Путешественница
Шрифт:
Илона тогда ещё не знала, что встретившись с Хьюго Мейером лично, мало кто из женщин мог оставаться в холодном рассудке и не думать о новом знакомом. Не стала исключением и Илона.
Глядя на Мейера, она думала о том, что при желании он способен обаять даже Медузу Горгону, а его улыбка запросто растопит льды одновременно обоих полюсов, — Северного и Южного. Безусловно, начнётся новый Всемирный потоп или ещё какое-то бедствие. Илона пока не отдавала себе отчёта в том, что в её жизнь стихия уже ворвалась, бурно и стремительно.
Пока
Хьюго Мейеру совсем недавно исполнилось тридцать три года. Бразды правления компанией он принял почти десять лет назад, сразу после успешного окончания Цюрихского университета. Некогда процветающая компания тогда находилась в плачевном состоянии. За два года до этого не стало деда Хьюго и Карла — Тима Райса. Именно Тим создал «империю» более полувека назад.
Но так уж получилось, что сыновей и племянников у Тима не было, а единственная дочь — Лиза, мать Хьюго и Карла, — никогда не интересовалась семейным делом. Её занимала она сама, её красота и устройство личной жизни.
В данный момент она была замужем, кажется, в шестой раз. Дольше всего продлился её брак с отцом Хьюго и Карла, Дитрихом Мейером. Но и этот брак распался. Дитрих начал новую жизнь, вычеркнув из памяти бывшую жену и двоих сыновей. Воспитанием мальчиков занимались дед и бабушка. На внуков Тим Райс возлагал главные надежды.
Однако, когда старший внук ещё не успел окончить университет, деда не стало. Бабушки не стало ещё раньше. Матери было, как обычно, не до того, а Карл был ещё слишком молод. В течение двух лет Хьюго одновременно получал образование и пытался удержать компанию деда на плаву.
Он тогда был слишком молодым и доверчивым, во многом полагался на тех, кто работал в компании во времена деда. Увы, далеко не все из них оказались порядочными и чистоплотными людьми. Потому, едва получив диплом, Хьюго вплотную приступил к делу и устроил «перезапуск» компании.
Тестирование на соответствие занимаемой должности прошёл каждый из служащих компании, вплоть до уборщиков помещений и рабочих по обслуживанию здания. Более трети всех сотрудников были уволены, и Хьюго лично принял новых. Он не щадил ни себя, ни других, однако платил всегда честно и справедливо, и на вознаграждении достойных специалистов не экономил.
Даже теперь, спустя десять лет, когда «империя» расширилась, и семейное дело процветало сильнее, чем в лучшие времена Тима Райса, Хьюго не успокоился и не почивал на лаврах. Он работал, как проклятый.
Младший брат, Карл, получил степень в области искусствоведения, женился и подарил Хьюго двоих племянников. Он являлся соучредителем компании, но в дела не вникал, полностью доверяя старшему брату. Сам Хьюго был пока холост, и детей у него не было.
Всё
Когда-то в юности, ещё в период учёбы в старших классах, Илона увлекалась чтением любовных романов. Среди них были не только произведения классиков и всемирно известные романы, но и современные, в которых образ «босса» был представлен более чем широко.
Навскидку Илона могла припомнить, что босс всегда был двухметровым брюнетом в дорогущем брендовом костюме и белой рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей. Косая сажень в плечах, монументальная шея, холодный и пронзительный взгляд голубых глаз, низкий насмешливый голос и покрытый растительностью атлетичный торс, который открывается взору читателей едва ли не в первой главе, как только скромная соискательница приходит устраиваться на работу.
У соискательниц всегда была невыразительная внешность, но зато ооооочень богатый внутренний мир. Новый босс моментально распознавал этот внутренний мир, иначе почему бы читатели имели возможность так скоро ознакомиться с атлетичным торсом?
Из всего, что услужливо предлагали Илоне жемчужины беллетристики, у Хьюго присутствовала только расстёгнутая верхняя пуговица рубашки. Правда, не белой, а тёмно-синей.
Господин Мейер был среднего роста, красиво и пропорционально сложенный, с гибким стройным телом. Дорогущего костюма не оказалось, хотя все вещи были, безусловно, дорогие и коллекционные: светлый пиджак, тёмно-синяя рубашка, модные джинсы. Из украшений и аксессуаров только наручные часы достаточно консервативной модели.
Длинные музыкальные пальцы. Голос приятный, без хрипотцы, ближе к баритону, чем к басу. Энергичный, подвижный. Красиво подстриженные русые волосы, ясный лоб. Очень выразительное лицо: большие светло-карие глаза светятся интеллектом и юмором; определённо, даже чуть резковато очерченный подбородок; прямой нос, не короткий и не длинный; пухлые губы и конечно, открытая белозубая улыбка.
Илона старательно маскировала своё любопытство, но её очень смущал внимательный взгляд Мейера, то и дело останавливающийся на её лице. Причём, чем дальше продолжались переговоры, тем дольше задерживался на ней взгляд светло-карих глаз.
Переговоры продолжились за обедом в очень хорошем ресторане; был достигнут ряд промежуточных соглашений. Затем представители принимающей стороны предложили гостям завтра посетить Альпы, располагающиеся не очень далеко от города, и немного покататься на лыжах. Теперь Илона поняла, почему фирма оплатила расходы на приобретение горнолыжного костюма, который приказано было взять с собой в поездку.
* * * * * * *
… - Ну что скажешь, Таня? — спросил Герман Леонидович, когда они с супругой отдыхали вечером в номере.