Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:
— Посмотрите на него! — крикнула она, — Посмотрите на него, этого сильного и опасного человека, с которым я разошлась только потому, что… Боже, помоги мне, боялась его!
Ответа от меня как будто не требовалось, и я просто поднялся на ноги, стараясь при этом изо всех сил изобразить оскорбленное мужское достоинство. Тут меня осенила удачная мысль, и я сделал неубедительный протестующий жест.
— Послушай, Бет…
— Послушай, Бет! — передразнила она меня. — Послушай, Бет!
— Да, послушай, Бет, — продолжал я мягко. — Только потому, что ты сейчас расстроена…
— Расстроена! — ахнула она, не сводя с меня расширившихся
Я внимательно смотрел в глаза Бет, пытаясь найти какой-нибудь знак, намек, что она играет роль, но их не было. Бет действительно потеряла голову и абсолютно серьезно имела в виду то, что говорила. Каждое слово. Что ж, приходилось действовать на этой основе. Тем более что времени у нас почти не оставалось и другого шанса могло просто не появиться.
Краем глаза я заметил, что Мартелл отошел в сторону за моей спиной и ухмыляется до ушей. Она заставила его почувствовать себя чем-то вроде низшей формы жизни, а теперь наступил черед другого, и ему это очень нравилось. Он находил это настолько забавным, что для смеха решил не вмешиваться и наблюдать за происходящим. Джо это тоже забавляло, но он беспокоился, как бы не рассердился мистер Фредерикс — очень неразумно заставлять Хозяина ждать.
Я сказал:
— Бет, правда! Чего ты ждала от меня?
— Ждала! — бросила она, сделав еще один шаг вперед, — Ждала?! Я надеялась, что ты что-нибудь сделаешь. Что угодно! Ларри бы сделал, но он не мог!
Я сердито возразил, сделав шаг назад:
— Из-за тебя Ларри уже прострелили ногу! Возможно, у него достало бы глупости дать себя убить без всякой пользы!
— Да, — прошипела она, — да. Ты это, конечно, считаешь глупостью? Не так ли, дорогой?
Я обнажил зубы, изображая мерзкую ухмылку, и злобно сказал:
— Какого черта ты раскудахталась, милочка? Вон там Ларри с простреленной ногой. А тут я после четырех часов трепки. Но позволь мне спросить: что, черт возьми, такого особенного случилось с тобой? Ничего такого, что в худшем случае нельзя исправить с помощью небольшой операции и пары уколов пенициллина. Ну и, может быть, визита к психиатру, если тебе угодно принимать это так близко к сердцу. Я хочу сказать, что, черт возьми, дает тебе право…
Это сработало. Гордиться тут было нечем, и мне бы не хотелось повторить все снова, но это сработало. Я имел дело с Бет, женщиной, которая никогда не устраивает сцен, но, наверное, у каждой есть свой предел, и она его достигла. Бет бросилась на меня, царапалась ногтями, лягаясь, рыча и брызгая слюной, обзывая меня такими словами, каких, я думал, она и не слышала.
Прикрыв лицо рукой, я сделал еще шаг назад, слыша, как за моей спиной покатывается со смеху Мартелл. Вдруг он перестал смеяться, но было уже поздно — он допустил ошибку, забыв, что я могу быть опасен. Я немало для этого потрудился и дорого заплатил за такую возможность, но дело того стоило. К тому моменту, когда Мартелл осознал свой промах, я оказался слишком близко к нему, прямо на том месте, где мне и следовало находиться.
Я рывком опрокинул стол на Джо. Колесо «ягуара» помогло: соскользнув со стола, оно ударило его в грудь. Тем же движением я развернулся, и мой расчет оказался точен: Мартелл как раз вытаскивал пистолет из кармана. Я нанес ему удар в солнечное сплетение — прямой выпад четырьмя
Послав пулю в Мартелла, я бросился на пол, и первый выстрел Джо пришелся поверх моей головы. Для второго выстрела я ему возможности не предоставил. Дистанция была почти нулевая, и я выбрал для прицела голову Джо. Первая пуля продырявила в ней аккуратное маленькое отверстие, но вторая вроде как разнесла все внутри. Итак, минус Джо, который имел одно хорошее побуждение в жизни. Если имел — другие не могли бы похвастаться и одним.
Я встал. Мартелл как будто еще дышал, и я не переставал следить за ним, но сейчас меня больше беспокоил случайный выстрел Джо: Бет сидела на полу. Я подошел и рывком поднял ее. Она издавала какие-то негромкие, хныкающие звуки.
— С тобой все в порядке? — спросил я. — Тебя не задело?
Смешно сказать, но я действительно беспокоился, хотя минуту назад не дал бы за нее и цента, в рубашке или без таковой. Но теперь, когда все более или менее закончилось, я не хотел, чтобы она пострадала. Бет продолжала бессвязно всхлипывать.
Тут я услышал размеренный голос Логана:
— Та пуля попала в стену, вон там. Элизабет просто слегка в истерике, неужели не понимаете?
Это я понимал. Еще много дней мне будут об этом напоминать царапины на лице. Я помог Бет пересечь комнату. Она села рядом с Логаном и закрыла лицо руками.
— Ну а вы? — спросил я.
— В полном порядке, — ответил он и бросил взгляд на жену. — Вы, старик, несколько сурово обошлись с ней. Такие вещи женщины не очень легко переваривают.
— Наверное, это нелегко, — возразил я, — Но уверен, что у многих получалось.
Логан, казалось, был слегка сбит с толку, потом сказал:
— Да, конечно. Пожалуй, — и добавил: — Вам бы стоило заняться нашим другом. Он, по-моему, снова тянется к оружию. По крайней мере, он еще жив.
— В этом нет никакой необходимости, — заметил я, подошел и выстрелил Мартеллу в затылок.
Я услышал, как ахнула за моей спиной Бет. Она, очевидно, достаточно очнулась от транса, чтобы засвидетельствовать мой жестокий акт. Даже Логан как будто встревожился.
— Послушайте, старик…
Я перевернул носком ботинка тело Мартелла. Он лежал, свернувшись калачиком, как ребенок, но распрямился, когда безжизненно перевернулся на спину. Одна его рука отлетела в сторону, не выпустив из пальцев мой 38-й, который он отобрал у меня утром. Следовало отдать ему должное: настолько силен в нем был боевой командный дух. Его отхлестали по лицу и выслали в Сибирь — Америку то есть. Но он остался верен делу и не прекращал усилий до самого конца. Потянувшись, я взял пистолет из рук Мартелла, перезарядил, заменив патроны, израсходованные им на юного Логана, и положил оружие в карман. Кому-то, возможно, и мне, еще предстояло рассказать Логану о сыне, но момент казался не очень подходящим. Без особого удовлетворения я посмотрел на лицо Мартелла с толстыми чувственными губами. Личные счеты были сведены, Поль отомщен и агент по имени Фрэнсис, которого я никогда не видел, тоже. Нельзя сказать, впрочем, чтобы Поль числился в моих друзьях, но так или иначе Мак теперь может облегченно вздохнуть и перевести досье Мартелла в картотеку закрытых дел. Только моего золингена мне будет недоставать.