Путешествие от края до края
Шрифт:
— Нимфас? Спокойная смерть? — удивлённо приподнял брови Такео. — Такие имена давали, когда маги серого мира ходили среди нас. Никто кроме них не имел право называться именем смерти.
— Значения имён для людей давно утрачены, — поморщился Орфео.
— Но не для магических народов и магов, — Такео прошёлся по комнате, пытаясь собраться с мыслями. — Но вернемся к главной теме нашего разговора. Лэнг оживает, и с этим нужно что-то делать. Мы можем разрушить их храм и, возможно, убить часть последователей, но это не выход. Слишком многие
— А людская память неблагодарна, они забудут Лэнга, — подхватил Орфео, — в этом я согласен помочь. Ваш партнер поможет мне в проникновении к алтарю?
— Он и его подруга, — кивнул Такео, — но для похода туда нужно подготовиться.
— Верно, и приобрести пару амулетов. Надеюсь, в этом городе не будет проблем с магическими предметами?
— Никаких. Хельген может достать что угодно, — благородный легко создал воздушного вестника, который немедля покинул комнату в поиске наёмника.
— Теперь придётся подождать. Я понятия не имею, где его носит.
— Как и всякого наёмника, — усмехнулся Орфео, садясь на кровать рядом со спящим Кайсеком и допивая вино.
========== Глава двадцать пятая ==========
Хельген приоткрыл один глаз и тут же закрыл его. Комната качалась из стороны сторону и казалось, что стены скручиваются в цветастые жгуты.
Полежав пару минут, он предпринял ещё одну попытку. В этот раз комната двигалась, как корабль во время шторма, но хотя бы не пыталась вывернуться наизнанку.
На грудь шлёпнулся воздушный вестник и гневно заклекотал. Ясно, благородному, мать вашу, эльфу приспичило поболтать. Хельген тихо застонал и попытался сесть.
Не стоило пить с орками — они бочку пива выдуют, а потом лихо отплясывают, горланя песни. У самого же наёмника крови орков было маловато для таких эскапад.
Отогнав назойливого вестника, Хельген наконец встал и по стеночке добрался до умывальника.
Холодная вода помогла немного прийти в чувство. Разве что, все ещё тошнило, а комната по-прежнему не желала принимать статичное положение.
Дважды едва не упав, подбирая вещи, Хельген выполз в коридор и, цепляясь за гладкое дерево стен, добрался до лестницы.
Чуть не слетев с первой же ступеньки, наёмник с тоской взглянул в зал, где его вчерашние собутыльники поглощали завтрак.
Вновь накатила тошнота, и Хельген с трудом сдержал бунтующий желудок.
Крепко держась за шаткие перила, он стал спускаться вниз. В глазах потемнело на последней ступеньке, и наёмник замер. Со стороны казалось, что полукровка просто задумался или может ещё не окончательно проснулся, но это было далеко не так.
По памяти дойдя до двери на подкашивающихся ногах, Хельген оказался на улице и глубоко вздохнул. В глазах стало проясняться, но ощущения были ещё очень далеки от приемлемых. Ползать по крышам он был совершенно не способен.
Махнув рукой, он остановил проезжавший кэб и забрался на лавку, обитую потёртой тканью.
— В гостиницу «Эльрадо», — произнёс Хельген хриплым голосом.
Кэбмен кивнул и щёлкнул вожжами, заставляя лошадей двинуться к порту.
Наёмник непроизвольно зажал рот ладонью. Тряска была настолько сильной, что загудело в ушах, а свет померк. Оставалось лишь надеяться, что он быстро окажется на месте, иначе его потащат к сапьентис, а те, как известно, недолюбливают похмельных.
Оказавшись наконец у гостиницы, Хельген привалился к каменной стене и отправил послание благородному. Дойти до номера не было никаких сил.
Через пару минут из проулка выскочили две молодые служанки и, подхватив мужчину под руки, провели через чёрный ход, чтобы не пугать постояльцев видом позеленевшего полукровки.
Белокурые близняшки в темно-коричневых платьях усадили Хельгена на кухне. Одна из них умчалась за зельями. Вторая принялась шустро готовить легкий завтрак.
— Такео рент ждёт вас срочно, — защебетала девушка, поджаривая тонкие полоски мяса, — поэтому приказал нам привести вас в порядок.
Хельген смог только моргнуть и принять зелье из рук второй служанки, быстро исчезнувшей в коридоре.
Вскоре лекарство подействовало, и наёмник с удовольствием принюхался к аппетитным ароматам готовящегося завтрака.
Обе девушки суетились, сталкивались руками и продолжали готовить. Судя по простоте блюд, они делали её для работников гостиницы.
Хельген допил чай, и подошел к девушкам. Обняв обеих за талию, он поочередно поцеловал их в порозовевшие щёчки и спокойно вышел из кухни, бодрым шагом направляясь к номеру благородного.
Такео выглянул из номера Орфео, едва заслышал стук в свою дверь. Махнув рукой чуть удивлённому наёмнику, он позволил ему войти и провернул ключ в замке.
Хельген выглядел довольно бодро, да и следы похмелья, о которых он говорил в магическом послании, полностью отсутствовали. Эльф даже немного позавидовал. Ни одно зелье не помогало благородным справиться с утренним недомоганием после возлияния.
— Не выглядишь умирающим, как говорил.
— Зелье хорошее, — пожал плечами мужчина, располагаясь на подоконнике и свистом подзывая нэнатис, сидящую на крыше противоположного дома.
Хильда легко перелетела в открытое окно и с мурчанием принялась обнюхивать своего спутника.
— Хельген, позволь представить тебе Орфео рента, мага стихий.
Полукровка чуть прищурился, окидывая взглядом красноволосого стихийника и, сделав какие-то свои выводы, склонил голову в приветствии.
— Орфео рент, это Хельген — наёмник, о котором я вам говорил.
Парень чуть вздёрнул подбородок, сверкнув голубыми глазами. Эльф почувствовал себя неуютно. Казалось, два стальных клинка коснулись друг друга и разомкнулись, ожидая нападения.