Путешествие Карандаша и Самоделкина
Шрифт:
— А рыб-гвоздей нет? — спросил любопытный Прутик.
— Нет, — ответил Самоделкин, вздохнув. — К сожалению, рыб-гвоздей нет. Зато есть рыба-пила. А Карандаш добавил:
— Ещё есть рыба-игла и рыба-меч.
— Надо же, — удивился Чижик, — жалко, что нет рыбы-отвёртки, а то бы полный набор строительных инструментов получился.
— Ну, — спросил Карандаш, — а кто ещё чегонибудь вспомнит?
— Мне кажется, — вспомнил Чижик, — я где-то читал, что в море живёт рыба «морской петух», а ещё есть «морская
— Сколько их всех, — удивилась Настенька, — целый морской зоопарк. Если бы ещё были морские жирафы, слоны и верблюды, то можно было бы устроить подводный зоопарк. И водить туда малышей на экскурсии.
— Морских жирафов быть не может, — возразил все знающий Чижик. — Если жираф придёт в море, то он будет ходить ногами по морскому дну, а голова у него всё равно будет над водой. Ведь у всех жирафов очень длинные шеи.
— А я слышала, — продолжала Настенька, — что некоторые рыбы летают.
— Как это летают? — спросил недоверчиво Чижик, — что, как птички что-ли? Машут крылышками и порхают с ветки на ветку?
— Ты ещё скажи, — засмеялся Бабучка, — что они чирикают, как воробушки.
— Такие рыбки, — объяснил Карандаш, — и вправду есть. Летают они иногда целыми стайками. Выпархивают из воды и, пролетев немного над водой, опять ныряют в море.
— Я где-то читал, — продолжал Карандаш, — что однажды такая летучая рыбка влетела в открытую дверь камбуза, упала прямо в кипящую кастрюлю и сварилась.
— А мне очень киты нравятся, — неожиданно сказал Бабучка. — Они такие большие, красивые и такие смешные фонтанчики пускают, только я их живыми никогда не видел, — вздохнул он, — только на картинке.
В это время в комнату заглянул Самоделкин вместе с собакой Тиграшой, они ненадолго выходили, чтобы проверить приборы управления.
— Карандаш, я поднимаю лодку на поверхность. Нужно пополнить запасы воздуха, да и ребятишкам необходимо подышать свежим морским воздухом.
— Хорошо, — согласился Карандаш, — на сегодня достаточно. Все молодцы! Я всем ставлю «отлично», — похвалил художник.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, самая зубастая, потому что в ней появляется акула
Пираты проснулись злые и голодные. Надев на ноги деревянные башмаки, Буль-Буль недовольно пробормотал:
— Если я сейчас не проглочу хоть что-нибудь съедобное, то я буду жевать свои собственные стоптанные ботинки.
— Тяф-тяф-тяф, — гавкала собака Клякса. Она хотела сказать, что скоро и ей придётся ловить мышей, совсем как кошке. — Тяф-тяф — какой позор!
— А, может быть, мы рыбки наловим, — предложил Дырка.
Ему так хотелось есть, что он был готов даже рыбку половить.
— На что ты будешь её ловить? На свой длинный нос, да? — спросил его, криво
— А мы в водичку прыгнем, будто бы купаемся, глупая рыбка к нам подплывёт, а мы её хвать-хвать руками. Ха-ха-ха, — захихикал Дырка, трясясь от смеха. — Ловко я придумал, правда?
— Мы же плавать не умеем, мы утонем, — засомневался пират Буль-Буль.
— А мы круги спасательные наденем, вот и не утонем, — успокоил его Пулькин.
Они отыскали спасательные круги и начали их примерять. Тоненький Дырка сразу же влез в свой круг. А вот у Буль-Буля это никак не получалось. Ему мешал его толстенький живот.
— Сейчас я вам помогу, — бегал возле рыжебородого Дырка и пропихивал его в круг. Через пару минут Буль-Буль с трудом влез в свой круг, и они стали готовиться к рыбной ловле.
Пираты ухватились двумя руками за тяжёлый якорь и перебросили его за борт бегущего по волнам корабля. Огромный якорь громко плюхнулся в воду, увлекая за собой тяжёлую якорную цепь. Взорвался целый фонтан брызг.
Фрегат замер на месте будто вкопанный. Разбойнички скинули трап и, кряхтя, слезли по нему в холодную воду.
Как только Дырка очутился в воде, сразу начал жаловаться: — Ой, водичка мокрая, ой, какая она солёная. А медуза меня не укусит? — спросил капитан, бултыхаясь в воде.
К плавающим разбойникам с удивлением начали подплывать рыбы. Они ещё никогда здесь не видели плавающих людей. И поэтому совершенно их не боялись.
Морские грабители вертелись из стороны в сторону, пытаясь схватить хоть какую-нибудь рыбёшку. Рыбки начали играть с ними: заплывали им в штаны, под майки, шлёпали хвостиками им по лицам.
— Ой, не могу! Ой, помру сейчас! Ха-ха-ха, — смеялся рыжий капитан Буль-Буль, — ой, не щекочите меня, ой, я сейчас умру от смеха, ха-ха-ха…
— Вот я вас сейчас поймаю, вот я вас сейчас слопаю, — крутился во все стороны шпион Дырка.
— Ой, — вдруг закричал он — Помогите!
Это его укусила за длинный нос какая-то кусачая рыба, которую он пытался поймать за хвост зубами. Ведь руки у него были заняты: он ими держался за спасательный круг, чтобы не выскочить из него.
— Капитан! На помощь! Я погибаю! — орал он диким голосом.
Рыба, вцепившись острыми зубами в длинный нос Дырки, крепко держала его. Так как руки его были заняты, то шпион вертел головой во все стороны. Остальные рыбы, привлечённые этим странным зрелищем, высовывали головы из воды и смотрели на двух барахтающихся пиратов.
Буль-Буль пытался помочь своему дружку, но у него ничего не получалось. Поначалу он пытался грести и руками и ногами одновременно. Но лишь поднимал целый фонтан брызг, по-прежнему оставаясь на месте.
Наконец Дырке всё же удалось стряхнуть с себя кусачую рыбину.