Путешествие по чашам весов. Правая чаша
Шрифт:
Правитель осторожно приподнял его за подбородок и, удерживая рукой, близко склонился. Она почувствовала, как по ее губам скользнуло и затрепетало что-то холодное, а руки правителя крепко обняли и притянули ее к себе. Это сразу вывело Комду из состояния задумчивости, в котором она пребывала. Женщина резко оттолкнула Креата и сделала шаг назад. За то мгновение, пока длился этот неудавшийся поцелуй, лицо правителя изменилось. Кожа позеленела, шея раздулась, как капюшон кобры, а во рту, то появляясь, то исчезая, затрепетал раздвоенный змеиный
— Креат, или, точнее, Нейнке, кажется, не ошибусь, называя тебя так, я отказываюсь от той роли, которую должна по твоему замыслу исполнять. И требую отпустить меня назад, на корабль.
Правитель, опять став прежним, с усмешкой произнес:
— Не я начал эту игру. Это вы притворялись, что ничего не знаете ни обо мне, ни о жрицах. Но роль простых путешественников вам не удалась. Я вас разгадал. Теперь я буду устанавливать правила игры.
Он шагнул к Комде и крепко схватил ее за руку.
— Тебе придется делать то, что я скажу. Если не по-хорошему, то по-плохому. И начнешь ты с того, что покоришься мне!
Он резко дернул ее к себе, но женщина не стала сопротивляться, а, плавно развернувшись, освободила руку и, продолжая использовать энергию движения, незаметным, но сильным толчком опрокинула правителя на пол. Когда Креат поднялся, она стояла далеко от него, в противоположном углу комнаты. Мужчина предпринял следующую попытку подчинить ее себе, но теперь уже без помощи рук.
Используя силу телепата, правитель попытался разрушить блокаду, не позволяющую проникнуть в ее мысли. Эта попытка тоже не увенчалась успехом. Креат в замешательстве смотрел на женщину, и ему казалось, что в ее глазах стоит насмешка.
— Хорошо. Пусть сейчас не вышло. Но мне не занимать терпения. Ты останешься здесь, в этой комнате, а я пока одного за другим уничтожу прилетевших с тобой вагкхов. Да, кстати, первый уже мертв. Тот парень с огненными глазами и постоянной ненавистью ко мне в душе. Хоуп убил его. Аэйке и Эпси займутся остальными.
Правитель с удовольствием отметил про себя, что Комда перестала улыбаться. Он медленно повернулся, чтобы покинуть комнату. Того, что произошло потом, мужчина не ожидал. Сильнейший телепатический удар смел его блокаду, и Комда проникла в его мысли. Воздействие было настолько мощным, что правитель с трудом удержался на ногах. Ему пришлось сделать несколько торопливых шагов, чтобы прислониться к стене.
Она, не церемонясь, изучала его мысли, отбрасывая ненужные. Креата начала бить дрожь, на лбу выступил пот. Наконец, женщина, обнаружив то, что искала, отпустила его. Правитель сделал еще шаг вдоль стены и дрожащей рукой нажал на кнопку, открывающую дверь. Когда створка медленно заскользила в сторону, он вышел, а точнее, вывалился в темный провал коридора.
Толстая дверь задвинулась за ним, наглухо запирая Комду в опустевшей комнате.
Глава 51
Падти выбралась из старой заброшенной
Падти, щурясь, смотрела вокруг еще не привыкшими к свету глазами, пытаясь отыскать Хоупа. Но его нигде не было. Зато были другие. Вокруг взорванной шахты стояло около двадцати гомогиенов. Они были вооружены копьями с длинными, изогнутыми в форме клинка наконечниками. Солдаты стояли молча, изредка поворачивая головы и всматриваясь в пространство между деревьями. Глаза их сверкали в случайных лучах солнца ярким желтым огнем.
Падти в замешательстве огляделась по сторонам, когда услышала далекий зов. Голоса приближались, и скоро на поляне появились Сельх и Кхорт. Они выбежали из леса, задыхаясь от быстрого бега, и остановились как вкопанные, увидев женщину, стоявшую в окружении гомогиенов. После минутной заминки Кхорт бросился к ней и забросал вопросами:
— Падти, как ты здесь оказалась? А где пришелец? Мы с Сельхом сбились с ног, разыскивая вас. Я случайно догадался, что ты могла пойти сюда. В последнее время ты часто ходила в это место.
Пока он пытался растормошить застывшую в молчании женщину, Сельх подошел и, встав напротив, заглянул ей в глаза.
— Падти, ответь, где тот молодой мужчина, что гостил у нас?
Она нехотя, все еще пытаясь отыскать глазами Хоупа, произнесла:
— Его завалило в шахте.
— Как это могло случиться? Что ему понадобилось там, внутри? Да он и дорогу не нашел бы сюда без посторонней помощи…
Произнеся последние слова, Сельх на мгновение замер. В его голове все прояснилось. Как будто мгновенная вспышка озарила скрытые в глубине сознания воспоминания. Полузабытые взгляды, случайно брошенные фразы сложились в единую картину. Он, задохнувшись, произнес:
— Это ты привела его сюда, как в ловушку, чтобы они убили его! Ты, Падти! Зачем?
— Мне обещали взамен за эту услугу вернуть дочь.
Она посмотрела в глаза мужчине и вдруг злобно крикнула:
— Мне безразлично, что он погиб! Я сама убила бы его в обмен на жизнь моих детей! Что ты смотришь на меня с таким осуждением, Сельх? Ты ведь почти не знал его!
В глазах мужчины осуждение сменилось презрением:
— И ты получила то, что хотела? Где же твоя дочь, Падти? Ты погубила человека, который искренне сочувствовал нам, ел с нами за одним столом… И ради чего?
Сельх обреченно махнул рукой и, повернувшись, пошел прочь. Он втянул голову в плечи и сгорбился, словно от тяжелой ноши. Его ноги с трудом передвигались, унося мужчину прочь от взорванной шахты. Он шел, не поднимая глаз, поэтому не заметил, что задел стоящего на пути гомогиена.