Путешествие от края до края
Шрифт:
— Выпей, полегчает, — тихо произнёс он, поглаживая Хильду.
Орфео молча подчинился. Отпив пару глотков, он вернул флягу и вздохнул. Из его рюкзака появилась мордочка Джакопо, который тоскливо зашипел, чувствуя горечь хозяина. Он долго спал, набираясь сил, и теперь был совсем не рад пробуждению.
— Орфео, он по-прежнему остаётся твоим отцом. Ты сам говорил, что Альфео дал тебе имя и прочее.
— Он ел людей и кормил ими меня и своего минаара. Не думаю, что несведущим был лишь я.
— Ты был слишком мал. Может, ему не хотелось
Стихийник прикрыл глаза и опустил голову на плечо Хельгена.
— Ну да, а трахаться со своим минааром в столовой прямо посреди тарелок — это не травматично.
— Что? Правда? — наёмник чуть повернул голову, утыкаясь носом в красные волосы. — Твой отец — просто нечто, я уже хочу с ним познакомиться.
Орфео фыркнул, немного приходя в себя, и приоткрыл глаза, смотря в огонь.
— Знаешь, я тоже хочу с ним познакомиться. Заново. Детские воспоминания не точны и слишком перепутаны.
— Это и отличает детей от взрослых. Я более чем уверен, что он будет безумно рад тебя видеть. — Хельген осторожно отвёл волосы Орфео в сторону. — Когда мы с родными, то все изменения в них, открытость разговора и многие другие вещи кажутся естественными. Хотя они после долгой разлуки продолжают видеть своих детей маленькими и лишь время помогает им осознать, что все вырастают и становятся самостоятельными.
Стихийник совершенно расслабился, прижимаясь к Хельгену. Казалось, он забыл обо всех их разногласиях и теперь просто наслаждается тем, что не один.
Костёр потихоньку догорал и недовольным этим Джакопо подтолкнул мордой несколько веток в костер. Хильда, заметившая его действия, лапами подкатила ещё и облизнула чешуйчатую мордочку.
Дракончик раздулся от восторга и потёрся о подбородок нэнатис, выражая свое полное удовлетворение.
Орфео тихо фыркнул от смеха, смотря на своего фамильяра. Джакопо выглядел так, будто встретил молодую драконицу и теперь пытался обхаживать Хильду. Та с достоинством отвечала на заигрывания и довольно щурила оранжевые глаза.
— Они такие забавные, — прошептал Хельген, теснее прижимая к себе стихийника и приподнимая его лицо.
Орфео не успел ничего сказать, как наёмник поддался вперёд, целуя его.
Сопротивление было подавлено быстро и умело. Стихийник уже и сам не понимал, где проходит грань между попытками оттолкнуть и притянуть ближе. Голова кружилась от магических всплесков и жара.
Прелая листва мягко спружинила под спиной, заставляя прерваться на мгновение, и уже Орфео зарылся пальцами в волосы наёмника, поддаваясь навстречу.
Магия закружилась над сплетёнными телами, сплетая собственные узоры, но на это
Орфео приоткрыл глаза и тут же зажмурился от нахлынувшего на него стыда.
Воспоминания вечера всплывали кусками в его голове. Прикосновения Хельгена, поцелуи, судорожные попытки избавиться от одежды, чтобы наконец почувствовать жар тела; стоны, срывающиеся с губ, и чистый восторг, когда разрядка была получена.
Это не было полноценным слиянием, о чём говорили и воспоминания, и лишь частично снятая одежда. Им хватило тесной близости, чтобы достигнуть экстаза. Затем их просто отключила магия.
Рядом зашевелился Хельген. Судя по лёгкому вздоху, он тоже вспомнил, что произошло. Стихийник почувствовал горечь во рту. Наверное доволен тем, что удалось получить, и сейчас радуется. Чертов наёмник.
Нежное прикосновение губ над бровью заставило вздрогнуть и открыть глаза.
— Ни о чём не думай, — тихо прошептал Хельген. — Магии всегда видней.
— О чём ты? — Орфео чуть приподнял голову.
В ответ наёмник провёл кончиками пальцев по скуле стихийника, очерчивая известную метку партнерства.
Только тогда Орфео увидел ответную метку. Пока ещё слабую и без ранговых признаков. Они не выяснили, кто будет старшим партнёром, и за это придётся побороться.
Зашевелившийся Кайсек заставил откатиться друг от друга и заняться своей наполовину истерзанной одеждой. Разговор, как и выяснение старшинства, откладывались.
Сашилу было непривычно обнюхивать камни и деревья, но тварь знала, что делает. Мощное тело без устали трусило вперёд, отыскивая среди мириадов запахов тот, который так нужен.
К несчастью, даже находясь поблизости от деревень, чуткий нос не улавливал Ачиля. Диск большой, но неужели его увезли так далеко.
Сашил чихнул и сел, давая себе умственную передышку. Он прочесал уже довольно много деревень и даже заглянул в болота, но пока там не было ничего интересного, лишь какой-то храм, от которого жутко смердело. Разве что, там был интересный парнишка, не испугавшийся отдыхающей твари, который принёс хороший кусок свежего мяса. Сашил даже позволил себя погладить и обнаружил, что любит, когда его треплют за уши. Главное, чтобы не путали гриву.
С парнишкой их пути разошлись, и теперь продолжался поиск.
========== Глава двадцать девятая ==========
Вирий сосредоточенно выписывал каждую линию странного животного, которое ему повстречалось. Размерами оно превосходило все знакомые виды, не говоря уже о внешности. Чёрная лоснящаяся шкура с багровым отливом, густая грива и невероятно умные золотые глаза. Казалось, ему встретился человек в обличии зверя.
Осторожно подув на медленно высыхающие чернила, Вирий откинулся на спинку стула. Он уже написал Такео о своей встрече и был удивлён довольно эмоциональным письмом в ответ. Тот в категоричной форме затребовал рисунок и приказал не покидать храма, пока это не станет необходимым.