Путь под лазурным небом
Шрифт:
— Приглашение на самый настоящий светский приём. Я не против, но это всё так непривычно.
Думая о своём, я пропустил часть диалога и тётушка уже завела разговор о приглашении Драко на предстоящий бал в честь его дня рождения.
— Я знала, что Джеймс был из какой-то влиятельной и уважаемой семьи, но даже не могла представить, что он дворянин. Все эти лорды для меня что-то далёкое.
Она взяла со столика книгу, оставленную нами на рождество, и пролистала несколько страниц, мимолётно пробегая глазами по строчкам и продолжила:
— Так
Она положила книгу Абрама Голда об устройстве Магической Британии обратно и хотела продолжить свою мысль, когда со второго этажа раздался плач. Дадли встал, намереваясь пойти и успокоить сестру, но Петуния остановила его и отправилась сама успокаивать ребёнка, оставляя нас вдвоём.
Часы на руке слегка нагрелись, предупреждая о приближении назначенного времени. Очень удобная функция, которую я обнаружил далеко не сразу. Часовая стрелка приближалась к трём.
— Время уже подходит, — заметил я, на что Дадли повернул голову к настенным часам.
— И правда. Надеюсь, что отец успеет закончить с ремонтом.
Вернон легко согласился подвезти нас до Дырявого Котла, тем более, что у него самого была назначена встреча с членами совета директоров чуть позже нашей встречи с Драко. Только вот с утра выяснилось, что машина не заводится. Дядя клятвенно уверил, что успеет починить машину вовремя и мы втроём надеемся, что так и будет.
Дверь в прихожей хлопнула и до нас донеслось недовольное ворчание Вернона, злившегося на недобросовестных работников автосервиса.
— Как знал, что не стоило доверять этим мошенникам! — уже тише сказал дядя, видимо вспомнив о ребёнке, и уселся в кресло. — Лучше бы подождал денёк и заехал к Патрику.
Патрик был старым приятелем Вернона ещё со службы и с удовольствием обслуживал машину за полцены в знак дружбы и бутылки хорошего виски. По рассказам, он является лучшим механиком, которого знает дядя. Ну и ещё с ним можно посидеть в хорошей компании, за что Вернон не раз получал от тётушки, поздно возвращаясь домой.
— Ну как, пап? — нетерпеливо спросил брат.
— Вроде бы разобрался, по крайней мере, заводится без проблем. До Лондона и обратно доедем, а потом лучше оставлю её старине Патрику, — рассудил он. — Можете начинать собираться.
Другого ответа мы и не ждали.
Сборы не заняли много времени. Несмотря на уже наступившее лето, день выдался пасмурным и даже холодным и было бы нехорошо, ливане неожиданно дождь. К счастью, синоптики обещали отсутствие осадков. Хотя и доверять им было той ещё идеей, но я искренне надеялся, что в этот раз они правы.
Ученические мантии идеально подошли под погоду на улице, спасая от прохладного ветра и от дождя, который мог неожиданно хлынуть с неба. Тем более что такая одежда, как уже было проверено на рождество, не привлекала внимания ни в обычном,
Поездка прошла штатно, не считая слишком уж сильного шума мотора на подъезде к Лондону, но дядя заверил, что всё в порядке. На Кромвель-Роуд нас поджидала пробка, но запас времени у нас был, да и рассосалась она достаточно быстро. У Дырявого Котла мы были уже в без двадцати четыре.
— Долго не задерживайтесь. Я заеду за вами в десять минут восьмого, сразу после собрания.
— Конечно дядя, мы будем ждать здесь, — заверил я Вернона под согласие Дадли.
Дырявый Котёл, как и всегда не менялся. По приближению вечера народу тут сидело уже больше, чем утром, но именно как бар заведение ещё не расцвело и не показала свои краски. Бармена Тома нигде не было видно и вместо него за стойкой стояла невысокая девушка и лениво полировала тряпкой стаканы (проще говоря, занималась тем же, что обычно делал хозяин). Она не обратила на нас абсолютно никакого внимания и мы спокойно прошли на задний двор и быстро шмыгнули в закрывающийся за каким-то волшебником проход.
Погода на Косой Аллее ничем не отличалась от погоды на обычных улицах Лондона, от того и людей было немного. Я бы и сам с удовольствием сейчас сидел дома, попивая горячий чай, но встречу отменять было нельзя.
Местом встречи было кафе Фортескью, поэтому мы с Дадли заняли свободный столик и заказали по десерту, тихонько наслаждаясь кулинарным гением Флориана. Это было действительно вкусно.
Драко оказался самим воплощением пунктуальности, присоединившись к нам в тот момент, когда часы нагрелись, оповещая о наступлении четырёх часов. Он присел за столик и тоже сделал заказ.
— Ох, как же устал, — пожаловался он, смакуя клубничное мороженое.
— Ты о дне рождения? — поинтересовался я.
— Да, — подтвердил Драко. — Отец гоняет меня только так. Кажется, он готовит что-то серьёзное. Даже арендовал Касл-Ховард у Говардов.
— Разве так можно? — удивился кузен.
— Можно, хотя это и не распространённая практика, — начал объяснять Малфой. — Наш родовой мэнор позволяет устраивать приёмы, но не такого размаха, которого хочет отец. Некоторые лорды, обладающие большой недвижимостью, иногда предоставляют возможности аренды своих имений. Как Говарды, к примеру. У них один из самых роскошных дворцов во всей Англии и он полностью подходит планам отца.
Он прервался, делая ещё один заказ миловидной официантке и продолжил:
— Кажется, планируется что-то достаточно крупное и совсем не связанное с моим днём рождения, ведь даже на моё одиннадцатилетие, которое очень важно для волшебников, он так не заморачивался. Ожидается больше двухсот гостей со всей Британии.
Цифра внушала и даже ужасала. Люциус Малфой готовил что-то действительно грандиозное под предлогом дня рождения сына. Не то чтобы это было удивительно, ведь он политик, а тут точно замешана большая политика. Наверное, всё это болото пришло в движение после выступления Арктуруса и Кассиопеи Блэк