Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествие Иранон
Шрифт:

— Это и платой не назовешь!

— Но как же потомство? Как же дети?

— Ха! У меня их шесть! Шесть! От двух жен близняшек. Такие они милые были, когда я их впервые увидел, так делить и выбирать не хотел, что взял обеих в жены и ни разу не пожалел, хотя лисиц хитрее них даже представить сложно. Старший вот, детиной вымахал, чуть ли не с меня ростом, и вызов мне бросил, место хэрсира занять захотел, а я и не стал противиться. Что мне за власть цепляться? Я не молод, и сын у меня хоть куда, пора ему ответственность брать за свое поселение, учиться быть вожаком, а то мамки совсем

разбаловали.

— Неужели ты даже скучать по ним не будешь? Переживать?

— С чего бы? Они в Лунде и без меня разберутся, а надо будет, сядут на торговый корабль и приплывут повидаться. Я им еще и Ориаб покажу заодно, никто из оборотней поди не видел такой красоты, а уж что говорить о местных фруктах и еде. Чую, после оскопления понадобится пара слуг, чтобы катать меня по коридорам, сам я ни за что не стану сдерживаться в десертах.

Выслушав его, Ма усмехнулась, с теплотой смотря на оборотня, кажется, он нравился ей больше остальных, и мужчина явно отвечал ей тем же, почти не сводя глаз с будущей царицы. Их настолько сильно тянуло друг к другу, что мне стало неловко даже просто находиться рядом, переглядки супругов всё больше походили на что-то исключительно интимное. Сгорая от стыда, я уговаривала себя ни в коем случае не представлять их вместе, хотя пара выходила просто потрясающая.

Интересно, знает ли этот оборотень Вильгельма? Если подумать, то Лунд совсем рядом с ним…

Во дворце

Ухватившись за призрачную надежду, я, чуть наклонившись к Ифе, постаралась спросить ее как можно тише:

— А можно мне поговорить с ним?

— Зачем?

— Мне кажется, он может быть знаком с моим другом.

— Хм…

Прикусив губу, культистка задумчиво посмотрела на оборотня. Знакомство с Фоули формально было закончено, Ма отдала распоряжение ломарцу по имени Алос, чтобы тот проводил нового мужа в спальни. При всей своей язвительности и силе, у Корнелиуса не было никакого шанса противостоять поклоннику иных.

— Я это так просто не оставлю!

— Ты еще можешь вернуться на родину и объявить себя бесхребетным трусом, который отказался помогать собственной стране.

Ломарец грубо схватил Фоули за плечо и, крепко стиснув, дернул за собой в коридор. Ма не без удовольствия проводила их взглядом и, кивнув остальным мужьям, направилась в соседний проход, укрытый золотыми занавесями. Видя, как оборотень уходит, я вновь повернулась к Ифе, вцепившись в ее руку.

— Пожалуйста…

— Благодетельная Ма! Будущая царица! Позвольте попросить вас о милости.

Ткнув меня локтем в бок, культистка поклонилась, а я поспешно повторила жест за ней. В отличии от панибратского отношения с Кибелой, обращение к новой властительнице Ориаба у Ифе было нарочито вежливым и отстраненным, будто девушки не контактировали ранее. Удивленно изогнув бровь, Ма остановилась, смотря на нас так, будто видела впервые.

— Да, что ты хотела, жрица моря?

— Позвольте моей гостье встретиться с одним из ваших супругов, чтобы уточнить дела в Тирио.

— М-м-м, и кто тут у нас?

— Ветвь первого древа.

В качестве презентации Ифе подтолкнула меня вперед, заставив сделать несколько шагов к будущей царице. Робея перед ее строгим взглядом, я мысленно постаралась отгородиться от собственной оценки, но как ни крути в сравнении с этой шикарной дамой я была, мягко говоря, не слишком симпатична. Капризно поджав губы, Ма, будто вторя шуму в моем сознании, оглядела меня с ног до головы и чуть прищурила глаза, словно что-то очень не понравилось.

— Ветвь, значит, что ж, сожалею, у меня нет столько времени и супруг нужен в ближайшее время.

Чего и следовало ожидать. Слышать отказ было обидно, попасть во дворец второй раз не представлялось возможным, но я хотя бы попыталась всё устроить.

Послушно покивав, я сделала шаг назад, принимая ответ, но в эту же секунду подала голос Кибела, с хитрой улыбкой кивнув своей сменнице:

— Пока ты тешишься с Торвальдом, гости могут тоже отдохнуть и пообедать в одной из свободных комнат. Пускай это будут наши извинения за поведение Корнелиуса на корабле. Как его супруга ты теперь несешь ответственность за действия этого светлого.

Передернув плечами, Ма с досадой посмотрела на царицу, и на мгновение за маской превосходства мне вдруг почудилась обыкновенная детская робость перед родителем.

— Он уже что-то сделал?

— Насколько я знаю, да. Он обошелся грубо с ветвью и морской жрицей.

— Хм… что ж, тогда пускай. Парвиз, отведи девушек в гостиную и проследи, чтобы им накрыли стол. Когда Торвальд освободится, я отправлю его к гостям для разговора.

Получив указание, беллаторский муж послушно склонил голову и подошел к нам с Ифе. Ма, более не задерживаясь, скрылась с оставшимися супругами за золотой занавесью, дав мне наконец-то расслабиться, но и эта радость не длилась слишком долго. Пока я не повернулась к Кибеле, почувствовав на себе внимательный взгляд тени за ее спиной. Жрец молча улыбался лишь уголками губ, бессловесно напомнив, кому я обязана помощью.

Интересно, как он вообще успел рассказать всё царице? Мы же только приехали в город.

Дождавшись, пока Ифе попрощается с Кибелой, Парвиз повел нас в недра дворца по просторным проходам из резного камня, что соединяли части здания, похожего на своеобразный город в городе. Наша маленькая процессия дважды пересекла внутренние сады, заполненные благоухающими удивительными цветами, плодовыми деревьями и фонтанами из цельного багрового камня, в коих вода при падении окрашивалась цветами крови. Зрелище безумное, но красивое настолько, что я просила беллаторца задержаться хотя бы на минуту, каждый раз наблюдая за узорчатыми стенами очередное произведение неизвестных мастеров.

Парвиз, к моему удивлению, ничуть не рассердился на меня и смиренно ждал, пока я налюбуюсь окружением. Пару раз я при этом замечала его задумчивое и печальное выражение лица, будто внутренние дворики напоминали ему о чем-то утраченном. Язык чесался спросить беллаторца о прошлом, но, памятуя о своем путешествии в Тэт, я не решилась бередить чужие старые раны.

— Сюда. Можете расположиться здесь, обед принесут в течении получаса. Купальня за дальней дверью, сменная одежда в шкафах.

— С-спасибо.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2