ярус.
Нам повезло: щель хоть и казалась на вид очень узкой, но протиснуться сквозь нее все же удалось.
Следующий, шестой ярус башни оказался последним, венчал его сферический купол, и лестницы наверх не было. В том, что это крыша, ошибиться невозможно: она и сверху, со скалы, выглядела именно такой – будто собранная из шестиугольников, напоминающих пчелиные соты.
Осмотрев ярус, мы почувствовали, как рухнула наша надежда: хода дальше нет, нет ни дверей, ни окон, ни трещин. Ничего, чтобы давало бы хоть какую-то надежду выбраться наружу.