Путешествие на Запад
Шрифт:
— После того, как ты напала — да. — Он секунду помолчал, после чего его ровный голос стал резким. — Холька, ты рехнулась? Ты помнишь, куда и зачем мы идём?
— Помню. Но он же ребёнок. Он нуждается в нашей помощи.
— Ты теперь будешь каждого дурака спасать? Мы так никуда не уйдём.
Она замолчала и посмотрела на него возмущенно. — И что ты предлагаешь? Бросить его?
— Это было бы идеально. Но зная тебя, я на это не рассчитываю.
Его суровый тон вызвал у Энрика скорее обиду, чем страх. — Я
Люциус нахмурился.
— Не смотри так. — Ответила Холька. — Лучше расскажи свой план.
Люциус отвернулся. — Завтра. Когда отоспимся. Пока подумай, к чему приведёт твоя жалость.
Каждое его слово возмущало Энрика, но он понимал, что Люциус был по своему прав.
Когда Энрик проснулся, уже начинало светать. За ночь ему стало холодно.
Холька спала, укутавшись в плащ. Она выглядела несколько больше себя, будто бы свернулась калачиком. Помня последние дни, Энрик решил не подходить к ней. А вот Люциуса рядом не было.
Он тихонько встал. Огонёк совсем затух. Вспомнив о своих занятиях в деревне, Энрик нашёл палку, сгрёб пепел в кучку, положил вокруг полусгоревшие ветки. Тихо пройдясь вокруг, стараясь на разбудить Хольку, он собрал кучку более-менее сухих веток и сложил их в костёр. Сев перед ним на колени, он начал водить рукой по горсти, шепча заученные слова. Почувствовав, как под его ладонью что-то нагревается, он одёрнул её. В тот же миг на месте, где она была, на секунду вспыхнул огонь и от него загорелось несколько веток. Они обдали парня волной тепла, слегка согрев руки и лицо.
Он попытался поддержать пламя, но ветки быстро потухли. Он тут же попробовал ещё раз. Теперь он решил не одёргивать руку сразу, а подождать, пока огонь разгорится. На его удивление, от огня чувствовался жар, но он не обжигал Энрика, хотя ветки загорелись. Когда огонь разгорелся, он убрал руку и пламя продолжало гореть сам по себе. Теперь Энрик уселся почти вплотную к нему и погрел руки.
Вокруг медленно светало. Небо из чёрного становилось тёмно-синим. Где-то наверху угукал филин.
— Сам научился?
Энрик резко обернулся.
Почти за его спиной стоял Люциус. Из полумрака выделялись только его яркие глаза.
— Да, господин.
Он прижал палец к губам и кивнул на Хольку. — Не буди зверя. — Он сел рядом.
— Вы так владеете пламенем. Пожалуйста, научите меня. Я тоже так хочу.
— Я тоже много чего хочу в этой жизни. И твоё счастье, что не все мои желания сбываются.
Он щёлкнул пальцем и рядом с Энриком загорелась земля. Он резко сжал кулак и огонь потух.
Энрик вздрогнул. — Не жгите!
— Тихо. — Люциус сел перед ним и помолчал, спокойно ожидая, пока парень придёт в себя. — Научился этому по книжкам?
Он едва кивнул. — Да, господин. Вы тоже?
В его взгляде он заметил насмешку. — А ты много ли выучил по ним?
Энрик смущённо поглядел в землю — Я научился этому.
— Кое что. Но чтобы выучиться по-настоящему сильной магии, нужно иметь предрасположенность. Такими фокусами может развлекаться каждый. Так что забудь про свои книги, если хочешь чему то научиться.
Парень посмотрел на огонь. — Вы хотите сказать, что магами рождаются?
— Не совсем. Этому можно научиться. Но настоящей силой может овладеть только тот, кому это дано с рождения. Как я. Если ты будешь стараться, то кое-что из тебя получится, но будь готов к тому, что настоящего могущества ты не достигнешь. — На несколько мгновений его глаза загорелись злобным светом. В руке разгорелся яркий огонь.
Энрик испуганно отскочил. Огонь в руке потух, как и глаза. Волшебник медленно встал. — Вот этого ты не достигнешь никогда. — Он неожиданно заговорил снисходительнее. — Но раз уж понравился ты моей Хольке, то будь нам полезен. А для этого нужно немного поучиться.
Парень кивнул. — Я могу вам сапоги подшить.
— Можно. Но пока мы не об этом. Сейчас я дам тебе первый урок. — Он сел рядом с костерком. Жестом пригласил его сесть. — Не бойся магии. Ты не должен бояться того, чем управляешь. Ты не жертва. Ты — господин. Если будешь считать себя жертвой, то ты и будешь жертвой. А теперь вызови пламя ещё раз.
Энрик посмотрел на руку, повернул её к земле. Он сжал ладонь, пытаясь вызвать у себя те же ощущения какие испытывал в момент, когда разжигал огонь. Он напряг руку, но ничего не происходило.
Люциус устало произнёс. — Вот поэтому тебе нужны ингридиенты. Ты не можешь менять этот мир просто так, потому что внутренней магии, необходимой для этого, в тебе нет. Потому… — Он поднял ладонь над костерком, резко сжал её в кулак. Огонь исчез, погрузив их обоих в полутьму. — скоро он остынет и ты соберёшь в карман пепел. Позже я тебе покажу, что и как надо с ним делать. Понял?
Пока просыпалась Холька, они поели походную еду — хлебцы и сложенные в толстые плитки, и высушенные фрукты. Когда совсем рассвело, они сели около потухшего костра.
— Рассказывай про свой план.
Волшебник достал из кармана сложенный лист бумаги и развернул его. Это была карта Теократии, на которой от города до границы Старых Королевств пролегали жёлтые линии.
— Смотри. Это — дороги, по которым в Старые Королевства идут торговые караваны. Корбек заключил с нами контракт.
— Он его разорвал. — напомнила Холька.
— Тем не менее я подсмотрел маршрут, по которому будет идти этот караван. Следовательно, мы сможем к нему присоединиться и попробовать убедить их нанять нас в качестве охраны.