Путешественница во времени
Шрифт:
– - Я рада, что вы пришли на этот вечер. Это хорошая возможность вернуться к светской жизни, общаясь только со знакомыми, -- продолжила она так же учтиво. Слова звучали дружелюбно, но меня по-прежнему не покидало ощущение, что Розмари не было никакого дела до меня.
– - Леди Вейлор была очень любезна, пригласив нас, -- согласилась я.
Пожалуй, небольшие изменение во внешности Розмари всё же можно было найти. Она выглядела моложе, сейчас ей было не больше тридцати лет. Держалась она с тем же достоинством и уверенностью в себе, что и в моем времени, вот только на окружающих она смотрела гораздо более надменно. Я зацепилась взглядом за ожерелье с крупным
Тем временем мелодия стихла, пары на "танцполе" поклонились друг другу и вернулись к прочим гостям. Из-за фортепьяно поднялась молоденькая девушка, уступая место дочери хозяев, и я поразилась их различию. Обе были дебютантками высшего света в почти одинаковых светлых платьях и цветами в волосах -- найди десять отличий!
– - но вот блеклая мисс Вейлор была похожа на овцу, в то время как вторая девушка оказалась темноволосой, смуглой, с живыми темно-карими глазами. Ее внешность совершенно не соответствовала канонам викторианского представления о красоте, но производила она тем не менее гораздо более приятное впечатление. Она весело сказала что-то мисс Вейлор, на что та улыбнулась, и легко устремилась к поджидавшим ее молодым людям. В ее поведении было что-то очень непосредственное, что невольно располагало к себе.
– - Леди Блэквуд, мисс Барнс, -- бодро поприветствовали меня, и я, отвернувшись от девушки, посмотрела на новоприбывших, раскланиваясь с ними уже чисто машинально. Как оказалось, к нам подошла та самая пара, которая привлекла мое внимание во время танца. На этот раз желания упасть в обморок от неожиданности у меня не возникло, потому что я уже увидела Розмари, хотя голова по-прежнему шла кругом. Майкл улыбнулся мне гораздо более тепло, чем его возлюбленная, и я в который раз поразилась, насколько он хорош собой. Сейчас, в одежде дворянина 19-го века, его образ достиг идеала. Именно о таком Мистере Дарси наверняка мечтает каждая женщина, и я только тихонько вздохнула.
– - Как вы поживаете, мисс Барнс?
– - поинтересовался Майкл.
– - Надеюсь, вам уже лучше?
Я пробормотала слова благодарности, глазея на его партнершу. Если увидеть Майкла после появления Розмари было вполне закономерно, то обнаружить прямо перед собой прекрасную, словно Снежная Королева, Валери Андерс я совсем не ожидала. Но тем не менее это была она. Корона платиновых волос, точеное лицо, сапфировые украшения. Декольте на ее платье было самым глубоким в этом зале, однако оно не выглядело пошло и вульгарно. Наоборот, было показано ровно столько, чтобы заинтересовать всех присутствующих мужчин, но не выйти за рамки приличий. Осиная талия, голубая ткань платья, подчеркивающая льдисто-голубые глаза... Мда, я терпеть не могу Валери, но выглядела она эффектнее всех присутствующих женщин, этого нельзя не признать.
– - Мисс Барнс, -- она улыбнулась мне совершенно равнодушно, а затем с гораздо большей теплотой обратилась к Розмари.
– - Дорогая Роуз, я так рада тебя видеть!
– - Здравствуй, Валери, -- та улыбнулась ей в ответ, на что я удивленно моргнула.
– - Наслаждаешься танцами?
– - Наслаждалась, -- поправила ее та и фыркнула, повернув голову в сторону мисс Вейлор за фортепьяно.
– - Бедняжка Оливия совершенно не умеет играть. С Эмили никакого сравнения.
– - Ты совершенно права, -- Розмари улыбнулась.
– - Эмили просто умница. Алан ей очень гордится.
– - Неудивительно, --
– - Смотри, там Алисия с миссис Панкхерст! Надо подойти поздороваться! Майкл, надеюсь, ты извинишь нас?
– - Разумеется, -- заверил тот и слегка склонил голову.
– - Леди Блэквуд.
– - Лорд Фостер, -- с каменным лицом отозвалась Розмари, окидывая его взглядом, полным ледяного презрения.
– - Мисс Барнс.
Обе леди направились к своим знакомым, причем Валери умудрялась двигаться с такой легкостью, словно на ней была не многослойное платье весом двадцать килограммов, а летний сарафан. Глядя им вслед, я ошарашенно пыталась осмыслить происходящее. Розмари и Валери -- подруги... Розмари и Майкл не вместе... Что происходит? В какую параллельную вселенную меня забросило?
Однако выходит, что забросило меня в ту самую вселенную. Я ведь знала, что маги были в Лондоне в конце 19-го века -- и вот они собственной персоной, пожалуйста! Лондонская аристократия. Вот только я пока видела всего троих, хотя в том же 21-м веке магов в Лондоне было гораздо больше. Здесь же в теории должны быть Алан, Чарльз, Алисия и Рыцари, Уильям Майклсон, тот темный маг, который совершал жертвоприношения...
Ладно, какой смысл врать самой себе? Здесь же должен быть еще один маг, который интересует меня гораздо больше всех остальных, вместе взятых. Что с ним? Раз здесь Розмари, то он точно должен быть...
Как говорится, помяни черта -- и он сразу же появится. Мы с Майклом вежливо обсудили погоду за окном и мое драгоценное здоровье, когда к нам подошло новое действующее лицо. В этот самый момент я лишилась дара речи и могла только смотреть на приближающегося к нам мужчину, при виде которого мое сердце заколотилось, как ненормальное. В памяти немедленно всплыли наша последняя встреча и тот поцелуй, который остался в совершенно другой жизни, и который я помнила так отчетливо, словно это было вчера.
– - Мисс Барнс, -- Джеймс слегка поклонился, глядя на меня точно так же равнодушно, как и его сестра.
– - Рад, что вам лучше.
– - Б-благодарю вас, -- это было единственное, что я смогла из себя выдавить.
Потеряв ко мне интерес, Джеймс повернулся к Майклу и хотел задать какой-то вопрос, но не успел.
– - Граф Блэквуд! Виконт Фостер!
– - радостно вскричал невесть откуда взявшийся сэр Перси.
– - Рад вас видеть!
Пока мужчины здоровались, я недоуменно взглянула на кузена, не ожидая его появления и удивляясь такому бьющему через край дружелюбию, и только потом до меня дошел смысл его слов.
Граф Блэквуд?
Граф?!
Не может быть...
Глава 5
Какая-то часть меня продолжала вопить в полный голос, что я сошла с ума и что не бывает таких совпадений. Я была совершенно согласна с внутренним голосом, но продолжала смотреть, как Майкл, Джеймс и сэр Перси сначала приветствуют друг друга, а потом охотно начинают обсуждать последние скачки в Эпсоме и того, кто выиграл кубок Дерби. Да нет, это невозможно. Мало ли в Лондоне графов? Вот только скорость, с которой рядом со мной возник кузен, едва на горизонте показался Джеймс, явно была не случайной. Но если Джеймс Блэквуд и впрямь был женихом мисс Барнс, то получается...